Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka: XI - XIX vv.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Gnozis
1994
|
Schriftenreihe: | Jazyk, semiotika, kul'tura
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Klappentext |
Beschreibung: | In kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 239 S. |
ISBN: | 573330426X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010272593 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131127 | ||
007 | t | ||
008 | 950629s1994 |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 573330426X |9 5-7333-0426-X | ||
035 | |a (OCoLC)231644374 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010272593 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-473 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-739 | ||
084 | |a KG 3505 |0 (DE-625)75896: |2 rvk | ||
084 | |a KG 3850 |0 (DE-625)75929: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Uspenskij, Boris Andreevič |d 1937- |e Verfasser |0 (DE-588)119501724 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka |b XI - XIX vv. |c B. A. Uspenskij |
264 | 1 | |a Moskva |b Gnozis |c 1994 | |
300 | |a 239 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Jazyk, semiotika, kul'tura | |
500 | |a In kyrill. Schr., russ. | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1000-1900 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a letteratura russa - * sec. 11.-19 |2 tessin-TR | |
650 | 7 | |a lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19 |2 tessin-TR | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte 1000-1900 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006833910 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124687600451584 |
---|---|
adam_text | СОДЕРЖАНИЕ
I.
Вводные замечания
§ 1.
Языковая ситуация как фактор истории
русского литературного языка
...... 3
§ 2.
Диглоссия и двуязычие
........ 4
II.
Церковное лав янско -русская диглоссия: становление
и общая характеристика
§ 1»
Крещение Руси и возникновение
дерковнославянско-русской диглоссии
.
Первое южнославянское влияние
..... 9
§ 1.1.
Церковнославянский язык на Руси до
крещения
........... 11
§ 2.
Этапы становления книжной традиции
... 13
§ 2.1.
Реформа Владимира: начало школьного
учения и распределение сфер влияния
между церковно-славянским и русским
языком
«.......... 13
§ 2.2.
Реформа Ярослава: начало переводческой
деятельности и формирование русской
нормы церковнославянского языка,
церковнославянский и греческий
... 16
§ 2.3.
Социолингвистические аспекты древне¬
русской образованности
...... 23
§ 3.
Характер отношений между церковнославянским
и русским языком
.......... 31
§ 3.1»
Взаимное влияние церковнославянского
и русского языка и проблема границы
между ними
.......... 32
§ 3.2.
Условия функционирования церковнославян¬
ского и русского языка, смена языкового
кода в процессе речевой деятельности
. 42
III.
От церковное лав янско -русской диглоссии к
церковнославянско-русскому двуязычию
§ 1.
Второе южнославянское влияние: предпосылки
перехода от диглоссии к двуязычию
.... 54
Содержание
237
§ 1.1.
Скоропись и норма приказного языка:
противопоставление книжного и
скорописного письма как реализация
противопоставления церковнославянского
и русского языка
........ 60
§ 2.
Церков
посла вянско-русское двуязычие в Юго-
Западной Руси после второго южнославянского
влияния
.............. 64
§ 2.1.
«Проста
мова»
как особый литературный
язык Юго-Западной Руси
..... 64
§ 2.2.
Характер сосуществования церковно¬
славянского языка и «простой мовы»:
церковнославянско-русское двуязычие
Юго-Западной Руси как калька
латинско-
польского двуязычия
... 70
§ 2.3.
Упадок знания церковнославянского языка
в Юго-Западной Руси как следствие
двуязычия
......, 82
§
В, Влияние языковой ситз^ации Юго-Западной Руси
на великорусскую языковую ситуацию:
преобразование здесь церковнославянско-русской
диглоссии в церковнославянско-русское
двуязычие
............ . 86
§ 3.1.
Влияние со стороны церковнославянского
языка: расширение функций церковно¬
славянского языка на великорусской
территории, церковно-славянский язык
как разговорный язык образованных
кругов
............ 87
§ 3.2«
Влияние со стороны «простой мовы»:
попытки создания великорусского
«простого» языка как функционального
коррелята «простой мовы»
..... 93
§ 3.2.1.
Искусственный характер велико¬
русского «простого» языка, его кон¬
куренция с церковнославянским
99
§ 3.3.
Перевод сакральных текстов на русский
язык и пародии на церковнославянском
языке как признаки церковнославянско-
русского двуязычия
,..,... 101
§ 3.3.1.
Вопрос о времени перехода
диглоссии в двуязычие в
Московской Руси
......103
238
Содержание
§ 3.4.
Начало кодификации русского языка
как следствие двуязычия
.....106
§ 3.5.
Церковнославянско-русское двуязычие и
формирование нового русского литера¬
турного языка
.........112
IV.
Становление нового русского литературного языка
§ 1.
Западное влияние: проблема культурной ориен¬
тации. Культурно-исторические предпосылки
формирования литературного языка нового типа
115
§ 2.
Ориентация на западноевропейскую языковую
ситуацию. Языковая программа Адодурова—
Тредиаковского: размежевание между русским
литературным и церковно-славянским языком,
призыв «писать, как говорят»
......120
§ 2.1.
Трудности в практической реализации
данной программы
........130
§ 3.
Признание специфики языковой ситуации в
России. Языковая программа зрелого
Тредиаковского: проекция на литературный
язык церковнославянско-русской диглоссии
. 135
§ 4.
Поиски компромиссных решений- Языковая
программа Ломоносова: проекция на
литературный язык церковнославянско-
русского двуязычия
..........140
§ 5.
Пуристические программы «архаистов» и
«новаторов»: борьба за чистоту стиля
. . . 149
§ 5.1.
Языковая программа Карамзина и его
сторонников
. . . . . . . . . . 150
§ 5.2.
Языковая программа Шишкова и его
сторонников
..........156
§ 5.3.
Общность языковых программ Карамзина
и Шишкова
..........164
§ 6.
Синтез церковнославянской и русской языковой
стихии в творчестве
Пупі
кина:
стабилизация
русского литературного языка
......167
§ 6.1.
Эволюция языковой программы Пушкина
и специфический характер синтеза
церковнославянской и русской языковой
стихии в его творчестве
......171
§ 6.2.
Функция славянизмов в творчестве
Пушкина
...........173
Содержание
* 239
V.
Заключение
§ 1.
Некоторые итоги
...........184
§ 2.
Типологическая характеристика современного
русского литературного языка в связи с его
историей
..............184
VÏ.
Экскурсы
I.
«Семантика
«
правды» и «истины» в связи с
«распределением функций церковнославянского
языка (к с.
48)........... 191
II.
Симеон Полоцкий и церковнославянский язык
III.
К истории «Проекта о школах» Ивана
Посошкова (к с.
92).........195
IV.
«Простота слова» и книга «Статир» (к с.
95) 196
V.
К истории букваря Феофана Прокоповича
VI.
Восприятие аканья как социальной характерис¬
тики в
XVIII
в. (к с.
131
и
141) ..... 200
VII.
Корреляция форм высокого и простого слога
в «Российской грамматике» Ломоносова
ì
С.
JL
rt
&
f
.··..···. · » · · »
uUZ
Цитируемая литература
.......... 204
Именной указатель
............230
Книга представляет собой конденсированное изложение основных
моментов истории русского литературного языка (до Пушкина
включительно) в связи с историей русской культуры. Главное вни¬
мание уделяется рассмотрению русской языковой ситуации на фоне
более общей культурной ситуации. История литературного языка
рассматривается вообще как специфическая область истории куль¬
туры.
Языковая ситуация Древней Руси определяет отношения между
церковнославянским и русским языком. При этом в процессе исто¬
рического развития на разных этапах эволюции оба понятия
—
«цер¬
ковнославянское» и «русское»
—
существенно меняли свое содержа¬
ние. Тем не менее сама оппозиция церковнославянского и русского
оставалась и на каждом этапе отчетливо осознавалась коллектив¬
ным языковым сознанием. Показывается как церковнославянский
язык превращается из языка культа в язык культуры.
Языковая ситуация Древней Руси характеризуется в настоящей
работе как ситуация церковнославянско-русской диглоссии, т.е. та¬
кое сосуществование двух языковых систем в рамках одного языко¬
вого коллектива, когда функции этих двух систем находятся в до¬
полнительном распределении. Ситуация диглоссии зафиксирована в
целом раде языковых ареалов (в частности, в арабских странах),
что делает возможным типологический подход при решении специ¬
фических проблем истории русского литературного языка.
Эволюция русского литературного языка связана с переходом от
церковнославянско-русской диглоссии к церковнославянско-русско-
му двуязычию. Поскольку двуязычие, в отличие от диглоссии, пред¬
ставляет собой нестабильную языковую ситуацию, этот переход
имеет радикальные последствия для истории русского литературного
языка, а именно распад двуязычия и становление литературного
языка нового типа (ориентирующегося на разговорное употребление,
а не на специальные книжные нормы).
Заключительный раздел книги посвящен характеристике совре¬
менного русского литературного языка. В результате специфических
процессов его исторической эволюции (связанных с переходом от
диглоссии к двуязычию) этот язык характеризуется органическим
сплавом церковнославянских и русских по своему происхождению
элементов. Эти элементы сосуществуют в языке, образуя коррелянт-
ные пары, что создает особые стилистические и семантические воз¬
можности для выражения абстрактного, обобщенного, а также воз¬
вышенного, поэтического содержания.
|
any_adam_object | 1 |
author | Uspenskij, Boris Andreevič 1937- |
author_GND | (DE-588)119501724 |
author_facet | Uspenskij, Boris Andreevič 1937- |
author_role | aut |
author_sort | Uspenskij, Boris Andreevič 1937- |
author_variant | b a u ba bau |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010272593 |
classification_rvk | KG 3505 KG 3850 |
ctrlnum | (OCoLC)231644374 (DE-599)BVBBV010272593 |
discipline | Slavistik |
era | Geschichte 1000-1900 gnd |
era_facet | Geschichte 1000-1900 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01890nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010272593</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950629s1994 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">573330426X</subfield><subfield code="9">5-7333-0426-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231644374</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010272593</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 3505</subfield><subfield code="0">(DE-625)75896:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 3850</subfield><subfield code="0">(DE-625)75929:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uspenskij, Boris Andreevič</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119501724</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka</subfield><subfield code="b">XI - XIX vv.</subfield><subfield code="c">B. A. Uspenskij</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Gnozis</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">239 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Jazyk, semiotika, kul'tura</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1000-1900</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">letteratura russa - * sec. 11.-19</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19</subfield><subfield code="2">tessin-TR</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 1000-1900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006833910</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010272593 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:49:38Z |
institution | BVB |
isbn | 573330426X |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006833910 |
oclc_num | 231644374 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-739 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-739 |
physical | 239 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Gnozis |
record_format | marc |
series2 | Jazyk, semiotika, kul'tura |
spelling | Uspenskij, Boris Andreevič 1937- Verfasser (DE-588)119501724 aut Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. B. A. Uspenskij Moskva Gnozis 1994 239 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Jazyk, semiotika, kul'tura In kyrill. Schr., russ. Geschichte 1000-1900 gnd rswk-swf letteratura russa - * sec. 11.-19 tessin-TR lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19 tessin-TR Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Geschichte 1000-1900 z DE-604 Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Uspenskij, Boris Andreevič 1937- Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. letteratura russa - * sec. 11.-19 tessin-TR lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19 tessin-TR Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 |
title | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. |
title_auth | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. |
title_exact_search | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. |
title_full | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. B. A. Uspenskij |
title_fullStr | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. B. A. Uspenskij |
title_full_unstemmed | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka XI - XIX vv. B. A. Uspenskij |
title_short | Kratkij očerk istorii russkogo literaturnogo jazyka |
title_sort | kratkij ocerk istorii russkogo literaturnogo jazyka xi xix vv |
title_sub | XI - XIX vv. |
topic | letteratura russa - * sec. 11.-19 tessin-TR lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19 tessin-TR Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | letteratura russa - * sec. 11.-19 lingua letteraria - russo (lingua) - * sec. 11.-19 Russisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000003&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006833910&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT uspenskijborisandreevic kratkijocerkistoriirusskogoliteraturnogojazykaxixixvv |