Traducción: historia y teoría:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Madrid
Ed. Gredos
1994
|
Schriftenreihe: | [Biblioteca románica hispánica / 2]
387 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 466 S. |
ISBN: | 8424916530 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010335589 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 950809s1994 |||| 00||| spaod | ||
020 | |a 8424916530 |9 84-249-1653-0 | ||
035 | |a (OCoLC)31320739 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010335589 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 20 | |
084 | |a IN 1710 |0 (DE-625)61199: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a García Yebra, Valentín |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Traducción: historia y teoría |c Valentín García Yebra |
264 | 1 | |a Madrid |b Ed. Gredos |c 1994 | |
300 | |a 466 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Biblioteca románica hispánica / 2] |v 387 | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 2] |t [Biblioteca románica hispánica |v 387 |w (DE-604)BV000000408 |9 387 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006878600 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124756317831168 |
---|---|
any_adam_object | |
author | García Yebra, Valentín |
author_facet | García Yebra, Valentín |
author_role | aut |
author_sort | García Yebra, Valentín |
author_variant | y v g yv yvg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010335589 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | IN 1710 |
ctrlnum | (OCoLC)31320739 (DE-599)BVBBV010335589 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01815nam a2200541 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010335589</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950809s1994 |||| 00||| spaod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8424916530</subfield><subfield code="9">84-249-1653-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31320739</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010335589</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)61199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">García Yebra, Valentín</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traducción: historia y teoría</subfield><subfield code="c">Valentín García Yebra</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Ed. Gredos</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">466 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Biblioteca románica hispánica / 2]</subfield><subfield code="v">387</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">2]</subfield><subfield code="t">[Biblioteca románica hispánica</subfield><subfield code="v">387</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000408</subfield><subfield code="9">387</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006878600</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010335589 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:50:43Z |
institution | BVB |
isbn | 8424916530 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006878600 |
oclc_num | 31320739 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-188 |
physical | 466 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Ed. Gredos |
record_format | marc |
series2 | [Biblioteca románica hispánica / 2] |
spelling | García Yebra, Valentín Verfasser aut Traducción: historia y teoría Valentín García Yebra Madrid Ed. Gredos 1994 466 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Biblioteca románica hispánica / 2] 387 Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s DE-604 Spanisch (DE-588)4077640-2 s 2] [Biblioteca románica hispánica 387 (DE-604)BV000000408 387 |
spellingShingle | García Yebra, Valentín Traducción: historia y teoría Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4077640-2 |
title | Traducción: historia y teoría |
title_auth | Traducción: historia y teoría |
title_exact_search | Traducción: historia y teoría |
title_full | Traducción: historia y teoría Valentín García Yebra |
title_fullStr | Traducción: historia y teoría Valentín García Yebra |
title_full_unstemmed | Traducción: historia y teoría Valentín García Yebra |
title_short | Traducción: historia y teoría |
title_sort | traduccion historia y teoria |
topic | Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Vertalen Translating and interpreting Übersetzung Literatur Theorie Spanisch |
volume_link | (DE-604)BV000000408 |
work_keys_str_mv | AT garciayebravalentin traduccionhistoriayteoria |