La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être: analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Helsinki
Soc. Scientiarum Fennica
1994
|
Schriftenreihe: | Commentationes humanarum litterarum
100 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1993 |
Beschreibung: | 172 S. |
ISBN: | 9516532683 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009674439 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 940627s1994 m||| 00||| freod | ||
020 | |a 9516532683 |9 951-653-268-3 | ||
035 | |a (OCoLC)231620586 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009674439 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-37 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a IE 3250 |0 (DE-625)55026: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Schwanck, Iris |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être |b analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |c Iris Schwanck |
264 | 1 | |a Helsinki |b Soc. Scientiarum Fennica |c 1994 | |
300 | |a 172 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Commentationes humanarum litterarum |v 100 | |
500 | |a Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1993 | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1960-1982 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1830-1980 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1839-1984 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Erzähler |0 (DE-588)4152967-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erzählerkommentar |0 (DE-588)4299157-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Senegal |0 (DE-588)4054529-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Erzählerkommentar |0 (DE-588)4299157-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1830-1980 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte 1839-1984 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Senegal |0 (DE-588)4054529-5 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Erzähltechnik |0 (DE-588)4124854-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Geschichte 1960-1982 |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Roman |0 (DE-588)4050479-7 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Erzähler |0 (DE-588)4152967-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Commentationes humanarum litterarum |v 100 |w (DE-604)BV001901951 |9 100 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006398370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006398370 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124019797000192 |
---|---|
adam_text | Titel: La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-et̂re
Autor: Schwanck, Iris
Jahr: 1994
TABLE DES MATIERES
SIGLES ................................................................................................................ 12
INTRODUCTION.................................................................................................. 13
I. CADRE THEORIQUE................................................................................... 18
1. Modèles de définition du discours et du récit.............................................. 19
1.1. L énonciation en tant que point de départ : l école de Benveniste......... 19
1.2. La typologie de Bronckart......................................................................... 20
1.3. Le modèle de Biber.................................................................................... 21
2. La situation de discours en littérature : Le discours en tant
qu interlocution............................................................................................... 23
2.1. Définition du discours et du récit en littérature........................................ 23
2.2. Les participants à la situation de discours................................................ 24
2.3. L apport de la narratologie........................................................................ 26
2.3.1. Le concept de diégèse....................................................................... 27
2.3.2. Le concept de narrataire.................................................................... 28
2.4. L instance émettrice du discours - la théorie de la polyphonie.............. 29
2.5. Le rôle du lecteur....................................................................................... 31
2.5.1. La pragmatique littéraire.................................................................. 31
2.5.2. La grammaire temporelle de Vuillaume.......................................... 33
2.5.3. Résumé.............................................................................................. 34
3. Les différents signaux du narrateur............................................................. 39
3.1. Les indices déictiques................................................................................ 39
3.1.1. Trois emplois du présent................................................................... 40
3.1.2. Les pronoms personnels................................................................... 43
3.1.3. Les déictiques spatiaux et temporels................................................ 44
Comm. Hum. Litt. Vol. 100 9
3.2. Les différentes modalisations.................................................................... 44
3.3. Les signaux métalinguistiques.................................................................. 46
IL LA CHARTREUSE DE PARME DE STENDHAL.................................... 48
1. Introduction..................................................................................................... 48
1.1. Le narrateur chez Stendhal........................................................................ 48
1.2. Approche ironique..................................................................................... 53
2. Les paratextes.................................................................................................. 54
3. Les indices déictiques..................................................................................... 58
3.1. Le présent................................................................................................... 58
3.2. Les pronoms personnels............................................................................ 61
3.2.1. JE demande pardon pour cette phrase.............................................. 61
3.2.2. NOUS glissons sur dix années de progrès et de bonheur................ 64
3.2.3. ON lui pardonnera............................................................................. 67
3.2.4. Lecteur, substitut du pronoms vous : LE LECTEUR se souvient
peut-être............................................................................................. 69
3.3. Les constructions impersonnelles............................................................. 71
3.4. Les déictiques spatiaux et temporels........................................................ 73
3.5. Les modalisations...................................................................................... 74
3.5.1. Les interrogatives.............................................................................. 74
3.5.2. Les constructions adverbiales modalisatrices de phrase................. 77
4. Les signaux métalinguistiques....................................................................... 78
4.1. Les traductions........................................................................................... 78
4.2. Les notes en bas de page........................................................................... 80
4.3. Autres indices métalinguistiques.............................................................. 82
5. Conclusion........................................................................................................ 82
III. LES ROMANS CHAMPETRES DE GEORGE SAND............................ 87
1. Introduction..................................................................................................... 87
2. Les paratextes.................................................................................................. 88
3. Les éléments déictiques.................................................................................. 95
3.1. Le présent : Elle continua à parler comme s ensuit................................ 95
10 IRIS SCHWANCK, La petite aventure dont le lecteur...
3.2. Les pronoms personnels............................................................................ 98
3.2.1. JE dis les choses comme elles sont.................................................. 98
3.2.2. NOUS savons bien tous la chose, bonnes gens!.............................. 100
3.2.3. ON n est jamais savant sans être quelque peu sorcier.................... 101
3.2.4. Connaissez-VOUS ça, mes enfants?................................................ 102
4. Les modalisations............................................................................................ 105
4.1. Les exclamatives........................................................................................ 105
4.2. Les adverbes modalisateurs de phrase...................................................... 106
5. Les signaux métalinguistiques....................................................................... 107
6. Conclusion........................................................................................................ 109
IV. LE ROMAN AFRICAIN D EXPRESSION FRANÇAISE...................... 112
1. Bref aperçu historique.................................................................................... 112
2. La thématique.................................................................................................. 114
3. Les caractéristiques du genre........................................................................ 115
4. Le concept de narrateur et ses fonctions dans la littérature traditionnelle
orale africaine.................................................................................................. 118
5. Le rôle du narrateur dans la littérature africaine moderne..................... 119
6. Le(s) public(s) du roman africain moderne................................................. 120
7. Résumé.............................................................................................................. 122
V. QUATRE ROMANS SENEGALAIS D EXPRESSION FRANÇAISE ... 125
1. Introduction..................................................................................................... 125
1.1. Aminata Sow Fall...................................................................................... 126
1.2. Ousmane Sembène..................................................................................... 127
1.3. Les réseaux des indices linguistiques du narrateur.................................. 129
2. Les indices déictiques..................................................................................... 131
2.1. Le présent................................................................................................... 132
Comm. Hum. Litt. Vol. 100 11
2.2. Les pronoms personnels............................................................................ 135
3. Les modalisations............................................................................................ 137
3.1. Les interrogatives....................................................................................... 137
3.2. Les exclamatives........................................................................................ 139
3.3. Les adverbes et constructions adverbiales modalisateurs........................ 139
4. Les signaux métalinguistiques....................................................................... 141
5. Les références culturelles............................................................................... 144
5.1. Références culturelles implicites.............................................................. 144
5.2. Références culturelles explicites............................................................... 147
5.2.1. Traductions........................................................................................ 147
5.2.2. Explications....................................................................................... 150
6. Conclusion : Ex Africa semper aliquid novi................................................ 152
VI. CONCLUSION............................................................................................... 157
Annexe ................................................................................................................ 162
|
any_adam_object | 1 |
author | Schwanck, Iris |
author_facet | Schwanck, Iris |
author_role | aut |
author_sort | Schwanck, Iris |
author_variant | i s is |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009674439 |
classification_rvk | IE 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)231620586 (DE-599)BVBBV009674439 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 1960-1982 gnd Geschichte 1830-1980 gnd Geschichte 1839-1984 gnd |
era_facet | Geschichte 1960-1982 Geschichte 1830-1980 Geschichte 1839-1984 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02771nam a2200673 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009674439</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940627s1994 m||| 00||| freod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9516532683</subfield><subfield code="9">951-653-268-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231620586</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009674439</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)55026:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwanck, Iris</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être</subfield><subfield code="b">analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans</subfield><subfield code="c">Iris Schwanck</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Helsinki</subfield><subfield code="b">Soc. Scientiarum Fennica</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">172 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Commentationes humanarum litterarum</subfield><subfield code="v">100</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1993</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1960-1982</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1830-1980</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1839-1984</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzähler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152967-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzählerkommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4299157-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Senegal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054529-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Erzählerkommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4299157-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1830-1980</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1839-1984</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Senegal</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054529-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Erzähltechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124854-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1960-1982</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Roman</subfield><subfield code="0">(DE-588)4050479-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Erzähler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152967-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Commentationes humanarum litterarum</subfield><subfield code="v">100</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001901951</subfield><subfield code="9">100</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006398370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006398370</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Senegal (DE-588)4054529-5 gnd |
geographic_facet | Senegal |
id | DE-604.BV009674439 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:39:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9516532683 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006398370 |
oclc_num | 231620586 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-37 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-37 DE-11 DE-188 |
physical | 172 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Soc. Scientiarum Fennica |
record_format | marc |
series | Commentationes humanarum litterarum |
series2 | Commentationes humanarum litterarum |
spelling | Schwanck, Iris Verfasser aut La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans Iris Schwanck Helsinki Soc. Scientiarum Fennica 1994 172 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Commentationes humanarum litterarum 100 Zugl.: Helsinki, Univ., Diss., 1993 Geschichte 1960-1982 gnd rswk-swf Geschichte 1830-1980 gnd rswk-swf Geschichte 1839-1984 gnd rswk-swf Erzähler (DE-588)4152967-4 gnd rswk-swf Roman (DE-588)4050479-7 gnd rswk-swf Erzählerkommentar (DE-588)4299157-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd rswk-swf Senegal (DE-588)4054529-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Roman (DE-588)4050479-7 s Erzählerkommentar (DE-588)4299157-2 s Geschichte 1830-1980 z DE-604 Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 s Geschichte 1839-1984 z Senegal (DE-588)4054529-5 g Geschichte 1960-1982 z Erzähler (DE-588)4152967-4 s DE-188 Commentationes humanarum litterarum 100 (DE-604)BV001901951 100 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006398370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schwanck, Iris La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans Commentationes humanarum litterarum Erzähler (DE-588)4152967-4 gnd Roman (DE-588)4050479-7 gnd Erzählerkommentar (DE-588)4299157-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4152967-4 (DE-588)4050479-7 (DE-588)4299157-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4124854-5 (DE-588)4054529-5 (DE-588)4113937-9 |
title | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |
title_auth | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |
title_exact_search | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |
title_full | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans Iris Schwanck |
title_fullStr | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans Iris Schwanck |
title_full_unstemmed | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans Iris Schwanck |
title_short | La petite aventure dont le lecteur se souvient peut-être |
title_sort | la petite aventure dont le lecteur se souvient peut etre analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |
title_sub | analyse linguistique des intrusions du narrateur dans huit romans |
topic | Erzähler (DE-588)4152967-4 gnd Roman (DE-588)4050479-7 gnd Erzählerkommentar (DE-588)4299157-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Erzähltechnik (DE-588)4124854-5 gnd |
topic_facet | Erzähler Roman Erzählerkommentar Französisch Erzähltechnik Senegal Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006398370&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001901951 |
work_keys_str_mv | AT schwanckiris lapetiteaventuredontlelecteursesouvientpeutetreanalyselinguistiquedesintrusionsdunarrateurdanshuitromans |