Strategie translatorskie:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Polish Russian Croatian |
Veröffentlicht: |
Katowice
1993
|
Ausgabe: | Wyd. 1. |
Schriftenreihe: | Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach
1405 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Zsfassung in engl. u. russ. Sprache |
Beschreibung: | 190 S. |
ISBN: | 8322605242 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010178854 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950518 | ||
007 | t | ||
008 | 950512s1993 |||| 00||| polod | ||
020 | |a 8322605242 |9 83-226-0524-2 | ||
035 | |a (OCoLC)69517656 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010178854 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a pol |a rus |a hrv | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Strategie translatorskie |c Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta |
250 | |a Wyd. 1. | ||
264 | 1 | |a Katowice |c 1993 | |
300 | |a 190 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach |v 1405 | |
490 | 1 | |a Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach / Przekład artystyczny] |v 5 | |
490 | 0 | |a Historia literatury rosyjskiej i słowiańskiej | |
500 | |a Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Zsfassung in engl. u. russ. Sprache | ||
650 | 7 | |a Literatura - tłumaczenie |2 jhpk | |
650 | 7 | |a Tłumaczenie i przekład |2 jhpk | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Fast, Piotr |d 1951- |e Sonstige |0 (DE-588)103457445 |4 oth | |
810 | 2 | |a Przekład artystyczny] |t Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach |v 5 |w (DE-604)BV005526609 |9 5 | |
830 | 0 | |a Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach |v 1405 |w (DE-604)BV021463076 |9 1405 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006761216 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124577191690240 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)103457445 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010178854 |
ctrlnum | (OCoLC)69517656 (DE-599)BVBBV010178854 |
edition | Wyd. 1. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01892nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010178854</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950518 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950512s1993 |||| 00||| polod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8322605242</subfield><subfield code="9">83-226-0524-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)69517656</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010178854</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">hrv</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Strategie translatorskie</subfield><subfield code="c">Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Katowice</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">190 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach</subfield><subfield code="v">1405</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach / Przekład artystyczny]</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Historia literatury rosyjskiej i słowiańskiej</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Zsfassung in engl. u. russ. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Literatura - tłumaczenie</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tłumaczenie i przekład</subfield><subfield code="2">jhpk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fast, Piotr</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)103457445</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Przekład artystyczny]</subfield><subfield code="t">Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV005526609</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach</subfield><subfield code="v">1405</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021463076</subfield><subfield code="9">1405</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006761216</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV010178854 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:47:52Z |
institution | BVB |
isbn | 8322605242 |
language | Polish Russian Croatian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006761216 |
oclc_num | 69517656 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 190 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
record_format | marc |
series | Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach |
series2 | Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach / Przekład artystyczny] Historia literatury rosyjskiej i słowiańskiej |
spelling | Strategie translatorskie Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta Wyd. 1. Katowice 1993 190 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach 1405 Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach / Przekład artystyczny] 5 Historia literatury rosyjskiej i słowiańskiej Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Zsfassung in engl. u. russ. Sprache Literatura - tłumaczenie jhpk Tłumaczenie i przekład jhpk Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Fast, Piotr 1951- Sonstige (DE-588)103457445 oth Przekład artystyczny] Uniwersytet Śląski <Katowice>: [Prace naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach 5 (DE-604)BV005526609 5 Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach 1405 (DE-604)BV021463076 1405 |
spellingShingle | Strategie translatorskie Uniwersytet Śląski <Katowice>: Prace naukowe Uniwersytetu Ślaskiego w Katowicach Literatura - tłumaczenie jhpk Tłumaczenie i przekład jhpk Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4143413-4 |
title | Strategie translatorskie |
title_auth | Strategie translatorskie |
title_exact_search | Strategie translatorskie |
title_full | Strategie translatorskie Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta |
title_fullStr | Strategie translatorskie Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta |
title_full_unstemmed | Strategie translatorskie Uniwersytet Śląski. Pod red. Piotra Fasta |
title_short | Strategie translatorskie |
title_sort | strategie translatorskie |
topic | Literatura - tłumaczenie jhpk Tłumaczenie i przekład jhpk Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Literatura - tłumaczenie Tłumaczenie i przekład Übersetzung Literatur Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV005526609 (DE-604)BV021463076 |
work_keys_str_mv | AT fastpiotr strategietranslatorskie |