Functional categories and the syntax of focus in Tuki:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
München [u.a.]
LINCOM Europa
1995
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in African linguistics
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 238 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3929075490 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010172731 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19960726 | ||
007 | t | ||
008 | 950502s1995 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 944219365 |2 DE-101 | |
020 | |a 3929075490 |c Pb. : DM 47.00 (freier Pr.) |9 3-929075-49-0 | ||
035 | |a (OCoLC)34673252 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010172731 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-703 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PL8748.T831 | |
082 | 0 | |a 496.3 |2 20 | |
084 | |a EP 13210 |0 (DE-625)25709: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Biloa, Edmond |d 1960- |e Verfasser |0 (DE-588)128496606 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Functional categories and the syntax of focus in Tuki |c Edmond Biloa |
264 | 1 | |a München [u.a.] |b LINCOM Europa |c 1995 | |
300 | |a X, 238 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in African linguistics |v 2 | |
650 | 7 | |a Focus (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Langues bantoues - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative | |
650 | 7 | |a Principles and parameters (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tuki |2 gtt | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Niger-Congo languages | |
650 | 4 | |a Tuki language |x Grammar, Generative | |
650 | 0 | 7 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tuki |0 (DE-588)4732950-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Cameroun - Langues | |
651 | 4 | |a Cameroon |x Languages | |
655 | 7 | |a Sanaga-Sprache |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Sanaga-Sprache |A f |
689 | 0 | 1 | |a Funktionale Syntax |0 (DE-588)4439610-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tuki |0 (DE-588)4732950-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a GB-Theorie |0 (DE-588)4325015-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in African linguistics |v 2 |w (DE-604)BV010325612 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006756918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006756918 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808137221542248448 |
---|---|
adam_text |
FUNCTIONAL
CATEGORIES
AND
THE
SYNTAX
OF
FOCUS
IN
JUKI
IV
TABLE
OF
CONTENTS
PREFACE
.
I
PROLOGUE
AND
ACKNOWLEDGEMENTS
.
II
TABLE
OF
CONTENTS
.
IV
INTRODUCTION
.
X
CHAPTER
ONE:
THE
THEORY
AND
THE
LANGUAGE
.
1
THEORICAL
BACKGROUND
.
1
1.1
.X-BAR
THEORY.
.
1
1.2.
THETA-THEORY
.
2
1.3.
C-COMMAND
AND
GOVERNMENT
.
3
1.4.
CASE
THEORY
.
4
1.5.
THE
PROJECTION
PRINCIPLE
AND
THE
PRINCIPLE
OF
FULL
INTERPRETATION
.
5
1.6.
BINDING
THEORY
.
5
1.7.
CONDIT
IONS
ON
MOVEMENT
.
7
2.0.
TUKI:
SOME
FACTS
.
7
2.1.
EARLIER
DESCRIPTIONS
OF
TUKI
GRAMMAR
.
10
2.2.
A
SKETCH
OF
TUKI
GRAMMAR
.
10
2.2.1.
THE
PHONEMES;
THE
ORTHOGRAPHY
.
11
2.3.
VERB
MORPHOLOGY
AND
SYNTAX
.
11
2.3.1.
TENSE
AND
ASPECT
IN
TUKI
.
11
2.3.2.
VERBS
.
14
2.3.2.1.
VERB
PREFIXES
.
14
2.3.2.2.REFLEXIVIZATION
.
15
2.3.2.3.
VERB
SUFFIXES
.
17
2.3.2.3.1.
RECIPROCALS
.
17
2.3.2.
.3.2.
CAUSATIVE
VERBS
.
18
2.3.2.4.SUBJECT
MARKERS
.
18
2.3.2.5.
OBJECT
MARKERS
.
21
2.3.2.6.
SYNTAX
.
23
2.3.2.6.I.
WORD
ORDER
IN
TENSED
CLAUSES
.
23
2.3.2.6.2.
THE
INTERNAL
STRUCTURE
OF
INFL
[4
TENSE]
.
23
2.3.2.6.2.1.
VERB
STRUCTURE
.
23
2.3.2.6.3.
WELL-FORMEDNESS
OF
A
ZERO
SUBJECT
.
26
2.3.2.6.3.1.
THE
RESUMPTION
TEST
.
28
2.3.2.6.3.2.
THE
EMEX
CONDITION
.
29
2.3.2.6.3.3.AGR
AND
PROPER
GOVERNMENT
.
30
2.3.2.6.4.THAT-TRACE
EFFECTS
IN
TUKI
.
32
2.3.2.6.5.WH-MOVEMENT
.
37
2.3.2.6.6.
PREDICATE
CLEFT
CONSTRUCTIONS
.
38
TABLE
OF
CONTENTS
V
CHAPTER
TWO:
S-STRUCTURE
WH-MOVEMENT
STRATEGIES
.
40
2.0.
INTRODUCTION
.
40
2.1.
SUBSTITUTION
TO
SPEC
OF
CP
.
40
2.2.
AD
JUNCTION
TO
IP
.
43
2.3.
SUBSTITUTION
TO
VP
.
46
CONCLUSION
.
50
CHAPTER
THREE:
SUBSTITUTION
TO
SPEC
OF
A
F(OCUS)
P(HRASE)
.
51
3.0.
INTRODUCTION.
51
3.1.
STRUCTURE
OF
FOCUS
SENTENCES
.
51
3.2.
MATRIX
WH-QUESTIONS
.
52
3.3.
EMBEDDED
WH-QUESTIONS
.
53
3.4.
SPEC-HEAD
AGREEMENT
.
54
3.5.
WH-QUESTIONS
AND
CLAUSE
STRUCTURE
.
56
3.6.
ORIGIN
OF
THE
FOCUS
MARKER
.
60
3.7.
WH-QUESTIONS
AS
FOCUS
CONSTRUCTIONS
.
61
3.8.
RELATIVIZATION
.
68
3.8.1.
ACCESSIBILITY
HIERARCHY
.
68
3.8.2.
RELATIVIZATION
AND
BOUNDING
THEORY
.
69
3.8.3.
THE
LANDING
SITE
OF
RELATIVIZATION
.
70
3.9.SELECTIONAL
RESTRICTIONS
.
85
3.10.
CONCLUSIONS
.
89
CHAPTER
FOUR:
ARGUMENTS,
ADJUNCTS
AND
RELATIVIZED
MINIMALITY
.
90
4.0.
1
NT
REDUCTION
.
90
4.1.
RELATIVIZED
MINIMALITY.
.
90
4.1.1.
DEFINITIONS
.
90
4.1.2.
THE
REFERENTIALITY
PRINCIPLE
AND
THE
ECP
.
91
4.2.THAT-TRACE
EFFECTS
IN
TUKI
.
93
4.3.
THE
SYNTAX
OF
WH-IN-SITU
IN
TUKI
.
98
4.3.1.
MOVEMENT
TO
CP
AT
LF?
.
99
4.3.2.
SIMPLEX
CLAUSES:
WH-IN-SITU
.
101
4.3.2.0.
SIMPLE
QUESTIONS
.
101
4.3.3.
MULTIPLE
QUESTIONS
.
101
4.3.3.1.
ARGUMENTS
.
101
4.3.3.2.
MULTIPLE
QUESTIONS
WITH
ADJUNCTS
.
101
4.3.3.3.
DOUBLE
ADJUNCT
QUESTIONS
.
102
4.3.4.WH-IN-SITU
PHRASES
IN
EMBEDDED
CONTEXTS
.
102
4.3.5.
MULTIPLE
QUESTIONS
WITH
WH-IN-SITU
.
103
4.4.WH-IN-SITU
AND
THE
ECP
.
103
4.5.LF
ADJUNCTION
AND
RELATIVIZED
MINIMALITY
.
106
4.6.
SUPERIORITY.
107
4.6.
CONCLUSIONS.
108
FUNCTIONAL
CATEGORIES
AND
THE
SYNTAX
OF
FOCUS
IN
TUKI
VI
CHAPTER
FIVE:
FOCUS-V-MOVEMENT
.
110
5.0.
INTRODUCTION.
110
5.1.
THE
TUKI
EMPIRICAL
MATERIAL
.
110
5.1.1.
CHARACTERISTICS
OF
THE
FOCUSED
VERB
.
112
5.1.2.
CAN
ANY
VERB
BE
FOCUSED?
.
113
5.1.3.
CHARACTERISTICS
OF
FOCUS-V-MOVEAENT
CONSTRUCTIONS
.
114
5.2.
FOCUS-V-MOVEMENT
.
116
5.2.0.
SUMMARY
.
116
5.2.1.WH-4FOVEMENT
AS
SUBSTITUTION
FOR
FP
.
117
5.2.1.1.
STRUCTURE
OF
FOCUS
SENTENCES
.
118
5.2.1.2.
MATRIX
WH-QUESTIONS
.
118
5.2.1.3.
EMBEDDED
WH-QUESTIONS
.
119
5.2.1.4.
WH-QUESTIONS
AND
CLAUSE
STRUCTURE
.
120
5.2.1.5.
FOCUS-V-MOVEMENT
AS
SUBSTITUTION
FOR
SPEC
OF
FP
.
121
5.2.2.
THE
MORPHOLOGICAL
CONVERSSION
HYPOTHESIS
.
125
5.2.3.
THE
SEMANTIC
HYPOTHESIS
.
126
5.2.4.
THE
SPECIFIER
IDENTITY
CONDITION
.
128
5.3.1.WH-MOVEMENT
AND
FOCUS
IN
BASQUE
.
130
5.3.1.1.
INTERROGATIVE
AND
FOCAL
OPERATORS
.
131
5.3.1.2.
VERB-SECOND
PHENOMENA
.
135
5.3.1.3.
VERB
FOCALIZATION
.
137
5.4.
HUNGARIAN
VERBAL
FOCUS
.
139
5.5.
MODERN
GREEK
FOCUSSED
VERB
.
141
5.6.
VERB
FOCUSSING
IN
ARMENIAN
.
143
5.7.
CHINESE:
LF
VERB
MOVEMENT
TO
CP?
.
148
5.8.YAFEI
LI
'
S
ANALYSIS
.
149
5.9.
SIC,
CASE-RESISTANCE
PRINCIPLE,
THETA-ROLE-RESISTANCE
PRINCIPLE
.
150
5.10.
THE
A/A
'
AND
V/V
'
SYSTEM
.
151
5.10.1.FOCUS-V-MOVEMENT
AND
THE
EMPTY
CATEGORY
PRINCIPLE
.
152
5.10.2.FOCUS-V-MOVEMENT
AND
THE
NB-FREE-AFFIX
PRINCIPLE
.
155
5.11.
CONCLUSION
.
156
CHAPTER
SIX:
A
'
-BOUND
PRO
.
157
6.1.
INTRODUCTION.
157
6.2.
NULL
OBJECTS
.
158
6.2.1
.CHARACTERISTICS
OF
TUKI
NULL
OBJECTS
.
158
6.2.2.SYNTACTIC
ISLANDS
.
163
6.2.2.1.THE
COMPLEX
NP
CONSTRAINT
.
163
6.2.2.2.
THE
SENTENTIAL
SUBJECT
CONSTRAINT
.
164
6.2.2.3.
ADJUNCTS
.
164
6.2.2.4.
THE
WH-ISLAND
CONSTRAINT
.
165
6.2.2.5.THE
DOUBLY
FILLED
COMP
FILTER
.
165
6.2.2.6.
PARASITIC
GAPS
.
166
6.2.2.7.
SUMMARY
.
166
TABLE
OF
CONTENTS
VII
6.2.3.
TUKI
NULL
OBJECTS
AS
PRO
.
166
6.2.3.1.
NULL
OBJECTS
AND
BINDING
THEORY
.
169
6.2.4.
NULL
OBJECT
IDENTIFICATION
IN
TUKI
.
170
6.3.
RESUMPTIVE
PRONOUNS
.
173
6.3.
L.WH-QUEST
IONS
.
179
6.3.2.
RELATIVIZATION
.
179
6.3.2.1.
HEADED
RELATIVE
CLAUSES
.
179
6.3.2.2.
FREE
RELATIVES
.
181
6.3.3.
SUMMARY
.
181
6.4.
ISLAND
ENVIRONMENTS
.
182
6.5.
WEAK
CROSSOVER
AT
S-STRUCTURE
.
185
6.6.
ANAPHORIC
BINDING
.
186
6.7.
RECONS
TRACT
ION
AND
SYNTACTIC
MOVEMENT
.
188
6.7.1.
MOVEMENT
AND
VARIABLE
BINDING
IN
JAPANESE
.
190
6.7.2.
MOVEMENT
AND
VARIABLE
BINDING
IN
TUKI
.
192
6.7.3.SUBJACENCY:
CONDITION
ON
MOVEMENT
OR
REPRESENTATIONS?
.
195
6.7.3.
L.SUBJACENCY
IN
TUKI
SYNTAX
.
195
6.7.3.2.SUBJACENCY
IN
TUKI
LOGICAL
FORM
.
196
6.7.3.2.1.
SCOPE
PROPERTIES
OF
WH-IN-SITU
IN
TUKI
.
198
6.7.3.2.2.WH-PHRASES-IN-SITU
AND
SUBJACENCY
.
201
6.7.3.3.SUBJACENCY
IN
EGYPTIAN
ARABIC
.
205
6.7.3.3.1.
ARGUMENT
WH-OPERATORS
.
206
6.7.3.3.2.
ADJUNCT
WH-OPERATORS
.
206
6.7.3.3.3.WH-CONSTRACTIONS
AND
THE
SUBJACENCY
CONDITION
.
207
6.7.3.3.3.1.TOPICALIZATION
.
208
6.7.3.3.3.2.
RELATIVE
CLAUSES
.
209
6.8.
COORDINATION
.
212
6.8.1.
CLAUSAL
COORDINATION
.
212
6.8.2.
NP
COORDINATION
.
213
6.9.
FORMAL
VERSUS
SEMANTIC
VARIABLES
.
217
6.10.
LINKING
THEORY
.
220
6.10.1.
SOME
PRINCIPLES
OF
GRAMMAR
.
223
6.11.
THE
OVERT
PRONOUN
CONSTRAINT
IN
TUKI
.
225
6.12.
PALAUAN
.
230
6.13.
CONCLUDING
REMARKS
.
231
BIBLIOGRAPHY.
234 |
any_adam_object | 1 |
author | Biloa, Edmond 1960- |
author_GND | (DE-588)128496606 |
author_facet | Biloa, Edmond 1960- |
author_role | aut |
author_sort | Biloa, Edmond 1960- |
author_variant | e b eb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010172731 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL8748 |
callnumber-raw | PL8748.T831 |
callnumber-search | PL8748.T831 |
callnumber-sort | PL 48748 T831 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EP 13210 |
ctrlnum | (OCoLC)34673252 (DE-599)BVBBV010172731 |
dewey-full | 496.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.3 |
dewey-search | 496.3 |
dewey-sort | 3496.3 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010172731</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19960726</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950502s1995 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">944219365</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3929075490</subfield><subfield code="c">Pb. : DM 47.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-929075-49-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34673252</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010172731</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL8748.T831</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.3</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13210</subfield><subfield code="0">(DE-625)25709:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biloa, Edmond</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128496606</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Functional categories and the syntax of focus in Tuki</subfield><subfield code="c">Edmond Biloa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München [u.a.]</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 238 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in African linguistics</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Focus (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langues bantoues - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Principles and parameters (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tuki</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Niger-Congo languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tuki language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tuki</subfield><subfield code="0">(DE-588)4732950-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cameroun - Langues</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cameroon</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sanaga-Sprache</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sanaga-Sprache</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Funktionale Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439610-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tuki</subfield><subfield code="0">(DE-588)4732950-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">GB-Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4325015-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in African linguistics</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010325612</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006756918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006756918</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Sanaga-Sprache gnd |
genre_facet | Sanaga-Sprache |
geographic | Cameroun - Langues Cameroon Languages |
geographic_facet | Cameroun - Langues Cameroon Languages |
id | DE-604.BV010172731 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-23T00:47:07Z |
institution | BVB |
isbn | 3929075490 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006756918 |
oclc_num | 34673252 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | X, 238 S. graph. Darst. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in African linguistics |
series2 | LINCOM studies in African linguistics |
spelling | Biloa, Edmond 1960- Verfasser (DE-588)128496606 aut Functional categories and the syntax of focus in Tuki Edmond Biloa München [u.a.] LINCOM Europa 1995 X, 238 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in African linguistics 2 Focus (taalkunde) gtt Langues bantoues - Grammaire générative Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative Principles and parameters (taalkunde) gtt Tuki gtt Sprache Niger-Congo languages Tuki language Grammar, Generative Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd rswk-swf GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd rswk-swf Tuki (DE-588)4732950-6 gnd rswk-swf Cameroun - Langues Cameroon Languages Sanaga-Sprache gnd rswk-swf Sanaga-Sprache f Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 s DE-604 Tuki (DE-588)4732950-6 s GB-Theorie (DE-588)4325015-4 s LINCOM studies in African linguistics 2 (DE-604)BV010325612 2 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006756918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Biloa, Edmond 1960- Functional categories and the syntax of focus in Tuki LINCOM studies in African linguistics Focus (taalkunde) gtt Langues bantoues - Grammaire générative Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative Principles and parameters (taalkunde) gtt Tuki gtt Sprache Niger-Congo languages Tuki language Grammar, Generative Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Tuki (DE-588)4732950-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4439610-7 (DE-588)4325015-4 (DE-588)4732950-6 |
title | Functional categories and the syntax of focus in Tuki |
title_auth | Functional categories and the syntax of focus in Tuki |
title_exact_search | Functional categories and the syntax of focus in Tuki |
title_full | Functional categories and the syntax of focus in Tuki Edmond Biloa |
title_fullStr | Functional categories and the syntax of focus in Tuki Edmond Biloa |
title_full_unstemmed | Functional categories and the syntax of focus in Tuki Edmond Biloa |
title_short | Functional categories and the syntax of focus in Tuki |
title_sort | functional categories and the syntax of focus in tuki |
topic | Focus (taalkunde) gtt Langues bantoues - Grammaire générative Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative Principles and parameters (taalkunde) gtt Tuki gtt Sprache Niger-Congo languages Tuki language Grammar, Generative Funktionale Syntax (DE-588)4439610-7 gnd GB-Theorie (DE-588)4325015-4 gnd Tuki (DE-588)4732950-6 gnd |
topic_facet | Focus (taalkunde) Langues bantoues - Grammaire générative Langues nigéro-congolaises - Grammaire générative Principles and parameters (taalkunde) Tuki Sprache Niger-Congo languages Tuki language Grammar, Generative Funktionale Syntax GB-Theorie Cameroun - Langues Cameroon Languages Sanaga-Sprache |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006756918&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV010325612 |
work_keys_str_mv | AT biloaedmond functionalcategoriesandthesyntaxoffocusintuki |