Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem: eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Regensburg
Roderer
1995
|
Schriftenreihe: | Theorie und Forschung
329 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: München, Univ., Philos. Fak. für Sprach- und Literaturwiss. II, Diss., 1995 |
Beschreibung: | 182 S. |
ISBN: | 3890737714 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010029242 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19971022 | ||
007 | t | ||
008 | 950130s1995 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 943381681 |2 DE-101 | |
020 | |a 3890737714 |9 3-89073-771-4 | ||
035 | |a (OCoLC)35325157 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010029242 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-N32 |a DE-37 |a DE-155 |a DE-739 | ||
050 | 0 | |a PF3068.G43 | |
082 | 0 | |a 306.4/4/094337 |2 20 | |
084 | |a GD 2420 |0 (DE-625)38644: |2 rvk | ||
084 | |a 753001*by*sc*ob |2 sbb | ||
100 | 1 | |a Bücherl, Rainald |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem |b eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt |c Rainald Bücherl |
264 | 1 | |a Regensburg |b Roderer |c 1995 | |
300 | |a 182 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Theorie und Forschung |v 329 | |
490 | 1 | |a [Theorie und Forschung / Sprachwissenschaft] |v 5 | |
500 | |a Zugl.: München, Univ., Philos. Fak. für Sprach- und Literaturwiss. II, Diss., 1995 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Germany |z Bavaria | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Germany |z Swabia | |
650 | 4 | |a German language |x Social aspects | |
650 | 4 | |a German language |x Standardization | |
650 | 4 | |a German language |x Study and teaching |z Germany |z Bavaria | |
650 | 4 | |a German language |x Variation | |
650 | 0 | 7 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lautvariation |0 (DE-588)4166955-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
651 | 7 | |a Lechrain |0 (DE-588)4273926-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Dießen am Ammersee |0 (DE-588)4012212-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dießen am Ammersee |0 (DE-588)4012212-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lechrain |0 (DE-588)4273926-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Lautvariation |0 (DE-588)4166955-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Soziolinguistik |0 (DE-588)4077623-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a Sprachwissenschaft] |t [Theorie und Forschung |v 5 |w (DE-604)BV006813272 |9 5 | |
830 | 0 | |a Theorie und Forschung |v 329 |w (DE-604)BV000018081 |9 329 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n by |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805067193745932288 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
VI
VERZEICHNIS
DER
DARSTELLUNGEN:
GRAFIKEN,
TABELLEN,
ABBILDUNGEN
XI
0.
EINLEITUNG
-
THEMENSTELLUNG
1
1.
VARIETAETEN
EINER
GESAMTSPRACHE
(DEUTSCH)
-
DAS
TERMINOLOGISCHE
FUN
DAMENT
3
1.1
DER
TERMINUS
"STANDARDSPRACHE
"
3
1.1.1
DEFINITIONEN
ZU
"STANDARDSPRACHE"
4
1.1.2
ZUR
BANDBREITE
VON
"STANDARDSPRACHE"
5
1.1.3
DIE
STANDARDSPRACHE
UND
IHRE
"SYNONYME"
6
1.2
DER
TERMINUS
"DIALEKT"
7
1.2.1
EXTRALINGUALES
VERHAELTNIS
STANDARDSPRACHE
-
DIALEKT
7
1.2.2
INTRALINGUALES
VERHAELTNIS
STANDARDSPRACHE
-
DIALEKT
12
1.3
DER
TERMINUS
"UMGANGSSPRACHE"
15
1.4
DER
TERMINUS
"SOZIOLEKT"
17
1.5
"SUBSTANDARD"
UND
MEHRDIMENSIONALE
DIALEKTOLOGIE:
DER
ANSATZ
BELLMANNS
20
1.6
ZUR
SITUATIVEN
KOMPONENTE
DER
SPRACHVERWENDUNG,
DAS
"REGISTER"
22
1.7
ZUSAMMENFASSENDE
VERKNUEPFUNG:
INTRALINGUALE
KONKRETISIERUNGEN
UND
EXTRALINGUALE
MOTIVATIONEN
22
2.
MODELLE
ZUR
ERFASSUNG
DES
PHAENOMENS
"SPRACHVARIATION"
27
2.1
VON
CHOMSKYS
GTG
ZU
LABOVS
VARIABLENREGEL
27
2.2
CEDERGREN
/
SANKOFF:
DAS
MULTIPLIKATIVE
MODELL
DER
VARIABLEN
REGEL
29
2.3
POLYLEKTALE
GRAMMATIK
UND
IMPLIKATIONSANALYSE
30
2.4
KLEIN
VARIETAETENGRAMMATIK
32
2.5
ZUSAMMENFASSUNG,
EIN
PLAEDOYER
GEGEN
DIE
STATISTISCHE
NIVELLIERUNG
VON
"AUSREISSERN"
34
2.6
EXKURS
ZUM
REGELAPPARAT
35
2.7
FOLGERUNGEN
AUS
KAPITEL
2:
ARBEITSHYPOTHESEN
I
36
3.
DIALEKT
WANDEL:
ABBAU
ODER
RENAISSANCE?
37
3.1
DER
DIALEKTABBAU
37
3.1.1
DIE
URSACHEN
DES
DIALEKTABBAUS
38
3.1.2
DIE
REGIONALEN
UND
SOZIALEN
VARIABLEN
DES
DIALEKTABBAUS
41
3.2
DIE
DIALEKTRENAISSANCE
44
3.2.1
DIE
BEREICHE
DER
DIALEKTRENAISSANCE
44
3.2.2
DIE
URSACHEN
DER
DIALEKTRENAISSANCE
45
3.2.3
DIE
DIDAKTISCHE
KOMPONENTE
DER
DIALEKTRENAISSANCE
AM
BEISPIEL
DER
SCHWEIZ
47
3.3
SYNTHESE
DER
DIALEKTABBAU-/DIALEKTRENAISSANCE-DISKUSSION
48
3.3.1
DIE
FUNKTIONAL-SITUATIVE
VERTEILUNG
VON
DIALEKT
UND
STANDARDSPRACHE
48
3.3.2
DIE
SYNTHESE
VON
DIALEKTABBAU
UND
-ZUNAHME
IM
SPRACHSYSTEM
49
3.4
FOLGERUNGEN
AUS
KAPITEL
3
-
ARBEITSHYPOTHESEN
II
50
VIII
INHALTSVERZEICHNIS
4.
THEORIE
DES
SPRACH
UND
DIALEKTWANDELS
51
4.1
DIE
AKTUELLE
DIALEKTWANDEL-PROBLEMATIK
IM
VERHAELTNIS
ZUR
SPRACHWAN
51
DELTHEORIE
4.2
SPRACHWANDEL
UEBER
"LAUTWANDEL
"
UND
"LAUTERSATZ
"
ODER
UEBER
53
"HAEUFIGKEITSVERLAGERUNGEN"
4.3
PRIMAERE
UND
SEKUNDAERE
MERKMALE
(SCHIRMUNSKI,
TROST
UND
54
REIFFENSTEIN)
4.4
FOLGERUNGEN
AUS
KAPITEL
4:
ARBEITSHYPOTHESEN
III
57
5.
DIALEKT
UND
SCHULE
58
5.1
FRUEHE
AUSSAGEN
ZUM
VERHAELTNIS
DIALEKT
UND
SCHULE
58
5.2
ZUM
VERHAELTNIS
DIALEKT
UND
SCHULE
NACH
DER
REICHSGRUENDUNG
59
5.3
DIE
SPRACHBARRIERE-DISKUSSION
IN
DEN
60ER
UND
70ER
JAHREN
61
5.4
DIALEKT
IM
SCHULALLTAG
HEUTE
65
5.5
ZUKUNFTSPERSPEKTIVEN
FUER
DAS
VERHAELTNIS
DIALEKT
UND
SCHULE
67
5.6
ZUSAMMENFASSUNG:
HYPOTHESEN
IV
ZU
KAPITEL
5
70
6.
DER
LECHRAIN:
HISTORISCHER,
DIALEKTOLOGISCHER
UND
PSYCHOLOGISCHER
71
GRENZSAUM
6.1
DER
LECHRAIN
ALS
HISTORISCHE
UND
SPRACHHISTORISCHE
GRENZE
72
6.2
DER
LECHRAIN
ALS
SPRACHLICHE
GRENZE'
FORSCHUNGSGESCHICHTE
UND
FOR
74
SCHUNGSSTAND
6.2.1
ANFAENGE
DER
DIALEKTFORSCHUNG
AM
LECHRAIN
BIS
ZUM
ERSTEN
WELTKRIEG
74
6
2.1.1
JOHANN
ANDREAS
SCHMELLER
74
6.2
1.2
HERMANN
FISCHERS
"SCHWAEBISCHES
WOERTERBUCH"
75
6.2.1.3
WENKER-SAETZE,
"DEUTSCHER
SPRACHATLAS"
(DSA)
UND
"DEUTSCHER
77
WORTATLAS"
(DWA)
6.2.1.4
DIE
UNTERSUCHUNGEN
KARL
BOHNENBERGERS
77
6.2.2
DIALEKTFORSCHUNGEN
AM
LECHRAIN
IN
DER
ZWISCHENKRIEGSZEIT
80
6.2.2.1
BRUNO
SCHWEIZER
80
6
2.2.2
DIE
SCHWEIZER-KRANZMAYER-KONTROVERSE
81
6.2.2.3
DIE
UNTERSUCHUNG
GEORG
MOSERS
86
6.2
3
DIALEKTFORSCHUNG
AM
LECHRAIN
BIS
IN
DIE
GEGENWART
87
6.2
3.1
DIE
UNTERSUCHUNG
MICHAEL
LECHNERS
87
6.23.2
DIE
UNTERSUCHUNGEN
RUDOLF
FREUDENBERGS
88
6.2.3
3
DIE
UNTERSUCHUNG
ERNST
IBROMS
89
6.2.3
4
DIE
ARBEITEN
EDUARD
NUEBLINGS
90
6.2.3.5
DIE
UNTERSUCHUNG
MARTIN
WOELZMUELLERS
91
6
2.3.6
DER
GEGENWAERTIGE
STAND
DER
SPRACHATLAS
VON
BAYERISCH-SCHWABEN
91
(BSA)
6.2.4
TONDOKUMENTE
DES
DIESSENER
DIALEKTS
93
6.2.4.1
LAUTDENKMAL
REICHSDEUTSCHER
MUNDARTEN
93
6.2
4.2
DEUTSCHES
SPRACHARCHIV
93
6.2.4.3
AUFNAHMEN
FUER
DEN
SPRACHATLAS
VON
BAYERISCH-SCHWABEN
94
6.3
DER
LECHRAIN
ALS
PSYCHOLOGISCHE
GRENZE
94
6.4
FOLGERUNGEN
AUS
KAPITEL
6
-
ARBEITSHYPOTHESEN
V
97
INHALTSVERZEICHNIS
IX
7.
DER
INTRALINGUALE
UNTERSUCHUNGSBEREICH
98
7.1
VORZUEGE
EINER
BESCHRAENKUNG
AUF
DEN
UNTERSUCHUNGSBEREICH
VOKALIS
98
MUS
7.2
BERUECKSICHTIGUNG
KONSONANTISCHER
UND
MORPHOLOGISCHER
PHAENOMENE
99
7.3
PHONETIK
ODER
PHONOLOGIE
-
EIN
EXKURS
ZUM
TRANSKRIPTIONSSYSTEM
100
7.4
ERSTELLUNG
EINER
AUF
DIE
RELEVANTEN
SPRACHERSCHEINUNGEN
ZUGESCHNITTE
101
NEN
SAETZELISTE
8.
DER
EXTRALINGUALE
UNTERSUCHUNGSBEREICH:
DIE
SOZIALDATEN
DES
UNTERSU
104
CHUNGSGEBIETS
8.1
KURZE HISTORIE
DER
GEMEINDE
DIESSEN
A.
A.
104
8.2
SPRACHRELEVANTE
SOZIOLOGISCH-STATISTISCHE
BESCHREIBUNG
DIESSENS
105
8.2.1
BEVOELKERUNGSENTWICKLUNG,
FLUECHTLINGSSTROEME,
"WANDERUNGSGEWINNE"
105
8.2.2
KUENSTLERTRADITION
UND
FREMDENVERKEHR
107
8.2.3
WIRTSCHAFTLICHE
ORTSTYPOLOGIE
UND
PENDLERPROBLEM
108
8.2.4
EIN
WEITERER
ASPEKT
DIE
FISCHEREI
109
8.2.5
BESONDERHEITEN
DER
(LAENDLICHEN)
ORTSTEILE
110
8.3
HYPOTHESEN
(VI)
UND
FOLGERUNGEN
FUER
UNTERSUCHUNGSANLAGE
UND
110
INFORMANTENAUSWAHL
9.
DIE
ANLAGE
DER
UNTERSUCHUNG
112
9.1
ZUSAMMENFASSUNG
DER
ARBEITSHYPOTHESEN
112
9.2
DIE
UNTERSUCHUNGSEBENEN
114
9.3
DAS
INFORMANTENRASTER
117
9.4
BEFTAGUNGSARTEN
118
9.4.1
EINFUEHRUNG
119
9.4.2
FREIE
ERZAEHLUNG,
SAETZELISTE
UND
SCHIBBOLETH-SAETZE
119
10.
ERGEBNISSE
121
10.1
AUSWERTUNG
DER
ERHEBUNG
BEI
DEN
LEHRKRAEFTEN
DER
DIESSENER
VOLKS
121
SCHULE
UND
DER
DIESSENER
REALSCHULE
10.1.1
DER
FRAGEBOGEN
EINSCHLIESSLICH
DER
ROHDATEN
FUER
VOLKS
UND
REALSCHULE
122
10.1.2
STRUKTURIERUNG
UND
INTERPRETATION
DER
DATEN
124
10.2
AUSWERTUNG
DER
SPRACHERHEBUNG
IN
DIESSEN
UND
IN
DEN
LAENDLICHEN
126
ORTSTEILEN
DETTENSCHWANG,
DETTENHOFEN
UND
OBERMUEHLHAUSEN
10.2.1
DIEINFORMANTEN
126
10.2.2
DETAILERGEBNISSE
DER
SPRACHERHEBUNG
128
10.2.2.1
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
A
129
10.2.2.2
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
AE
130
10.2.2.3
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
D/$
130
10.2.2.4
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
E
131
10.2.2.5
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
I
132
10.2.2.6
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
OE
133
10
2.2.7
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
134
10.2.2.8
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
OE
134
10.2.2.9
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD
IU
136
10.2.2.10
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
EI
136
10.2.2.11
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
OU
138
X
INHALTSVERZEICHNIS
12.
LITERATURVERZEICHNIS
153
10.2.2.12
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
OEU
139
10.2.2.13
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
IE
139
10.2.2.14
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD
UO
140
10.2.2.15
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZU
MHD.
IIE
141
10.2.2.16
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZUR
L-VOKALISIERUNG
141
10.2.2.17
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZUR
BINNEN
UND
ENDPALATALISIERUNG
142
10.2.2.18
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZUR
AFFRIKATA
/K
X
/
144
10.2
2.19
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
ZUM
MORPHEM
{EN}
145
10.2.2.20
DIE
HAEUFIGKEITSVERTEILUNG
DES
DIMINUTIVS
146
10.2.3
UEBERBLICK
ZU
DEN
DETAILERGEBNISSEN
DER
SPRACHERHEBUNG
146
10.3
AUSWERTUNG
DER
SCHIBBOLETH-SAETZE
147
11.
ZUSAMMENFASSUNG
DER
WICHTIGSTEN
ERGEBNISSE
UND
DIDAKTISCHE
FOLGE
RUNGEN
148
13.
ANHANG
169 |
any_adam_object | 1 |
author | Bücherl, Rainald |
author_facet | Bücherl, Rainald |
author_role | aut |
author_sort | Bücherl, Rainald |
author_variant | r b rb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010029242 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3068 |
callnumber-raw | PF3068.G43 |
callnumber-search | PF3068.G43 |
callnumber-sort | PF 43068 G43 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GD 2420 |
ctrlnum | (OCoLC)35325157 (DE-599)BVBBV010029242 |
dewey-full | 306.4/4/094337 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 306 - Culture and institutions |
dewey-raw | 306.4/4/094337 |
dewey-search | 306.4/4/094337 |
dewey-sort | 3306.4 14 594337 |
dewey-tens | 300 - Social sciences |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Soziologie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV010029242</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19971022</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950130s1995 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">943381681</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3890737714</subfield><subfield code="9">3-89073-771-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)35325157</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010029242</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3068.G43</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.4/4/094337</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 2420</subfield><subfield code="0">(DE-625)38644:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">753001*by*sc*ob</subfield><subfield code="2">sbb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bücherl, Rainald</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem</subfield><subfield code="b">eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt</subfield><subfield code="c">Rainald Bücherl</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Regensburg</subfield><subfield code="b">Roderer</subfield><subfield code="c">1995</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">182 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Theorie und Forschung</subfield><subfield code="v">329</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Theorie und Forschung / Sprachwissenschaft]</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: München, Univ., Philos. Fak. für Sprach- und Literaturwiss. II, Diss., 1995</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Bavaria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Swabia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Standardization</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Bavaria</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Variation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lautvariation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166955-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lechrain</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273926-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dießen am Ammersee</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012212-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dießen am Ammersee</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012212-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lechrain</subfield><subfield code="0">(DE-588)4273926-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Lautvariation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4166955-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077623-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Sprachwissenschaft]</subfield><subfield code="t">[Theorie und Forschung</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006813272</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Theorie und Forschung</subfield><subfield code="v">329</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018081</subfield><subfield code="9">329</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">by</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Deutschland Lechrain (DE-588)4273926-3 gnd Dießen am Ammersee (DE-588)4012212-8 gnd |
geographic_facet | Deutschland Lechrain Dießen am Ammersee |
id | DE-604.BV010029242 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T03:30:20Z |
institution | BVB |
isbn | 3890737714 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006650721 |
oclc_num | 35325157 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-N32 DE-37 DE-155 DE-BY-UBR DE-739 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-N32 DE-37 DE-155 DE-BY-UBR DE-739 |
physical | 182 S. |
publishDate | 1995 |
publishDateSearch | 1995 |
publishDateSort | 1995 |
publisher | Roderer |
record_format | marc |
series | Theorie und Forschung |
series2 | Theorie und Forschung [Theorie und Forschung / Sprachwissenschaft] |
spelling | Bücherl, Rainald Verfasser aut Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt Rainald Bücherl Regensburg Roderer 1995 182 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Theorie und Forschung 329 [Theorie und Forschung / Sprachwissenschaft] 5 Zugl.: München, Univ., Philos. Fak. für Sprach- und Literaturwiss. II, Diss., 1995 Deutsch Gesellschaft German language Dialects Germany Bavaria German language Dialects Germany Swabia German language Social aspects German language Standardization German language Study and teaching Germany Bavaria German language Variation Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Lautvariation (DE-588)4166955-1 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Deutschland Lechrain (DE-588)4273926-3 gnd rswk-swf Dießen am Ammersee (DE-588)4012212-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Dießen am Ammersee (DE-588)4012212-8 g Mundart (DE-588)4040725-1 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s DE-604 Lechrain (DE-588)4273926-3 g Lautvariation (DE-588)4166955-1 s Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 s Sprachwissenschaft] [Theorie und Forschung 5 (DE-604)BV006813272 5 Theorie und Forschung 329 (DE-604)BV000018081 329 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bücherl, Rainald Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt Theorie und Forschung Deutsch Gesellschaft German language Dialects Germany Bavaria German language Dialects Germany Swabia German language Social aspects German language Standardization German language Study and teaching Germany Bavaria German language Variation Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Lautvariation (DE-588)4166955-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077623-2 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4166955-1 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4273926-3 (DE-588)4012212-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt |
title_auth | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt |
title_exact_search | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt |
title_full | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt Rainald Bücherl |
title_fullStr | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt Rainald Bücherl |
title_full_unstemmed | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt Rainald Bücherl |
title_short | Dialektwandel und Sprachvariation als didaktisches Problem |
title_sort | dialektwandel und sprachvariation als didaktisches problem eine bestandsaufnahme im bairisch schwabischen lechrainischen ubergangsdialekt |
title_sub | eine Bestandsaufnahme im bairisch-schwäbischen (lechrainischen) Übergangsdialekt |
topic | Deutsch Gesellschaft German language Dialects Germany Bavaria German language Dialects Germany Swabia German language Social aspects German language Standardization German language Study and teaching Germany Bavaria German language Variation Soziolinguistik (DE-588)4077623-2 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Lautvariation (DE-588)4166955-1 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Deutsch Gesellschaft German language Dialects Germany Bavaria German language Dialects Germany Swabia German language Social aspects German language Standardization German language Study and teaching Germany Bavaria German language Variation Soziolinguistik Sprachvariante Lautvariation Sprachwandel Mundart Deutschland Lechrain Dießen am Ammersee Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006650721&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV006813272 (DE-604)BV000018081 |
work_keys_str_mv | AT bucherlrainald dialektwandelundsprachvariationalsdidaktischesproblemeinebestandsaufnahmeimbairischschwabischenlechrainischenubergangsdialekt |