L' obsolète: dictionnaire des mots perdus
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Larousse
1991
|
Schriftenreihe: | Le souffle des mots
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Spätere Aufl. u.d.T.: Duchesne, Alain: Dictionnaire des mots perdus. - Noch später u.d.T.: Duchesne, Alain: Turlupinades & tricoteries |
Beschreibung: | 286 S. |
ISBN: | 2033300250 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009861874 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20050420 | ||
007 | t | ||
008 | 941020s1991 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2033300250 |9 2-03-330025-0 | ||
035 | |a (OCoLC)25290971 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009861874 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PC2667 | |
100 | 1 | |a Duchesne, Alain |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a L' obsolète |b dictionnaire des mots perdus |c Alain Duchesne ; Thierry Leguay |
264 | 1 | |a Paris |b Larousse |c 1991 | |
300 | |a 286 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Le souffle des mots | |
500 | |a Spätere Aufl. u.d.T.: Duchesne, Alain: Dictionnaire des mots perdus. - Noch später u.d.T.: Duchesne, Alain: Turlupinades & tricoteries | ||
650 | 7 | |a Archaïsmen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Obsolete words |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Veraltetes Wort |0 (DE-588)4220976-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bedeutungswandel |0 (DE-588)4138161-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Archaismus |0 (DE-588)4139554-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Archaismus |0 (DE-588)4139554-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Veraltetes Wort |0 (DE-588)4220976-6 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Bedeutungswandel |0 (DE-588)4138161-0 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Leguay, Thierry |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006529633 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124218289291264 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Duchesne, Alain Leguay, Thierry |
author_facet | Duchesne, Alain Leguay, Thierry |
author_role | aut aut |
author_sort | Duchesne, Alain |
author_variant | a d ad t l tl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009861874 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2667 |
callnumber-raw | PC2667 |
callnumber-search | PC2667 |
callnumber-sort | PC 42667 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)25290971 (DE-599)BVBBV009861874 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01999nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009861874</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20050420 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">941020s1991 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2033300250</subfield><subfield code="9">2-03-330025-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)25290971</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009861874</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2667</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Duchesne, Alain</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' obsolète</subfield><subfield code="b">dictionnaire des mots perdus</subfield><subfield code="c">Alain Duchesne ; Thierry Leguay</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Larousse</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">286 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Le souffle des mots</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spätere Aufl. u.d.T.: Duchesne, Alain: Dictionnaire des mots perdus. - Noch später u.d.T.: Duchesne, Alain: Turlupinades & tricoteries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Archaïsmen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Obsolete words</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Veraltetes Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220976-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bedeutungswandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138161-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Archaismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139554-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Archaismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4139554-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Veraltetes Wort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4220976-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Bedeutungswandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138161-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Leguay, Thierry</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006529633</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV009861874 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:42:10Z |
institution | BVB |
isbn | 2033300250 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006529633 |
oclc_num | 25290971 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 |
owner_facet | DE-20 |
physical | 286 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Larousse |
record_format | marc |
series2 | Le souffle des mots |
spelling | Duchesne, Alain Verfasser aut L' obsolète dictionnaire des mots perdus Alain Duchesne ; Thierry Leguay Paris Larousse 1991 286 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Le souffle des mots Spätere Aufl. u.d.T.: Duchesne, Alain: Dictionnaire des mots perdus. - Noch später u.d.T.: Duchesne, Alain: Turlupinades & tricoteries Archaïsmen gtt Frans gtt Französisch French language Obsolete words Dictionaries Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd rswk-swf Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd rswk-swf Archaismus (DE-588)4139554-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Archaismus (DE-588)4139554-2 s DE-604 Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 s 1\p DE-604 Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 s 2\p DE-604 Leguay, Thierry Verfasser aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Duchesne, Alain Leguay, Thierry L' obsolète dictionnaire des mots perdus Archaïsmen gtt Frans gtt Französisch French language Obsolete words Dictionaries Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd Archaismus (DE-588)4139554-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4220976-6 (DE-588)4138161-0 (DE-588)4139554-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | L' obsolète dictionnaire des mots perdus |
title_auth | L' obsolète dictionnaire des mots perdus |
title_exact_search | L' obsolète dictionnaire des mots perdus |
title_full | L' obsolète dictionnaire des mots perdus Alain Duchesne ; Thierry Leguay |
title_fullStr | L' obsolète dictionnaire des mots perdus Alain Duchesne ; Thierry Leguay |
title_full_unstemmed | L' obsolète dictionnaire des mots perdus Alain Duchesne ; Thierry Leguay |
title_short | L' obsolète |
title_sort | l obsolete dictionnaire des mots perdus |
title_sub | dictionnaire des mots perdus |
topic | Archaïsmen gtt Frans gtt Französisch French language Obsolete words Dictionaries Veraltetes Wort (DE-588)4220976-6 gnd Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0 gnd Archaismus (DE-588)4139554-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Archaïsmen Frans Französisch French language Obsolete words Dictionaries Veraltetes Wort Bedeutungswandel Archaismus Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT duchesnealain lobsoletedictionnairedesmotsperdus AT leguaythierry lobsoletedictionnairedesmotsperdus |