Grammaire française:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Presses Univ. de France
1994
|
Ausgabe: | 1. éd. |
Schriftenreihe: | Collection premier cycle
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVIII, 314 S. Ill. |
ISBN: | 2130466303 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010089948 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19991109 | ||
007 | t | ||
008 | 950313s1994 a||| |||| 00||| freod | ||
020 | |a 2130466303 |9 2-13-046630-3 | ||
035 | |a (OCoLC)34117438 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010089948 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2105 | |
082 | 0 | |a 445 |b BEC | |
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Béchade, Hervé D. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammaire française |c Hervé-D. Béchade |
250 | |a 1. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Presses Univ. de France |c 1994 | |
300 | |a XVIII, 314 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection premier cycle | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Grammaire | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Grammaire |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006696598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696598 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124477946068992 |
---|---|
adam_text | Sommaire
Les chiffres sur pavé grisé renvoient aux paragraphes
et ceux en italiques à la pagination
Avant-propos, XVII
Abréviations, sigles et signes, XIX
PREMIERE PARTIE
LA LANGUE PARLÉE ET LA LANGUE ÉCRITE
§jj Généralités, 1
I - La langue parlée, 3
I - Formation, distinction et transcription phonétique des sons, 3
HH Formation des sons, 3 - |^| Distinction des sons, phonétique et phonologie, 4 - gy Transcrip-
tion phonétique des sons, 5 — |g| Voyelles, 5 — pg Consonnes, 6 — gp Semi-Consonnes, 6 —
HJH Autres sons et signes, 6— pP Digrammes et trigrammes, 7.
II - CLASSIFICATION ET DESCRIPTION DES SONS, SYLLABATION, 7
PU Caractères propres et traits articulatoires des voyelles, 7 - JS Tableau classé des voyelles, 5 -
HIH Point d articulation et action des lèvres dans l articulation des voyelles, 9 - jj^| Timbre des
voyelles, 9 - |gj| Timbre unique des voyelles, ÏO - ||pj| Timbre double des voyelles, 10 -
U| Timbres de e, 11 - Q Timbres de «, i2 - H Timbres de o, 12 - Q Timbres de a, 73 -
m £muet, 13 - ^| Durée des voyelles, 15 - ^§1 Caractères propres et traits articulatoires des
consonnes, 15— |jg| Tableau classé des consonnes, 17— g| Mode d articulation fermé ou resserré
des consonnes, 17— Jffî Point d articulation des consonnes, 18— Q Semi-consonnes, i9- jj§[ Syl-
labation et syllabe, 20- ffi Syllabe tonique ou atone, ouverte ou fermée, 20- £] Découpage sylla-
bique, 21.
III - Prononciation, accentuation et intonation, 22
ijjjlj Discordance quantitative, 22 - p|| Discordance qualitative, 23 — pj| Elision, 24 — |^)j Enchaî-
nement, 25 - 2{ Liaison, 26 - £| Obligation, proscription, possibilité de la liaison, 26 -
fjj| Traits définitoires de l accent, 27— j^y Accent tonique, 27— p^ Mots clitiques et mots accento-
gènes, 2S - [j§| Distribution de l accent tonique, 28 - £j| Accents d insistance, 29 - ^ Into-
nation, 29.
Grammaire française
II - La langue écrite, 31
I -Alphabet et orthographe, 31
§U Lettres de l alphabet, 31 - f|§ Oral et orthographe, 32- jjj Limites de l alphabet, code pour
l orthographe, 32- |§§ Validité de l orthographe, 33.
II - Accents et autres signes orthographiques, 34
H§ Accent aigu, 34 - §f|| Accent grave, 34 - |f|| Accent circonflexe, 35 - f|§| Tréma, 35 -
§i§ Cédille, 35- §jf Apostrophe, 35- §|f Trait d union, 36- §§| Majuscule, -J6.
III - Ponctuation, 37
JUJ Point, 37- US Point-virgule, 37- j|§ Virgule, 3S- ||§ Point d interrogation, 38- j|| Point
d exclamation, 39 - jjj Points de suspension, 39 - §jjf Deux points, 39 - §H Parenthèses, 40 -
H§ Guillemets, 40- H Tiret, 40.
DEUXIÈME PARTIE
L ORIGINE ET LE SENS DES MOTS
§jf Généralités, 41
I - L origine des mots, 43
I - Le fonds primitif (ou héréditaire), 43
HH Gaulois, 43— |||| Latin vulgaire (ou populaire), 43— |||§ Idiomes germaniques, 44.
II - Les emprunts, 44
HH Grec et latin, 44 - ||| Langue d oc et langue d oïl, 45 - ||| Langues vivantes d Europe, 45 -
fHf Langues vivantes hors d Europe, 46.
III - Les formations françaises, 47
A/Dérivation, 47
HH Dérivation préfixale, 47 - ||f Forme des préfixes, 48 - § Fonction des préfixes, 49 -
§ Sens des préfixes, 49- §8§ Tableau des préfixes, 49- §|| Dérivation suffixale, 52- |§| Forme
des suffixes, 53 - ||| Fonction des suffixes, 53 - ||f§ Sens des suffixes, 54 - § Tableaux des suf-
fixes, 54 - m Dérivation parasynthétique, 60 - jj||| Dérivation régressive (ou inverse), 60 ~-
IIH Dérivation impropre, 61.
B/ Composition, 62
|g| Composition française, 62 - H|| Systèmes de formation des mots composes français, 63 -
|||i| Composition savante, 66— ^p Tableaux des éléments de composition grecs et latins, 67.
Sommaire
C/ Onomatopée, abréviation, siglaison, 69
§Hf Onomatopée, 69- f||| Abréviation, 70- ||| Siglaison, 70.
II - Le sens des mots, 73
§§| Sens étymologique, sens propre, sens figuré, 73 - Hjl Homonymes et paronymes, 74 -
!g| Synonymes et antonymes, 75- HH Familles étymologiques et familles sémantiques, 75.
TROISIEME PARTIE
LA FORME ET L EMPLOI DES MOTS
| Généralités, 77
I - Les mots variables, 79
H§ Genre, 79- ||| Nombre, 79- ||| Personne, 80.
I - Le nom, 80
HH Noms communs et noms propres, 81.
A/ Genre et nombre des noms communs, 81
mH Genre des noms d animés, 81 — |||§| Marque générale du féminin, 81 - |[^;3s Marques particu-
lières du féminin, 82 ~ ff|»|f Genre des noms d inanimés, 83 - ||]|f| Genre des homonymes animés
et inanimés, 83 — ||wf Genre des noms composés, 84 — f|8j| Nombre des noms simples, 84 —
HlH Nombre des noms étrangers, 84 — ||§i| Nombre des noms composés, 85.
B/ Genre et nombre des noms propres, 85
gf Genre, 85- §j|§ Nombre, 86.
II - L ADJECTIF QUALIFICATIF, 86
A/ Genre et nombre des adjectifs qualificatifs simples, 87
HH^ Marque générale du féminin, 87- ||f|| Marque suffixale de féminin, 88- f|3|§ Absence de
marque et genre unique, 89- |j||| Marque générale du pluriel et particularités, 89.
B/ Genre et nombre des adjectifs qualificatifs composés, 89
HHf Adjectifs soudés ou non soudés, 89.
C/ Degrés, 90
fHH Degrés d intensité, 90- fff|| Degrés de comparaison, 91.
D/ Accord, 91
IIH Système morphologique général, 91 - §|(| Systèmes morphologiques particuliers, 92.
Grammaire française
III - L article, 92
A/Article défini, 93
fHU Formes, 93- |||§ Emploi, 93- JSf Omission, 94.
B/ Article indéfini, 95
j§§§ Formes, 95- |§|| Emploi, 95- fj|jf Omission, 96.
C/Article partitif, 96
§§H Formes, 96- §j|j Emploi, 97- j||S| Omission, 97.
IV - Les pronoms et les adjectifs non qualificatifs, 98
JH§ Pronoms, 98- jjjjj Adjectifs non qualificatifs, 98- |j|f Espèces de prônons et d adjectifs non
qualificatifs, 99.
A/ Pronom personnel et pronom adverbial, 100
fHÎ| Formes du pronom personnel, 100- ||||f Personne, genre et nombre du pronom person-
nel, 100- mH Forme conjointe et forme disjointe du pronom personnel, 101 - ||||§ Emploi géné-
ral du pronom personnel sujet, 101 - |||§§ Emplois particuliers du pronom personnel sujet, 102 -
jjjU Emploi du pronom personnel complément d objet direct, 102 - %M Emploi du pronom per-
sonnel complément d objet indirect, 103 - §||§ Emploi du pronom personnel complément de cir-
constance, 104 - HH[ Formes et emploi du pronom personnel réfléchi, 104 - |||| Formes et
emploi du pronom adverbial, 104.
B/Pronom et adjectif possessif s, 105
jHH Formes du pronom possessif, 106— fH|§ Emploi du pronom possessif, 106— jUlf Formes inac-
centuées (atones) de l adjectif possessif, 107 — HJHe Emploi des formes inaccentuées, 107 -
mH Formes accentuées (toniques) de l adjectif possessif, 108 — HHf Emploi des formes accen-
tuées, 109.
C/ Pronom et adjectif démonstratifs, 109
f|j§ Formes du pronom démonstratif, 109- UH Emploi du pronom démonstratif, 110- JjH For-
mes de l adjectif démonstratif, 111 - ^f| Emploi de l adjectif démonstratif, 111.
D/Pronom et adjectif indéfinis, 112
HHf Formes du pronom indéfini, 112 - §[§|f Emploi du pronom indéfini de quantité, 113 -
PHI Emploi du pronom indéfini d identité ou d altérité, 114 - JH|f Formes de l adjectif indéfini,
115- JH[ Emploi de l adjectif indéfini de quantité, 116- f||§| Emploi de l adjectif indéfini d iden-
tité ou d altérité, 117.
E/Pronom et adjectif relatifs, 118
fjJU Formes du pronom relatif simple, 118 - §ftt Emploi du pronom relatif simple, 119 -
UU Formes du pronom relatif composé, 120 - !|j| Emploi du pronom relatif composé, 720 -
H§ Formes et emploi de l adjectif relatif, 122
Sommaire
F/ Pronom et adjectif interrogatifs, 122
||©|| Formes du pronom interrogatif simple, 122 - f|裏 Emploi du pronom interrogatif simple,
123 — §1^11 Formes du pronom interrogatif simple renforcé, 123- f||ï|| Emploi du pronom interro-
gatif simple renforcé, 123 - §|§|f Formes et emploi du pronom interrogatif composé, 124 —
HHl Formes et emploi de l adjectif interrogatif, 124.
G/Pronom et adjectif numéraux, 125
mH Formes du numéral cardinal, 125 - |f|j| Emploi du numéral cardinal, 126 - |y|§ Formes et
emploi du numéral ordinal, 126.
V-LE VERBE, 127
A/ Types de verbes et de conjugaisons, 127
[||i§ Groupes de verbes, 727 - |H|| Verbes réguliers/irréguliers et conjugaison vivante/morte,
128 ~ HHi Conjugaison complète / défecn ve, 128.
B/ Variations du verbe, 129
fjfj Personne et nombre, 129 - §|f Mode, 129 - |g|§ Temps, 130 - f|§ Aspect, 130 -
§j§ Vob . 31-
C/ Espèces de verbes, 132
mi Verbes transitifs, 132 - PHI Verbes intransitifs, 132 - ff||f Changement d espèce, 133 -
mil Verbes impersonnels et forme impersonnelle, 133.
D/ Radical et désinences du verbe, 134
|||5| Reconnaissance du radical, 134— ||||| Rôle et constitution des désinences, 134— |U!f| Tableau
des désinences, 135.
E/ Verbes auxiliaires et verbes semi-auxiliaires, 137
JHf Auxiliaires «muret Un, 137- §j|§ Distribution à l actif de avoir et rire. 137- 0 Semi-auxi-
liaires, 138.
F/Formes simples, composées, surcomposées des verbes, 139
HIH Formes simples, 139- f|||| Formes composées, 139- j|||| Formes surcomposées, 140.
G/ Conjugaison du verbe, 140
1-Avoir, 141
|fj Conjugaison de avoir, 141 - f!§| Observations sur la conjugaison de avoir, 142.
2-Etre, 143
fUg Conjugaison de Hre, 143- §||§ Observations sur la conjugaison de Un, 144.
3 - Conjugaison active, 145
Hf 1 groupe, infinitif en r, type aimer, 14}-^^ Observations sur le 1er groupe, 146-^^ 2*
groupe, infinitif en ir (afnxe -«¦ à certains temps), type finir, 147- j||f Observations sur le 2e grou-
pe, 148- H§ 3 groupe, infinitif en ir, oir, re, 148- %jJH£ 3 groupe infinitif, en n exemple smtir,
149- Kg Inventaire des verbes du 3 groupe en ir, 150- |«J 3 groupe, infinitif en oir, exemple
Grammaire fran çaise
concevoir, 152-^ÊÊ 3e groupe, infinitif en re, exemple mettre, 153- ||||| Inventaire des verbes en
oir, 154- 20Sfc Inventaire des verbes en re, 156.
4 — Conjugaison passive, 162
HH Formation de la conjugaison (voix)passive, 162 - ||||f Exemple de conjugaison passive,
aimer, 163.
5 - Conjugaison pronominale, 164
IHH Formation de la conjugaison (voix) pronominale, 164— |H||| Exemple de conjugaison prono-
minale, se voir, 165.
6 - Conjugaison dêfective, 166
HU Nature de la conjugaison dêfective, 166- |f|j Verbes défectifs, 166- Bf Verbes imperson-
nels, 168.
H/ Emploi des modes et des temps du verbe, 168
HHI Valeurs des modes et des temps, 168.
1-Indicatif, mode personnel et temporel, 169
Kl Traits généraux du présent, 169- HB Présent d habitude ou de répétition, 170- fcrf Pré-
sent de vérité générale, 170- §H| Présent de narration, 170- ||§j Présent d anticipation, 170-
Ipl Présent figé, 171 - HH Traits généraux de l imparfait, 171 - HHf Imparfait de descrip-
tion, 171 - |K!t3f Imparfait de conséquence infaillible, 172- HH Imparfait d atténuation, 172-
IIHI Imparfait historique, 772- HHf Imparfait de fausse simultanéité, 172- ||||| Imparfait hypo-
coristique, 173 - |§|| Imparfait de système hypothétique, 173 - |||!| Imparfait des dires, 173 -
mH Traits généraux du passé simple, 174— §j|||f Passé simple de vérité générale, 174— f||§| Traits
généraux du passé composé, 114— |||§f Passé composé de vérité générale, 175— jKU*; Passé compo-
sé d expérience, 775 - lUli Passé composé à valeur de futur antérieur, 175 - Jt3$; Traits généraux
du passé antérieur, 176— |§||| Emploi en proposition non dépendante, 176— pfe*% Traits généraux
du plus-que-parfait, 776- j|J|| Plus-que-parfait d habitude ou de répétition, 776- |||§ Plus-que-
parfait d atténuation, i77- |j||§ P!us-que-parfait d éventualité, 177- ||!| Traits généraux du futur
simple, 177- j|||| Futur d éventualité, i77- |HJ| Futur d atténuation, 777- §H| Futur d anticipa-
tion, 178- ||§|f Futur de commandement, 775- |§||§ Futur historique, 775- |§|11 Futur de vérité
générale, 178 - §§|j§ Traits généraux du futur antérieur, 178 - ||||| Futur antérieur de proba-
bilité, 779- Illl Futur antérieur d atténuation et de bilan, 779- |||| Futur antérieur de fausse
perspective, 779- HH Traits généraux du conditionnel, 779- §f||| Conditionnel en système hypo-
thétique, 180- im Conditionnel en position non dépendante, 181 - ||§|f Conditionnel en posi-
tion dépendante, 181.
2 — Impératif et subjonctif modes personnels et non temporels, 182
HH Traits généraux de l impératif, 752 - ^^ Impératif présent et impératif passé, 182 -
§§11 Traits généraux du subjonctif, 183 - jS$ï| Subjonctif en position non dépendante, 184 -
Illl Subjonctif en position dépendante, 185- ^5É Emplois spécifiques de l imparfait et du plus-
que-parfait, 755.
Sommaire
3 — Infinitif, participe et gérondif modes non personnels et non tempo-
rels, 186
HHl Trait généraux de l infinitif, 186 - HH Proposition non dépendante, 187 - ^6^ Proposition
dépendante, 188- |||| Fonctions, 189- |j||| Infinitif substantivé, 190- fgg Trait généraux du
participe, 190- ||?|| Participe et verbe, 190- |||| Participe et adjectif, 191- H*H Participe et déri-
vation impropre, 191 - ||||| Traits généraux du gérondif, 192- ||||| Sens et construction du géron-
dif, 193.
1/ Accord du verbe, 193
$?Ô Traits généraux de l accord du verbe, 193.
1 — Accord en nombre, 194
HfH Règles générales, 194- ||!| Sujet adverbe de quantité ou nom collectif complétés, 194- |||||
C est + nom ou pronom sujets, 195- ||§| //d impersonnel sujet, 195- g ij Sujet unique et syllepse
du nombre, 195 - |||||[ Sujet multiple et syllepse du nombre, 196 - ] $ Sujet multiple et conjonc-
tions de coordination ou de comparaison, 196- |H^| L un(ê) et l autre, l un(e) ou l autre, ni l un (e) ni
l autre sujets, 197.
2 - Accord en personne, 197
|H§ Sujet simple, 197- |||f| Sujet multiple, 198.
3 — Accord du participe passé aux formes composées, 198
Hj§ Auxiliaire avoir, 198- §§|§ Auxiliaire Un, 198.
II - Les mots invariables, 201
I - L adverbe, 201
§HH Typologie des adverbes, 202- % ![ Forme et formation des adverbes, 202- HHf Emploi géné-
ral des adverbes, 203- Hj§ Degré des adverbes, 204- f|9ï Place des adverbes, 204- M4 Emploi
des adverbes de manière, 205 - |||| Emploi des adverbes de temps, 206- §|| Emploi des adverbes
de lieu, 206- ||§| Emploi des adverbes de quantité ou d intensité, 207- g9Ç Emploi des adverbes
d affirmation, 209- |||| Emploi des adverbes de négation, 209- j§|§ Emploi des adverbes d inter-
rogation, 211.
II - La préposition, 212
fjjf Forme et formation des prépositions, 212 - §§| Emploi des prépositions, 213 - §H§ Place
des prépositions. 214- |§| Sens des prépositions, 214- H Répétition ou non-répétition des pré-
positions, 215.
III - La conjonction, 215
HH Forme et formation des conjonctions de coordination, 216- f|jj Emploi des conjonctions de
coordination, 277- §«S Forme et formation des conjonctions de subordination, 218- §§§| Emploi
des conjonctions de subordination, 218.
Grammaire française
IV - L interjection, 219
fHH Forme et formation des interjections, 219— ||||| Emploi des interjections, 220.
QUATRIÈME PARTIE
LES FONCTIONS
[ Généralités, 221
I - L apostrophe, 223
HHf Construction de l apostrophe, 223.
II - Le sujet, 225
WÊ Nature du sujet, 225- §|§ Accord du verbe avec le sujet, 226- §|f Place du sujet, 226-
JHf Phrases interrogatives et inversion simple du sujet, 226- |f§§ Phrases interrogatives et inver-
sion complexe du sujet, 227- Jdf Autres types de phrases et inversion du sujet, 228- §||§ Tanalo-
gique « inversion du sujet, 22* - H /« en inversion, 229- §§f§ Français parlé et inversion, 229 -
HH Omission du sujet, 230- ^|j| Répétition ou non-répétition du sujet, 230.
HI - L attribut, 231
^Hg Nature de l attribut, 231 - |§^ Verbe et attribut du sujet, 232 - |||| Verbe et attribut de l ob-
jet, 233- ^§H Construction de l attribut, 233- ^^ Accord de l attribut, 234- ^^ Place de l attri-
but, 23 .
IV -L épithète, 237
g|î Nature de l épithète, 237- §£§| Accord de l épithèle, 238- WM Place de l épithète, 239.
V - L apposition, 241
HH Apposition détachée ou liée et supports, 241 - H||j Nature de l apposition, 242 - |||^ Place
de l apposition détachée, 242 - ^|§ Place de l apposition liée, 243.
VI - Le complément, 245
I - Le complément du verbe, 246
A/ Complément d objet, 246
HH Nature du compléments d objet, 246- §Sfl Complément d objet direct, 246- j|||§ Complé-
ment d objet indirect, 241- §(|j Compléments d objet direct « indirect conjoints, 248- §|H| Place
du complément d objet, 249.
Sommaire
B/ Complément circonstanciel, 249
Illl Nature du complément circonstanciel, 250 ~ ||||| Construction du complément circonstan-
ciel, 250- HHf Classement sémantique ou forme! et complément circonstanciel, 251 - |tf| Place
du complément circonstanciel, 252.
C/ Complément d agent, 252
HHI Nature du complément d agent, 252 - |jM|| Construction du complément d agent, 253 -
HJU Place du complément d agent, 253.
Il - Le complément de détermination, 253
A/ Complément du nom, 254
jf$(£ Nature du complément du nom, 254 - Hj|| Construction du complément du nom, 254 -
!£$f Classement sémantique ou formel et complément du nom, 255- HH? Place du complément
du nom, 256.
B/ Complément du pronom, 256
f|||f Nature du complément du pronom et nature du pronom, 256- |j|S|| Construction et sens du
complément du pronom, 257.
C/ Complément de l adjectif qualificatif, 257
lllll Nature du complément de l adjectif qualificatif, 257- $ % Construction du complément de
l adjectif qualificatif, 258— |fô§| Classement sémantique ou formel et complément de l adjectif quali-
ficatif, 258- §H| Place du complément de l adjectif qualificatif, 259.
D/ Complément de mots invariables, 259
fHÉf Complément de l adverbe, 259 ~ WM Complément d autres invariables, 260.
CINQUIEME PARTIE
LA GRAMMAIRE DE LA PHRASE
| Généralités, 261
I - La phrase simple, 263
HH Phrase verbale, phrase nominale, mot-phrase, 263- JH-| Modalités de la phrase, 264.
H - La phrase complexe, 267
I - Les différents modèles de phrase, 267
JU Phrase de juxtaposition, 261 - $iéj% Phrase de coordination, 268 - HU Phrase de subor-
dination, 268.
Grammaire française
H - Le fonctionnement des propositions subordonnées, 269
A/ Proposition complétive, 269
lllll Traits généraux de la proposition complétive, 269- i|||| Forme, place et mode de la complété
ve sujet, 270- HHf Forme, place et mode de la complétive attribut, 270- |||| Forme, place et
mode de la complétive apposition, 270- ||f|| Forme, place et mode de la complétive objet, 271 -
HH Concordance des temps dans la complétive objet, 272- jj|||| Discours direct, indirect ou indi-
rect libre, 275 - §||| Discours indirect et proposition complétive, 274 - ||||§ Forme, place et mode
de la complétive complément du nom, 274— ||f|j§ Forme, place et mode de la complétive complé-
ment d adjectif qualificatif, 275 - jjH|| Forme, place et mode de la complétive complément d ad-
verbe, 276- mH Forme, place et mode de la complétive terme complétif, 276.
B/ Proposition circonstancielle, 277
j§m Traits généraux de la proposition circonstancielle, 277.
1 — Subordonnée temporelle, 278
fH Caractères de la subordonnée temporelle, 275- m Simultanéité, 278- (§| Postériorité,
279-fHj Antériorité, 279-§H Modeet place de la subordonnée temporelle, 279-J||§ Sub-
stituts de la subordonnée temporelle, 280.
2 - Subordonnée causale, 281
HH Caractères de la subordonnée causale, 281 - §|§ Cause admise, 281 - |||f Cause niée ou
envisagée, 282 - PU Mode et place de la subordonnée causale, 282 - ||||| Substituts de la subor-
donnée causale, 282.
3 - Subordonnée concessive, 283
im Caractères de la subordonnée concessive, 283 - §||f Construction de la concession vraie,
283 - HHH Construction de la concession adversative ou restrictive, 284 - j||j|| Mode et place de la
subordonnée concessive, 284 - HH Substituts de la subordonnée concessive, 285.
4 — Subordonnée consécutive, 286
fllll Caractères de la subordonnée consécutive, 286- §||| Subordonnants de manière ou d intensi-
té, 286- Illl Mode et place de la subordonnée consécutive, 287- §§|| Substituts de la subordon-
née consécutive, 288.
5 — Subordonnée finale, 289
HHI Caractères de la subordonnée finale, 289- |||| Conséquence voulue et conséquence refusée,
289 - §111 Mode et place de la subordonnée finale, 289 - §|§| Substituts de la subordonnée
finale, 290.
6 - Subordonnée comparative, 290
j§§§| Caractères de la subordonnée comparative, 290 - fH|| Rapport d équivalence, 291 -
||||[ Rapport de dissemblance, 291 - HH Rapport de proportion, 292 - |||| Mode et place de la
subordonnée comparative, 292- |||| Substituts de la subordonnée comparative, 293.
Sommaire
7 — Subordonnée hypothétique, 293
lllll Caractères de la subordonnée hypothétique, 293— |§|S| Conjonctions et locutions conjonctives
introduisant la subordonnée hypothétique, 294 - f|||| Hypothèse concernant le présent, le futur ou
le passé avec si, 295— ||||| Substituts de la subordonnée hypothétique, 296.
C/ Proposition relative, 297
jUm Traits généraux de la proposition relative, 297,
1 — Subordonnée relative avec antécédent, 297
mH Subordonnée relative explicative ou relative déterminaûve, 297 — f|j|j| Fonctions de la subor-
donnée relative avec antécédent, 298 — ||||§ Mode, valeurs circonstancielles et place de la subordon-
née relative avec antécédent, 298.
2 - Subordonnée relative sans antécédent, 299
|||||s Forme et fonctions de la subordonnée relative sans antécédent, 299- §||§)f Mode et place de la
subordonnée relative sans antécédent, 300.
D/ Proposition infinitive, 300
|p| Traits généraux de la subordonnée infinitive, 300- |§|| Verbes régents de la proposition infi-
nitive, 300- |m Sujet de la proposition infinitive, 301.
E/ Proposition participe, 301
§JH| Traits généraux de la proposition participe, 301 - j|!|| Valeurs circonstancielles de la subor-
donnée participe, 302.
Index, 303
|
any_adam_object | 1 |
author | Béchade, Hervé D. |
author_facet | Béchade, Hervé D. |
author_role | aut |
author_sort | Béchade, Hervé D. |
author_variant | h d b hd hdb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010089948 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2105 |
callnumber-raw | PC2105 |
callnumber-search | PC2105 |
callnumber-sort | PC 42105 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)34117438 (DE-599)BVBBV010089948 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 1. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01638nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010089948</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19991109 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950313s1994 a||| |||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2130466303</subfield><subfield code="9">2-13-046630-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)34117438</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010089948</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2105</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">BEC</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Béchade, Hervé D.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammaire française</subfield><subfield code="c">Hervé-D. Béchade</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de France</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 314 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection premier cycle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Grammaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Grammaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006696598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696598</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010089948 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:46:18Z |
institution | BVB |
isbn | 2130466303 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696598 |
oclc_num | 34117438 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-703 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-703 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | XVIII, 314 S. Ill. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Presses Univ. de France |
record_format | marc |
series2 | Collection premier cycle |
spelling | Béchade, Hervé D. Verfasser aut Grammaire française Hervé-D. Béchade 1. éd. Paris Presses Univ. de France 1994 XVIII, 314 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection premier cycle Frans gtt Français (Langue) - Grammaire Français (langue) - Grammaire ram Französisch Grammatik French language Grammar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006696598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Béchade, Hervé D. Grammaire française Frans gtt Français (Langue) - Grammaire Français (langue) - Grammaire ram Französisch Grammatik French language Grammar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 |
title | Grammaire française |
title_auth | Grammaire française |
title_exact_search | Grammaire française |
title_full | Grammaire française Hervé-D. Béchade |
title_fullStr | Grammaire française Hervé-D. Béchade |
title_full_unstemmed | Grammaire française Hervé-D. Béchade |
title_short | Grammaire française |
title_sort | grammaire francaise |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Grammaire Français (langue) - Grammaire ram Französisch Grammatik French language Grammar Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Grammaire Français (langue) - Grammaire Französisch Grammatik French language Grammar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006696598&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bechadeherved grammairefrancaise |