Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Kraków
Universitas
1994
|
Ausgabe: | Wyd. 1 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 102 S. |
ISBN: | 8370522114 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009666536 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950110 | ||
007 | t | ||
008 | 940623s1994 |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8370522114 |9 83-7052-211-4 | ||
035 | |a (OCoLC)32634785 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009666536 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PG4099 | |
084 | |a KD 2305 |0 (DE-625)72058: |2 rvk | ||
084 | |a KN 2855 |0 (DE-625)79675: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Szczepańska, Elżbieta |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim |c Elżbieta Szczepańska |
250 | |a Wyd. 1 | ||
264 | 1 | |a Kraków |b Universitas |c 1994 | |
300 | |a 102 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Czech language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a Czech language |x Polysemy | |
650 | 4 | |a Czech language |x Style | |
650 | 4 | |a Czech language |x Word formation | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x Czech | |
650 | 4 | |a Polish language |x Polysemy | |
650 | 4 | |a Polish language |x Style | |
650 | 4 | |a Polish language |x Word formation | |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Univerbierung |0 (DE-588)4397261-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Univerbierung |0 (DE-588)4397261-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Tschechisch |0 (DE-588)4061084-6 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Univerbierung |0 (DE-588)4397261-5 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006392464 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804124011083333632 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Szczepańska, Elżbieta |
author_facet | Szczepańska, Elżbieta |
author_role | aut |
author_sort | Szczepańska, Elżbieta |
author_variant | e s es |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009666536 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG4099 |
callnumber-raw | PG4099 |
callnumber-search | PG4099 |
callnumber-sort | PG 44099 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KD 2305 KN 2855 |
ctrlnum | (OCoLC)32634785 (DE-599)BVBBV009666536 |
discipline | Slavistik |
edition | Wyd. 1 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02167nam a2200649 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009666536</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950110 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940623s1994 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8370522114</subfield><subfield code="9">83-7052-211-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32634785</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009666536</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG4099</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 2305</subfield><subfield code="0">(DE-625)72058:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KN 2855</subfield><subfield code="0">(DE-625)79675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Szczepańska, Elżbieta</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim</subfield><subfield code="c">Elżbieta Szczepańska</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wyd. 1</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kraków</subfield><subfield code="b">Universitas</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">102 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Polysemy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Czech language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Czech</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Polysemy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Univerbierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4397261-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Univerbierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4397261-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Tschechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061084-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Univerbierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4397261-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006392464</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009666536 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:38:52Z |
institution | BVB |
isbn | 8370522114 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006392464 |
oclc_num | 32634785 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 DE-188 |
physical | 102 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Universitas |
record_format | marc |
spelling | Szczepańska, Elżbieta Verfasser aut Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim Elżbieta Szczepańska Wyd. 1 Kraków Universitas 1994 102 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Czech language Grammar, Comparative Polish Czech language Polysemy Czech language Style Czech language Word formation Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Polysemy Polish language Style Polish language Word formation Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Univerbierung (DE-588)4397261-5 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd rswk-swf Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd rswk-swf Tschechisch (DE-588)4061084-6 s Neologismus (DE-588)4041605-7 s DE-604 Polnisch (DE-588)4120314-8 s Univerbierung (DE-588)4397261-5 s |
spellingShingle | Szczepańska, Elżbieta Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim Czech language Grammar, Comparative Polish Czech language Polysemy Czech language Style Czech language Word formation Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Polysemy Polish language Style Polish language Word formation Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Univerbierung (DE-588)4397261-5 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120314-8 (DE-588)4397261-5 (DE-588)4061084-6 (DE-588)4041605-7 |
title | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim |
title_auth | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim |
title_exact_search | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim |
title_full | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim Elżbieta Szczepańska |
title_fullStr | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim Elżbieta Szczepańska |
title_full_unstemmed | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim Elżbieta Szczepańska |
title_short | Uniwerbizacja w jȩzyku czeskim i polskim |
title_sort | uniwerbizacja w jezyku czeskim i polskim |
topic | Czech language Grammar, Comparative Polish Czech language Polysemy Czech language Style Czech language Word formation Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Polysemy Polish language Style Polish language Word formation Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Univerbierung (DE-588)4397261-5 gnd Tschechisch (DE-588)4061084-6 gnd Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd |
topic_facet | Czech language Grammar, Comparative Polish Czech language Polysemy Czech language Style Czech language Word formation Polish language Grammar, Comparative Czech Polish language Polysemy Polish language Style Polish language Word formation Polnisch Univerbierung Tschechisch Neologismus |
work_keys_str_mv | AT szczepanskaelzbieta uniwerbizacjawjezykuczeskimipolskim |