Amṯal-i fārsi-inglīsī: ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs
امثال فارسى انگلىسى حاوى متداول ترىن ضرب المثل ها و تعبىرات مثلى و اصطلاحات فارسى بانضمام داستانهاى معروفى که امثال ناشى از آنها شده اند
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Persian English |
Veröffentlicht: |
Tihrān
Kitābfurūšī.i Yahūda Baruḫīm
1335 [1956]
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: Persian-English proverbs - Einl. in engl. Sprache |
Beschreibung: | 10, 750, 62 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009988990 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181001 | ||
007 | t | ||
008 | 950116s1956 |||| 00||| per d | ||
035 | |a (OCoLC)165196247 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009988990 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a per |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Ḥaiyīm, Sulaimān |d 1887-1970 |0 (DE-588)1012065294 |4 com | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a Amṯal-i fārsi-inglīsī |b ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs |c taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim |
246 | 1 | 3 | |a Persian-English proverbs together with idioms, phrases, glossarial notes, mother stories |
246 | 1 | |a Ams̲āl-i Fārsī-Inglīsī : ḥāvī-i mutadāviltarīn z̤arb al-mas̲al̕ha va taʿbīrāt-i mas̲alī va aṣlaḥāt fārsī bānz̤amām dāstānhāyī maʿrūfī kah ams̲āl nāshī az ānhā shudahānd | |
246 | 1 | 1 | |a Persian-English proverbs |
264 | 1 | |6 880-03 |a Tihrān |b Kitābfurūšī.i Yahūda Baruḫīm |c 1335 [1956] | |
300 | |a 10, 750, 62 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Persian-English proverbs - Einl. in engl. Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
880 | 1 | |6 100-01/(3/r |a حيىم, سلىمان |4 com | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/(3/r |a امثال فارسى انگلىسى |b حاوى متداول ترىن ضرب المثل ها و تعبىرات مثلى و اصطلاحات فارسى بانضمام داستانهاى معروفى که امثال ناشى از آنها شده اند |
880 | 1 | |6 264-03/(3/r |b کتابفروشى ىهودا بروخىم | |
940 | 1 | |f ara | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006620644 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124363563204608 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Ḥaiyīm, Sulaimān 1887-1970 |
author2_role | com |
author2_variant | s ḥ sḥ |
author_GND | (DE-588)1012065294 |
author_facet | Ḥaiyīm, Sulaimān 1887-1970 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009988990 |
ctrlnum | (OCoLC)165196247 (DE-599)BVBBV009988990 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02573nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009988990</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181001 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">950116s1956 |||| 00||| per d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165196247</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009988990</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">per</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ḥaiyīm, Sulaimān</subfield><subfield code="d">1887-1970</subfield><subfield code="0">(DE-588)1012065294</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Amṯal-i fārsi-inglīsī</subfield><subfield code="b">ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs</subfield><subfield code="c">taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Persian-English proverbs together with idioms, phrases, glossarial notes, mother stories</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ams̲āl-i Fārsī-Inglīsī : ḥāvī-i mutadāviltarīn z̤arb al-mas̲al̕ha va taʿbīrāt-i mas̲alī va aṣlaḥāt fārsī bānz̤amām dāstānhāyī maʿrūfī kah ams̲āl nāshī az ānhā shudahānd</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Persian-English proverbs</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Tihrān</subfield><subfield code="b">Kitābfurūšī.i Yahūda Baruḫīm</subfield><subfield code="c">1335 [1956]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10, 750, 62 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Persian-English proverbs - Einl. in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/(3/r</subfield><subfield code="a">حيىم, سلىمان</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/(3/r</subfield><subfield code="a">امثال فارسى انگلىسى</subfield><subfield code="b">حاوى متداول ترىن ضرب المثل ها و تعبىرات مثلى و اصطلاحات فارسى بانضمام داستانهاى معروفى که امثال ناشى از آنها شده اند</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/(3/r</subfield><subfield code="b">کتابفروشى ىهودا بروخىم</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">ara</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006620644</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009988990 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:44:29Z |
institution | BVB |
language | Persian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006620644 |
oclc_num | 165196247 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 10, 750, 62 Seiten |
publishDate | 1956 |
publishDateSearch | 1956 |
publishDateSort | 1956 |
publisher | Kitābfurūšī.i Yahūda Baruḫīm |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Ḥaiyīm, Sulaimān 1887-1970 (DE-588)1012065294 com 880-02 Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim Persian-English proverbs together with idioms, phrases, glossarial notes, mother stories Ams̲āl-i Fārsī-Inglīsī : ḥāvī-i mutadāviltarīn z̤arb al-mas̲al̕ha va taʿbīrāt-i mas̲alī va aṣlaḥāt fārsī bānz̤amām dāstānhāyī maʿrūfī kah ams̲āl nāshī az ānhā shudahānd Persian-English proverbs 880-03 Tihrān Kitābfurūšī.i Yahūda Baruḫīm 1335 [1956] 10, 750, 62 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Persian-English proverbs - Einl. in engl. Sprache Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Persisch (DE-588)4065403-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Persisch (DE-588)4065403-5 s DE-604 Sprichwort (DE-588)4056550-6 s 100-01/(3/r حيىم, سلىمان com 245-02/(3/r امثال فارسى انگلىسى حاوى متداول ترىن ضرب المثل ها و تعبىرات مثلى و اصطلاحات فارسى بانضمام داستانهاى معروفى که امثال ناشى از آنها شده اند 264-03/(3/r کتابفروشى ىهودا بروخىم |
spellingShingle | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4065403-5 |
title | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs |
title_alt | Persian-English proverbs together with idioms, phrases, glossarial notes, mother stories Ams̲āl-i Fārsī-Inglīsī : ḥāvī-i mutadāviltarīn z̤arb al-mas̲al̕ha va taʿbīrāt-i mas̲alī va aṣlaḥāt fārsī bānz̤amām dāstānhāyī maʿrūfī kah ams̲āl nāshī az ānhā shudahānd Persian-English proverbs |
title_auth | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs |
title_exact_search | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs |
title_full | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim |
title_fullStr | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim |
title_full_unstemmed | Amṯal-i fārsi-inglīsī ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs taʿlīf wa tarǧuma: S. Ḥaiyim |
title_short | Amṯal-i fārsi-inglīsī |
title_sort | amtal i farsi inglisi hawi i mutadawaltarin darb ul matalha wa taʿbirat i matlha wa istilahat i farsi bi indimam i dastanha i maʿrufi ki amtal nasi az anha suda ast persian english proverbs |
title_sub | ḥawī-i mutadāwaltarīn ḍarb-ul-maṯalhā wa taʿbīrat-i maṯlhā wa iṣṭilāḥāt-i fārsī bi-inḍimām-i dāstānhā-i maʿrūfī ki amṯāl nāšī az anhā šuda ast = Persian-English proverbs |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd |
topic_facet | Englisch Phraseologie Wörterbuch Sprichwort Persisch |
work_keys_str_mv | AT haiyimsulaiman amtalifarsiinglisihawiimutadawaltarindarbulmatalhawataʿbiratimatlhawaistilahatifarsibiindimamidastanhaimaʿrufikiamtalnasiazanhasudaastpersianenglishproverbs AT haiyimsulaiman persianenglishproverbstogetherwithidiomsphrasesglossarialnotesmotherstories AT haiyimsulaiman amsalifarsiinglisihaviimutadaviltarinzarbalmasalhavataʿbiratimasalivaaslahatfarsibanzamamdastanhayimaʿrufikahamsalnashiazanhashudahand AT haiyimsulaiman persianenglishproverbs |