Computing dictionary: English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
AQS
1994
|
Ausgabe: | 1. print. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXIX, 166 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010074780 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20040720 | ||
007 | t | ||
008 | 950302s1994 |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)231638472 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010074780 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 |a DE-91 | ||
084 | |a SR 100 |0 (DE-625)143353: |2 rvk | ||
084 | |a DAT 001w |2 stub | ||
245 | 1 | 0 | |a Computing dictionary |b English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán |c [Douglas Quach] |
246 | 1 | 1 | |a Tù' đi'̂en điện toán |
250 | |a 1. print. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b AQS |c 1994 | |
300 | |a XXIX, 166 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Vietnamesisch |0 (DE-588)4117376-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Quach, Douglas |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006686199 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124462291877888 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010074780 |
classification_rvk | SR 100 |
classification_tum | DAT 001w |
ctrlnum | (OCoLC)231638472 (DE-599)BVBBV010074780 |
discipline | Informatik |
edition | 1. print. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01481nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010074780</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20040720 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950302s1994 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231638472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010074780</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SR 100</subfield><subfield code="0">(DE-625)143353:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DAT 001w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Computing dictionary</subfield><subfield code="b">English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán</subfield><subfield code="c">[Douglas Quach]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tù' đi'̂en điện toán</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart</subfield><subfield code="b">AQS</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIX, 166 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vietnamesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117376-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Quach, Douglas</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006686199</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV010074780 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:46:03Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006686199 |
oclc_num | 231638472 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-91 DE-BY-TUM |
owner_facet | DE-12 DE-91 DE-BY-TUM |
physical | XXIX, 166 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | AQS |
record_format | marc |
spelling | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán [Douglas Quach] Tù' đi'̂en điện toán 1. print. Stuttgart AQS 1994 XXIX, 166 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd rswk-swf Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Quach, Douglas Sonstige oth |
spellingShingle | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4117376-4 (DE-588)4011152-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán |
title_alt | Tù' đi'̂en điện toán |
title_auth | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán |
title_exact_search | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán |
title_full | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán [Douglas Quach] |
title_fullStr | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán [Douglas Quach] |
title_full_unstemmed | Computing dictionary English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán [Douglas Quach] |
title_short | Computing dictionary |
title_sort | computing dictionary english vietnamese vietnamese english tu di en dien toan |
title_sub | English-Vietnamese, Vietnamese-English = Tù' đi'̂en điện toán |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Vietnamesisch (DE-588)4117376-4 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Wörterbuch Vietnamesisch Datenverarbeitung Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT quachdouglas computingdictionaryenglishvietnamesevietnameseenglishtuđienđientoan AT quachdouglas tuđienđientoan |