A concise dictionary of religious terms & expressions: (English-Persian & Persian-English)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Persian English |
Veröffentlicht: |
Tehran
Vahid Publ.
1988
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī. - Teilw. in arab. Schr. |
Beschreibung: | 93, 104 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009852839 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20001116 | ||
007 | t | ||
008 | 941014s1988 ir |||| 00||| per d | ||
035 | |a (OCoLC)165114125 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009852839 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a per |a eng | |
044 | |a ir |c IR | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan |d 1880-1942 |e Verfasser |0 (DE-588)143386212 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A concise dictionary of religious terms & expressions |b (English-Persian & Persian-English) |c by Hossein Vahid Dastgerdi |
246 | 1 | 3 | |a Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Tehran |b Vahid Publ. |c 1988 | |
300 | |a 93, 104 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī. - Teilw. in arab. Schr. | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Islam |0 (DE-588)4027743-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Islam |0 (DE-588)4027743-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Islam |0 (DE-588)4027743-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006522005 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124207227863040 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan 1880-1942 |
author_GND | (DE-588)143386212 |
author_facet | Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan 1880-1942 |
author_role | aut |
author_sort | Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan 1880-1942 |
author_variant | d ḥ w dḥ dḥw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009852839 |
ctrlnum | (OCoLC)165114125 (DE-599)BVBBV009852839 |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01569nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009852839</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20001116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">941014s1988 ir |||| 00||| per d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)165114125</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009852839</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">per</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ir</subfield><subfield code="c">IR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan</subfield><subfield code="d">1880-1942</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143386212</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A concise dictionary of religious terms & expressions</subfield><subfield code="b">(English-Persian & Persian-English)</subfield><subfield code="c">by Hossein Vahid Dastgerdi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tehran</subfield><subfield code="b">Vahid Publ.</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">93, 104 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī. - Teilw. in arab. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006522005</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV009852839 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:42:00Z |
institution | BVB |
language | Persian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006522005 |
oclc_num | 165114125 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 93, 104 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Vahid Publ. |
record_format | marc |
spelling | Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan 1880-1942 Verfasser (DE-588)143386212 aut A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) by Hossein Vahid Dastgerdi Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī 1. publ. Tehran Vahid Publ. 1988 93, 104 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī. - Teilw. in arab. Schr. Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Islam (DE-588)4027743-4 gnd rswk-swf Persisch (DE-588)4065403-5 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Islam (DE-588)4027743-4 s DE-604 Persisch (DE-588)4065403-5 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Englisch (DE-588)4014777-0 s |
spellingShingle | Waḥīd Dastgirdī, Ḥasan 1880-1942 A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Islam (DE-588)4027743-4 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4027743-4 (DE-588)4065403-5 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4491366-7 |
title | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) |
title_alt | Farhang-nāma-i luġāt wa iṣṭilāḥāt-i dīnī |
title_auth | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) |
title_exact_search | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) |
title_full | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) by Hossein Vahid Dastgerdi |
title_fullStr | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) by Hossein Vahid Dastgerdi |
title_full_unstemmed | A concise dictionary of religious terms & expressions (English-Persian & Persian-English) by Hossein Vahid Dastgerdi |
title_short | A concise dictionary of religious terms & expressions |
title_sort | a concise dictionary of religious terms expressions english persian persian english |
title_sub | (English-Persian & Persian-English) |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Islam (DE-588)4027743-4 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Englisch Islam Persisch Wörterbuch Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT wahiddastgirdihasan aconcisedictionaryofreligioustermsexpressionsenglishpersianpersianenglish AT wahiddastgirdihasan farhangnamailugatwaistilahatidini |