Traduire la poésie: notes sur un séminaire au CTL
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lausanne
CTL
1992
|
Schriftenreihe: | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 51 S. |
ISBN: | 2883570159 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010089542 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 950310s1992 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2883570159 |9 2-88357-015-9 | ||
035 | |a (OCoLC)35139460 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010089542 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PN1059.T7 | |
082 | 0 | |a 418.02 | |
100 | 1 | |a Laederach, Monique |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Traduire la poésie |b notes sur un séminaire au CTL |c Monique Laederach |
264 | 1 | |a Lausanne |b CTL |c 1992 | |
300 | |a 51 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire |v 15 | |
650 | 7 | |a Gedichten |2 gtt | |
650 | 4 | |a Poésie - Traduction - Congrès | |
650 | 7 | |a Poésie - Traduction et interprétation |2 ram | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire - Congrès | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Lyrik | |
650 | 4 | |a Poetry |x Translating | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire |v 15 |w (DE-604)BV002805833 |9 15 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124477355720705 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Laederach, Monique |
author_facet | Laederach, Monique |
author_role | aut |
author_sort | Laederach, Monique |
author_variant | m l ml |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010089542 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1059 |
callnumber-raw | PN1059.T7 |
callnumber-search | PN1059.T7 |
callnumber-sort | PN 41059 T7 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)35139460 (DE-599)BVBBV010089542 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01503nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010089542</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950310s1992 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2883570159</subfield><subfield code="9">2-88357-015-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35139460</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010089542</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1059.T7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laederach, Monique</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Traduire la poésie</subfield><subfield code="b">notes sur un séminaire au CTL</subfield><subfield code="c">Monique Laederach</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lausanne</subfield><subfield code="b">CTL</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gedichten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poésie - Traduction - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Poésie - Traduction et interprétation</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire - Congrès</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Lyrik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805833</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV010089542 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:46:17Z |
institution | BVB |
isbn | 2883570159 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006696247 |
oclc_num | 35139460 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 51 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | CTL |
record_format | marc |
series | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire |
series2 | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire |
spelling | Laederach, Monique Verfasser aut Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach Lausanne CTL 1992 51 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire 15 Gedichten gtt Poésie - Traduction - Congrès Poésie - Traduction et interprétation ram Traduction littéraire - Congrès Vertalen gtt Lyrik Poetry Translating Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire 15 (DE-604)BV002805833 15 |
spellingShingle | Laederach, Monique Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du Centre de Traduction Littéraire Gedichten gtt Poésie - Traduction - Congrès Poésie - Traduction et interprétation ram Traduction littéraire - Congrès Vertalen gtt Lyrik Poetry Translating Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 (DE-588)4061418-9 |
title | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL |
title_auth | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL |
title_exact_search | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL |
title_full | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach |
title_fullStr | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach |
title_full_unstemmed | Traduire la poésie notes sur un séminaire au CTL Monique Laederach |
title_short | Traduire la poésie |
title_sort | traduire la poesie notes sur un seminaire au ctl |
title_sub | notes sur un séminaire au CTL |
topic | Gedichten gtt Poésie - Traduction - Congrès Poésie - Traduction et interprétation ram Traduction littéraire - Congrès Vertalen gtt Lyrik Poetry Translating Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Gedichten Poésie - Traduction - Congrès Poésie - Traduction et interprétation Traduction littéraire - Congrès Vertalen Lyrik Poetry Translating Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV002805833 |
work_keys_str_mv | AT laederachmonique traduirelapoesienotessurunseminaireauctl |