Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Warszawa
Slawistyczny Ośrodek Wydawn.
1994
|
Schriftenreihe: | Język na pograniczach
10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. Sprache |
Beschreibung: | 425 S. graph. Darst. |
ISBN: | 839013943X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010181048 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141112 | ||
007 | t | ||
008 | 950515s1994 d||| |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 839013943X |9 83-901394-3-X | ||
035 | |a (OCoLC)31226934 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010181048 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PG6271 | |
084 | |a KN 1028 |0 (DE-625)79469: |2 rvk | ||
084 | |a KN 2780 |0 (DE-625)79672: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Greń, Zbigniew |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim |c Zbigniew Greń |
264 | 1 | |a Warszawa |b Slawistyczny Ośrodek Wydawn. |c 1994 | |
300 | |a 425 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Język na pograniczach |v 10 | |
500 | |a Zsfassung in engl. Sprache | ||
650 | 7 | |a Pools |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tsjechisch |2 gtt | |
650 | 4 | |a Polnisch | |
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x Czech | |
650 | 4 | |a Polish language |x Semantics | |
650 | 4 | |a Polish language |x Verb | |
650 | 4 | |a Polish language |x Verb phrase | |
650 | 4 | |a Speech acts (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verbum dicendi |0 (DE-588)4127069-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verbum dicendi |0 (DE-588)4127069-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Język na pograniczach |v 10 |w (DE-604)BV005533784 |9 10 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006763111 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124580320641024 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Greń, Zbigniew |
author_facet | Greń, Zbigniew |
author_role | aut |
author_sort | Greń, Zbigniew |
author_variant | z g zg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010181048 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG6271 |
callnumber-raw | PG6271 |
callnumber-search | PG6271 |
callnumber-sort | PG 46271 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KN 1028 KN 2780 |
ctrlnum | (OCoLC)31226934 (DE-599)BVBBV010181048 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01816nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010181048</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141112 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950515s1994 d||| |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">839013943X</subfield><subfield code="9">83-901394-3-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31226934</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010181048</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG6271</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 1028</subfield><subfield code="0">(DE-625)79469:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2780</subfield><subfield code="0">(DE-625)79672:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Greń, Zbigniew</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim</subfield><subfield code="c">Zbigniew Greń</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Slawistyczny Ośrodek Wydawn.</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">425 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Język na pograniczach</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pools</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tsjechisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polnisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Czech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Verb phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Speech acts (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbum dicendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127069-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verbum dicendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127069-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Język na pograniczach</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV005533784</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006763111</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010181048 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:47:55Z |
institution | BVB |
isbn | 839013943X |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006763111 |
oclc_num | 31226934 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 425 S. graph. Darst. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Slawistyczny Ośrodek Wydawn. |
record_format | marc |
series | Język na pograniczach |
series2 | Język na pograniczach |
spelling | Greń, Zbigniew Verfasser aut Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim Zbigniew Greń Warszawa Slawistyczny Ośrodek Wydawn. 1994 425 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Język na pograniczach 10 Zsfassung in engl. Sprache Pools gtt Tsjechisch gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Semantics Polish language Verb Polish language Verb phrase Speech acts (Linguistics) Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Verbum dicendi (DE-588)4127069-1 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 s Verbum dicendi (DE-588)4127069-1 s Tschechisch (DE-588)4061084-6 s DE-604 Język na pograniczach 10 (DE-604)BV005533784 10 |
spellingShingle | Greń, Zbigniew Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim Język na pograniczach Pools gtt Tsjechisch gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Semantics Polish language Verb Polish language Verb phrase Speech acts (Linguistics) Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Verbum dicendi (DE-588)4127069-1 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061084-6 (DE-588)4127069-1 (DE-588)4120314-8 |
title | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim |
title_auth | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim |
title_exact_search | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim |
title_full | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim Zbigniew Greń |
title_fullStr | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim Zbigniew Greń |
title_full_unstemmed | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim Zbigniew Greń |
title_short | Semantyka i składnia czasowników oznaczających akty mowy w języku polskim i czeskim |
title_sort | semantyka i skladnia czasownikow oznaczajacych akty mowy w jezyku polskim i czeskim |
topic | Pools gtt Tsjechisch gtt Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Semantics Polish language Verb Polish language Verb phrase Speech acts (Linguistics) Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Verbum dicendi (DE-588)4127069-1 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd |
topic_facet | Pools Tsjechisch Polnisch Czech language Grammar, Comparative Polish Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Semantics Polish language Verb Polish language Verb phrase Speech acts (Linguistics) Tschechisch Verbum dicendi |
volume_link | (DE-604)BV005533784 |
work_keys_str_mv | AT grenzbigniew semantykaiskładniaczasownikowoznaczajacychaktymowywjezykupolskimiczeskim |