Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen: = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Dutch French |
Veröffentlicht: |
Tongeren u.a.
Michiels
1994
|
Schriftenreihe: | Belgique / Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie
18 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text fläm. und franz. |
Beschreibung: | 941 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010185924 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 950517s1994 |||| 00||| dut d | ||
035 | |a (OCoLC)35049882 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010185924 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a dut |a fre | |
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a TS68.F5 | |
100 | 1 | |a Coutant, Yves |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)1024087107 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen |b = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |c door Yves Coutant |
246 | 1 | 1 | |a Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
264 | 1 | |a Tongeren u.a. |b Michiels |c 1994 | |
300 | |a 941 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Belgique / Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie |v 18 | |
500 | |a Text fläm. und franz. | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1300-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Molens |2 gtt | |
650 | 7 | |a Nederlands |2 gtt | |
650 | 7 | |a Terminologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Niederländisch | |
650 | 4 | |a Civilization, Medieval |v Terminology | |
650 | 4 | |a Dutch language |z Belgium |z Flanders |x Glossaries, vocabulaires, etc | |
650 | 4 | |a French language |z Belgium |z Flanders |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Mills and mill-work |z Belgium |z Flanders |v Terminology | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mühlenwirtschaft |0 (DE-588)4129668-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wallonisch |0 (DE-588)4189023-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Belgien | |
651 | 7 | |a Flandern |0 (DE-588)4071249-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Flandern |0 (DE-588)4071249-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mühlenwirtschaft |0 (DE-588)4129668-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 1300-1500 |A z |
689 | 0 | 5 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Flandern |0 (DE-588)4071249-7 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mühlenwirtschaft |0 (DE-588)4129668-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wallonisch |0 (DE-588)4189023-1 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Geschichte 1300-1500 |A z |
689 | 1 | 5 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie |t Belgique |v 18 |w (DE-604)BV010185885 |9 18 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006766750 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124586382458880 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Coutant, Yves 1944- |
author_GND | (DE-588)1024087107 |
author_facet | Coutant, Yves 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Coutant, Yves 1944- |
author_variant | y c yc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010185924 |
callnumber-first | T - Technology |
callnumber-label | TS68 |
callnumber-raw | TS68.F5 |
callnumber-search | TS68.F5 |
callnumber-sort | TS 268 F5 |
callnumber-subject | TS - Manufactures |
ctrlnum | (OCoLC)35049882 (DE-599)BVBBV010185924 |
era | Geschichte 1300-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 1300-1500 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02812nam a2200697 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010185924</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950517s1994 |||| 00||| dut d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35049882</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010185924</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">dut</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TS68.F5</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Coutant, Yves</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024087107</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen</subfield><subfield code="b">= Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre</subfield><subfield code="c">door Yves Coutant</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tongeren u.a.</subfield><subfield code="b">Michiels</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">941 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Belgique / Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie</subfield><subfield code="v">18</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text fläm. und franz.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1300-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Molens</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Nederlands</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niederländisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Civilization, Medieval</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="z">Belgium</subfield><subfield code="z">Flanders</subfield><subfield code="x">Glossaries, vocabulaires, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="z">Belgium</subfield><subfield code="z">Flanders</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mills and mill-work</subfield><subfield code="z">Belgium</subfield><subfield code="z">Flanders</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mühlenwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129668-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wallonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4189023-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belgien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Flandern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071249-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Flandern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071249-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mühlenwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129668-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1300-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Flandern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071249-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mühlenwirtschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129668-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wallonisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4189023-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1300-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie</subfield><subfield code="t">Belgique</subfield><subfield code="v">18</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010185885</subfield><subfield code="9">18</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006766750</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Belgien Flandern (DE-588)4071249-7 gnd |
geographic_facet | Belgien Flandern |
id | DE-604.BV010185924 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:48:01Z |
institution | BVB |
language | Dutch French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006766750 |
oclc_num | 35049882 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 941 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Michiels |
record_format | marc |
series2 | Belgique / Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie |
spelling | Coutant, Yves 1944- Verfasser (DE-588)1024087107 aut Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre door Yves Coutant Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre Tongeren u.a. Michiels 1994 941 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Belgique / Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie 18 Text fläm. und franz. Geschichte 1300-1500 gnd rswk-swf Frans gtt Molens gtt Nederlands gtt Terminologie gtt Französisch Niederländisch Civilization, Medieval Terminology Dutch language Belgium Flanders Glossaries, vocabulaires, etc French language Belgium Flanders Glossaries, vocabularies, etc Mills and mill-work Belgium Flanders Terminology Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Mühlenwirtschaft (DE-588)4129668-0 gnd rswk-swf Wallonisch (DE-588)4189023-1 gnd rswk-swf Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Belgien Flandern (DE-588)4071249-7 gnd rswk-swf Flandern (DE-588)4071249-7 g Mühlenwirtschaft (DE-588)4129668-0 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Flämisch (DE-588)4120181-4 s Geschichte 1300-1500 z Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Terminologie (DE-588)4059501-8 s Wallonisch (DE-588)4189023-1 s Commission de Toponymie et de Dialectologie: Werken van de Koninklijke Commissie voor Toponymie & Dialectologie Belgique 18 (DE-604)BV010185885 18 |
spellingShingle | Coutant, Yves 1944- Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre Frans gtt Molens gtt Nederlands gtt Terminologie gtt Französisch Niederländisch Civilization, Medieval Terminology Dutch language Belgium Flanders Glossaries, vocabulaires, etc French language Belgium Flanders Glossaries, vocabularies, etc Mills and mill-work Belgium Flanders Terminology Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Mühlenwirtschaft (DE-588)4129668-0 gnd Wallonisch (DE-588)4189023-1 gnd Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4129668-0 (DE-588)4189023-1 (DE-588)4120181-4 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4071249-7 |
title | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
title_alt | Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
title_auth | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
title_exact_search | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
title_full | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre door Yves Coutant |
title_fullStr | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre door Yves Coutant |
title_full_unstemmed | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre door Yves Coutant |
title_short | Middeleeuwse molentermen in het graafschap Vlaanderen |
title_sort | middeleeuwse molentermen in het graafschap vlaanderen terminologie du moulin medieval dans le comte de flandre |
title_sub | = Terminologie du moulin médiéval dans le comté de Flandre |
topic | Frans gtt Molens gtt Nederlands gtt Terminologie gtt Französisch Niederländisch Civilization, Medieval Terminology Dutch language Belgium Flanders Glossaries, vocabulaires, etc French language Belgium Flanders Glossaries, vocabularies, etc Mills and mill-work Belgium Flanders Terminology Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd Mühlenwirtschaft (DE-588)4129668-0 gnd Wallonisch (DE-588)4189023-1 gnd Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
topic_facet | Frans Molens Nederlands Terminologie Französisch Niederländisch Civilization, Medieval Terminology Dutch language Belgium Flanders Glossaries, vocabulaires, etc French language Belgium Flanders Glossaries, vocabularies, etc Mills and mill-work Belgium Flanders Terminology Wörterbuch Mühlenwirtschaft Wallonisch Flämisch Fachsprache Belgien Flandern |
volume_link | (DE-604)BV010185885 |
work_keys_str_mv | AT coutantyves middeleeuwsemolentermeninhetgraafschapvlaanderenterminologiedumoulinmedievaldanslecomtedeflandre AT coutantyves terminologiedumoulinmedievaldanslecomtedeflandre |