Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache: Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Bonn
Romanistischer Verl.
1995
|
Schriftenreihe: | Abhandlungen zur Sprache und Literatur
81 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 336 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3861430363 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010299755 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19960318 | ||
007 | t | ||
008 | 950710s1995 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 944776141 |2 DE-101 | |
020 | |a 3861430363 |9 3-86143-036-3 | ||
035 | |a (OCoLC)35178530 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010299755 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P120.S9S76 1995 | |
082 | 0 | |a 501/.4 |2 20 | |
082 | 0 | |a 501/.4 20 | |
084 | |a ER 705 |0 (DE-625)27742: |2 rvk | ||
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a ET 350 |0 (DE-625)27974: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8955 |0 (DE-625)38924: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6900 |0 (DE-625)54866: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Steudel-Günther, Andrea |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache |b Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung |c Andrea Steudel-Günther |
264 | 1 | |a Bonn |b Romanistischer Verl. |c 1995 | |
300 | |a 336 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Abhandlungen zur Sprache und Literatur |v 81 | |
502 | |a Zugl.: Hannover, Univ., Diss., 1994 | ||
600 | 1 | 7 | |a Lavoisier, Antoine Laurent |d 1743-1794 |0 (DE-588)11857034X |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Naturwissenschaft | |
650 | 4 | |a Sublanguage | |
650 | 4 | |a Analogy | |
650 | 4 | |a Paraphrase | |
650 | 4 | |a Figures of speech | |
650 | 4 | |a Science -- Language | |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschöpfung |0 (DE-588)4191555-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Paraphrase |0 (DE-588)4173310-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Analogie |0 (DE-588)4197814-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschöpfung |0 (DE-588)4191555-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Paraphrase |0 (DE-588)4173310-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Analogie |0 (DE-588)4197814-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Analogie |0 (DE-588)4197814-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Paraphrase |0 (DE-588)4173310-1 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Paraphrase |0 (DE-588)4173310-1 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Analogie |0 (DE-588)4197814-6 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Lavoisier, Antoine Laurent |d 1743-1794 |0 (DE-588)11857034X |D p |
689 | 5 | 1 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Analogie |0 (DE-588)4197814-6 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Wortbildung |0 (DE-588)4066957-9 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Abhandlungen zur Sprache und Literatur |v 81 |w (DE-604)BV000628420 |9 81 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006853052&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006853052 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124718009155584 |
---|---|
adam_text | Titel: Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache
Autor: Steudel-Günther, Andrea
Jahr: 1995
Inhaltsverzeichnis
0. Vorbemerkung 1
1. Möglichkeiten der erkenntnistheoretischen Legiti-
mation von Analogieschlüssen 7
A. Die Rolle der Analogie bei der Herausbildung von
Wissenschaft und Fachprache am Beispiel von
Empedokles und Lavoisier
2. Die aristotelische Analogie und die empedoklei-
sche Entsprechung. Konsequenzen für die Beurtei-
lung der Fruchtbarkeit analoger Relationen bei der
Aneignung von Wirklichkeit 13
3. Die Spezifik des Analogiegebrauchs in der phlo-
gistischen Chemie und der Chemie Lavoisiers 47
3.1 Wissenschaftstheoretischer Rahmen: Das Struk-
turschema Kuhns und die Epistemologie Bache-
lards als Modell für die Beschreibung wissen-
schaftlicher Revolutionen 47
3.2 Die Grundlagen der Phlogistontheorie 50
3.3 Lavoisiers experimentelle Auseinandersetzung mit
der Phlogistontheorie 59
3.4 Die Stützung der Phlogistontheorie durch Rekurs
auf analoge Relationen 64
3.5 Die Begründung der neuzeitlichen Chemie: Lavoi-
siers Auseinandersetzung mit dem Begriff des
Phlogiston 71
3.6 Der aristotelische Analogiebegriff im Vergleich
mit den Aussagen der modernen Metaphertheorie
unter besonderer Berücksichtigung der Wissen-
schaf tsmetaphorik 81
3.6.1 Aristotelische Analogie und moderne Metapher-
theorie: Paradigmawechsel oder implizite Weiter-
führung ? 82
3.6.2 Modell und Analogie als Eckpfeiler des naturwis-
senschaftlichen Erkenntnisprozesses 96
3.7 Die Analogie als heuristisches Verfahren bei La-
voisier Hl
1. Der Begriff der Wärme bzw. calorique Hl
2. Der Begriff des Lichtes 116
3. Die Begriffe Atmung, Verkalkung
und Verbrennung 117
4. Der Begriff der Synthese 120
5. Der Begriff der Erdatmosphäre 121
6. Der Begriff der Elektrizität 123
7. Der Begriff des säurebildenden Prinzips 124
3.8 Der revolutionäre Charakter der Chemie Lavoi-
siers 125
3.9 Die Entwicklung einer Fachsprache der Chemie
und die Methode de Nomenclature Chimique 153
B. Moderne Wissenschaftsmetaphorik, Analogie und
Paraphrase im populärwissenschaftlichen Text-
typus (am Beispiel von Autoabgaskatalysator,
Elektrischer Strom und Aids)
I. Die Darstellung der Wirkungsweise des Autoab-
gaskatalysators im Spannungsfeld von Fach- und
Gemeinsprache 1°
1. Problemstellung l80
2. Der Katalysator unter fachwissenschaftlichem Ge-
sichtspunkt 181
3. Texttypologie l84
4. Klassifikation l86
5. Ergebnisse 188
5.1 Bedeutungswandel durch Synekdoche, Metonymie
und Metapher beim Übergang von Gemeinsprache
in Fachsprache 189
5.2 Paraphrase 213
5.3 Vergleich 222
5.4 Metapher 224
5.5 Parallelität von Paradigmaveränderung und Text-
sortenwechsel 226
II. Elektrischer Strom
1. Problemstellung 230
2. Anmerkung zum Begriff Strom 231
3. Der Einführungsmodus des Begriffs elektrischer
Strom in verschiedenen Lehrwerken 236
3.1 Das Atom als Planetensystem 238
3.2 Elektrizität als Wasserstrom 243
4. Folgerungen 251
III. Die Wirkung des HIV-Virus auf das menschliche
Immunsystem
1. Problemstellung 254
2. Körpermetaphorik und Krankheitsauffassung 256
3. Fachwissenschaftliche Grundlagen 259
4. Analyse das Materials 263
5. Folgerungen 270
Ausblick 281
Anhang Autoabgaskatalysator 284
Anhang Wirkung des HIV-Virus 296
Bibliographie 311
|
any_adam_object | 1 |
author | Steudel-Günther, Andrea |
author_facet | Steudel-Günther, Andrea |
author_role | aut |
author_sort | Steudel-Günther, Andrea |
author_variant | a s g asg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010299755 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P120 |
callnumber-raw | P120.S9S76 1995 |
callnumber-search | P120.S9S76 1995 |
callnumber-sort | P 3120 S9 S76 41995 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 705 ES 155 ET 350 GD 8955 ID 6900 |
ctrlnum | (OCoLC)35178530 (DE-599)BVBBV010299755 |
dewey-full | 501/.4 501/.420 |
dewey-hundreds | 500 - Natural sciences and mathematics |
dewey-ones | 501 - Philosophy and theory |
dewey-raw | 501/.4 501/.4 20 |
dewey-search | 501/.4 501/.4 20 |
dewey-sort | 3501 14 |
dewey-tens | 500 - Natural sciences and mathematics |
discipline | Allgemeine Naturwissenschaft Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03694nam a2200949 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010299755</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19960318 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950710s1995 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">944776141</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3861430363</subfield><subfield code="9">3-86143-036-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35178530</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010299755</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P120.S9S76 1995</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">501/.4</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">501/.4 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27742:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 350</subfield><subfield code="0">(DE-625)27974:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8955</subfield><subfield code="0">(DE-625)38924:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6900</subfield><subfield code="0">(DE-625)54866:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steudel-Günther, Andrea</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache</subfield><subfield code="b">Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung</subfield><subfield code="c">Andrea Steudel-Günther</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bonn</subfield><subfield code="b">Romanistischer Verl.</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">336 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abhandlungen zur Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">81</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Hannover, Univ., Diss., 1994</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Lavoisier, Antoine Laurent</subfield><subfield code="d">1743-1794</subfield><subfield code="0">(DE-588)11857034X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Naturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sublanguage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analogy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Paraphrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Figures of speech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Science -- Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschöpfung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191555-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Paraphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173310-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Analogie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197814-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschöpfung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191555-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Paraphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173310-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Analogie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197814-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Analogie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197814-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Paraphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173310-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Paraphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4173310-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Analogie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197814-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Lavoisier, Antoine Laurent</subfield><subfield code="d">1743-1794</subfield><subfield code="0">(DE-588)11857034X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Analogie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4197814-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Wortbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066957-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Abhandlungen zur Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">81</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000628420</subfield><subfield code="9">81</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006853052&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006853052</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV010299755 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:50:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3861430363 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006853052 |
oclc_num | 35178530 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-703 DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 336 S. graph. Darst. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Romanistischer Verl. |
record_format | marc |
series | Abhandlungen zur Sprache und Literatur |
series2 | Abhandlungen zur Sprache und Literatur |
spelling | Steudel-Günther, Andrea Verfasser aut Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung Andrea Steudel-Günther Bonn Romanistischer Verl. 1995 336 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abhandlungen zur Sprache und Literatur 81 Zugl.: Hannover, Univ., Diss., 1994 Lavoisier, Antoine Laurent 1743-1794 (DE-588)11857034X gnd rswk-swf Naturwissenschaft Sublanguage Analogy Paraphrase Figures of speech Science -- Language Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortschöpfung (DE-588)4191555-0 gnd rswk-swf Paraphrase (DE-588)4173310-1 gnd rswk-swf Analogie (DE-588)4197814-6 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Wortschöpfung (DE-588)4191555-0 s Paraphrase (DE-588)4173310-1 s Analogie (DE-588)4197814-6 s DE-604 Wortbildung (DE-588)4066957-9 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Lavoisier, Antoine Laurent 1743-1794 (DE-588)11857034X p Abhandlungen zur Sprache und Literatur 81 (DE-604)BV000628420 81 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006853052&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Steudel-Günther, Andrea Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung Abhandlungen zur Sprache und Literatur Lavoisier, Antoine Laurent 1743-1794 (DE-588)11857034X gnd Naturwissenschaft Sublanguage Analogy Paraphrase Figures of speech Science -- Language Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschöpfung (DE-588)4191555-0 gnd Paraphrase (DE-588)4173310-1 gnd Analogie (DE-588)4197814-6 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)11857034X (DE-588)4059501-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4191555-0 (DE-588)4173310-1 (DE-588)4197814-6 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4066957-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung |
title_auth | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung |
title_exact_search | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung |
title_full | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung Andrea Steudel-Günther |
title_fullStr | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung Andrea Steudel-Günther |
title_full_unstemmed | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung Andrea Steudel-Günther |
title_short | Analogie und Paraphrase in Fach- und Gemeinsprache |
title_sort | analogie und paraphrase in fach und gemeinsprache modalitaten der wort und terminologieschopfung |
title_sub | Modalitäten der Wort- und Terminologieschöpfung |
topic | Lavoisier, Antoine Laurent 1743-1794 (DE-588)11857034X gnd Naturwissenschaft Sublanguage Analogy Paraphrase Figures of speech Science -- Language Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschöpfung (DE-588)4191555-0 gnd Paraphrase (DE-588)4173310-1 gnd Analogie (DE-588)4197814-6 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortbildung (DE-588)4066957-9 gnd |
topic_facet | Lavoisier, Antoine Laurent 1743-1794 Naturwissenschaft Sublanguage Analogy Paraphrase Figures of speech Science -- Language Terminologie Französisch Wortschöpfung Analogie Fachsprache Wortbildung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006853052&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000628420 |
work_keys_str_mv | AT steudelguntherandrea analogieundparaphraseinfachundgemeinsprachemodalitatenderwortundterminologieschopfung |