Negotiating in German: a dual language guide
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Munich u.a.
Langenscheidt
1994
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text dt. und engl. |
Beschreibung: | 135 S. |
ISBN: | 3468426119 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009626171 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150508 | ||
007 | t | ||
008 | 940606s1994 e||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 941101908 |2 DE-101 | |
020 | |a 3468426119 |9 3-468-42611-9 | ||
035 | |a (OCoLC)32522226 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009626171 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-522 |a DE-526 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3120.C7 | |
082 | 0 | |a 438.3421 |b H711, N384, 1994 | |
084 | |a GB 3026 |0 (DE-625)38175: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3054 |0 (DE-625)38199: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hoffmann, Ulrich |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)123448875 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Negotiating in German |b a dual language guide |c by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin |
264 | 1 | |a Berlin ; Munich u.a. |b Langenscheidt |c 1994 | |
300 | |a 135 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text dt. und engl. | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Business German |x Foreign speakers |x English | |
650 | 4 | |a German language |x Study and teaching |x Foreign speakers |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verhandlungstechnik |0 (DE-588)4134584-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verhandlung |0 (DE-588)4062875-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskussion |0 (DE-588)4012478-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Diskussionstechnik |0 (DE-588)4248569-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4048476-2 |a Ratgeber |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Diskussion |0 (DE-588)4012478-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Verhandlung |0 (DE-588)4062875-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Diskussionstechnik |0 (DE-588)4248569-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Verhandlungstechnik |0 (DE-588)4134584-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Diskussionstechnik |0 (DE-588)4248569-1 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Verhandlungstechnik |0 (DE-588)4134584-8 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tobin, Michael |e Verfasser |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006361615&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006361615 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807682501294948352 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
ENGLISCHES
VORWORT
5
BENUTZERHINWEISE
10
I.
DIE
DISKUSSIONSSPRACHE
IM
DEUTSCHEN
-
EINIGE
TIPS
12
II.
DIE
EROEFFNUNG
EINER
DISKUSSION/VERHANDLUNG
18
2.1.
DEN
ANFANG
MACHEN
20
2.2.
DIE
TEILNEHMER
BEGRUESSEN
22
2.3.
GEGENSTAND/ZWECK
DER
DISKUSSION
PRAEZISIEREN
24
2.4.
TAGESORDNUNG:
ERGAENZUNGEN/AENDERUNGEN
VORSCHLAEGEN
26
2.5.
TAGESORDNUNG:
VORSCHLAEGE
ZURUECKWEISEN
28
2.6.
TAGESORDNUNG:
VORSCHLAEGE
MODIFIZIEREN
30
III.
DIE
DARSTELLUNG
DES
EIGENEN
STANDPUNKTES
32
3.1.
DIE
ERSTEN
WORTE
34
3.2.
ARGUMENTE
VERTIEFEN
UND
ERWEITERN
36
3.3.
SACHVERHALTE
VERANSCHAULICHEN
38
3.4.
BESTIMMTE
PUNKTE
HERVORHEBEN
40
3.5.
ARGUMENTE
ABWAEGEN
42
3.6.
TEXT
EINFUEHREN
44
3.7.
AUF
TEXT
VERWEISEN/TEXT
KORRIGIEREN
46
3.8.
ZUM
ABSCHLUSS
KOMMEN
48
IV.
DER
DIALOG
-
INFORMATIONSFLUSS
50
4.1.
JEMANDEN
ZUR
STELLUNGNAHME
AUFFORDEM
52
4.2.
ABKLAERUNG/AUFSCHLUSS
SUCHEN
54
4.3.
UM
ZUSAETZLICHE
INFORMATIONEN
BITTEN
56
4.4.
EINEN
PUNKT
KLAR
ODER
RICHTIGSTELLEN
58
4.5.
ZUSAETZLICHE
INFORMATIONEN
LIEFERN
60
4.6.
AUF
ETWAS
ZURUECKKOMMEN
62
4.7.
NEUE
GESICHTSPUNKTE
EINFUEHREN
64
6
TABLE
OF
CONTENTS
PREFACE
5
USER'S
GUIDE
11
I.
THE
LANGUAGE
OF
DISCUSSION
IN
ENGLISH
-
SOME
LIPS
13
II.
OPENING
REMARKS
19
2.1.
GETTING
UNDER
WAY
21
2.2.
WELCOMING
REMARKS
23
2.3.
STATING
THE
PURPOSE
25
2.4.
THE
AGENDA:
MAKING
COMMENTS/CHANGES
27
2.5.
THE
AGENDA:
RESISTING
PROPOSALS
29
2.6.
THE
AGENDA:
MODIFYING
PROPOSALS
31
III.
PRESENTING
YOUR
ARGUMENTS
33
3.1.
THE
FIRST
WORDS
35
3.2.
DEVELOPING
THE
ARGUMENT
37
3.3.
GIVING
EXAMPLES
39
3.4.
LAYING
STRESS
ON
A
POINT
41
3.5.
BALANCING
AN
ARGUMENT
43
3.6.
INTRODUCING
TEXT
45
3.7.
REFERRING
TO/CORRECTING
TEXT
47
3.8.
WINDING
UP
49
IV.
THE
DIALOGUE
-
FLOW
OF
INFORMATION
51
4.1.
INVITING
OTHER
VIEWS
53
4.2.
SEEKING
CLARIFICATION
55
4.3.
REQUESTING
ADDITIONAL
INFORMATION
57
4.4.
CLARIFYING
A
POINT
59
4.5.
PROVIDING
ADDITIONAL
INFORMATION
61
4.6.
RETURNING
TO
A
POINT
63
4.7.
INTRODUCING
NEW
ELEMENTS
65
7
VI.
AUF
EIN
ERGEBNIS
HINARBEITEN
86
V.
DER
DIALOG
-
MEINUNGSAEUSSERUNGEN
66
5.1.
ZUSTIMMUNG
AEUSSERN
(A)
VORBEHALTLOSE
ZUSTIMMUNG
68
(B)
BEDINGTE
ZUSTIMMUNG
70
5.2.
ABLEHNUNG
ZUM
AUSDRUCK
BRINGEN
(A)
VORSICHTIGE
ABLEHNUNG
72
(B)
ENERGISCHE
ZURUECKWEISUNG
74
5.3.
EINWAENDE
MACHEN
76
5.4.
AUF
EINWAENDE
REAGIEREN
EINER
SACHE
NACHDRUCK
VERLEIHEN
78
5.5.
80
5.6.
JEMANDEN
UNTERBRECHEN
82
5.7.
AUF
ZWISCHENRUFE/ZWISCHENFRAGEN
REAGIEREN
84
6.1.
DIE
ARGUMENTE
ZUSAMMENFASSEN
88
6.2.
EINER
FRAGE
AUSWEICHEN
90
6.3.
DISKUSSIONSTEILNEHMER
BESCHWICHTIGEN
92
6.4.
KOMPROMISSVORSCHLAEGE
MACHEN
94
6.5.
ILANDELN/EINEN
INTERESSENAUSGLEICH
ANSTREBEN
96
6.6.
DRUCKANWENDUNG:
EINE
EINIGUNG
ERZWINGEN
98
6.7.
ZUGESTAENDNISSE
MACHEN/NACHGEBEN
100
6.8
SICH
EINER
EINIGUNG
WIDERSETZEN
102
VII.
DAS
ERGEBNIS
104
7.1.
7.2.
7.3.
MUENDLICHE
EINIGUNG
ANDERER
MEINUNG
SEIN
SCHLUSSBEMERKUNGEN
MACHEN
ANHANG:
PROTOKOLLIEREN
VON
DISKUSSIONEN
UND
VERHANDLUNGEN
106
108
HO
112
GLOSSAR
ZUR
KONFERENZTERMINOLOGIE
121
DEUTSCHER
INDEX
ZUM
GLOSSAR
DER
KONFERENZTERMINOLOGIE
129
ENGLISCHER
INDEX
ZUM
GLOSSAR
DER
KONFERENZTERMINOLOGIE
133
8
V.
THE
DIALOGUE
-
EXPRESSING
VIEWS
67
5.1.
EXPRESSING
SUPPORT/AGREEMENT
(A)
FIRM
SUPPORT
(B)
QUALIFIED
AGREEMENT
69
71
5.2.
EXPRESSING
ONPOSITION/DISAGREEMENT
(A)
QUALIFIED
DISAGREEMENT
73
(B)
FORCEFUL
OPPOSITION
75
5.3.
RAISING
DOUBT
77
5.4.
COUNTERING
OPPOSING
ARGUMENTS
79
5.5.
PLACING
EMPHASIS
81
5.6.
INTERRUPTING
83
5.7.
HANDLING
AN
INTERRUPTION
85
VI.
LEADING
TO
AN
OUTCOME
87
6.1.
6.2.
SUMMING
UP
THE
ARGUMENT
EVADING/DELAYING
THE
ISSUE
89
91
6.3.
REASSURING
REMARKS
93
6.4.
PROPOSING
AGREEMENT/FINDING
COMMON
GROUND
95
6.5.
BARGAINING/TRADE-OFFS
97
6.6.
COERCIVE
ACTION:
FORCING
AGREEMENT
99
6.7.
CONCEDING
101
6.8.
RESISTING
AGREEMENT
103
VIL
THE
OUTCOME
105
7.1.
ORAL
AGREEMENT
107
7.2.
DISSENTING
CONUNENTS/VIEWS
109
7.3.
CONCLUDING
REMARKS
111
APPENDIX:
RECORDING
MEETINGS
AND
AGREEMENTS
113
GLOSSARY
OF
CONFERENCE
TERMINOLOGY
121
GERMAN
INDEX
OF
THE
GLOSSARY
ON
CONFERENCE
TERMINOLOGY
129
ENGLISH
INDEX
OF
THE
GLOSSARY
ON
CONFERENCE
TERMINOLOGY
133
9 |
any_adam_object | 1 |
author | Hoffmann, Ulrich 1968- Tobin, Michael |
author_GND | (DE-588)123448875 |
author_facet | Hoffmann, Ulrich 1968- Tobin, Michael |
author_role | aut aut |
author_sort | Hoffmann, Ulrich 1968- |
author_variant | u h uh m t mt |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009626171 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3120 |
callnumber-raw | PF3120.C7 |
callnumber-search | PF3120.C7 |
callnumber-sort | PF 43120 C7 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GB 3026 GB 3054 |
ctrlnum | (OCoLC)32522226 (DE-599)BVBBV009626171 |
dewey-full | 438.3421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438.3421 |
dewey-search | 438.3421 |
dewey-sort | 3438.3421 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009626171</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150508</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940606s1994 e||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">941101908</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3468426119</subfield><subfield code="9">3-468-42611-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32522226</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009626171</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-522</subfield><subfield code="a">DE-526</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3120.C7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.3421</subfield><subfield code="b">H711, N384, 1994</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3026</subfield><subfield code="0">(DE-625)38175:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3054</subfield><subfield code="0">(DE-625)38199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hoffmann, Ulrich</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123448875</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Negotiating in German</subfield><subfield code="b">a dual language guide</subfield><subfield code="c">by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Munich u.a.</subfield><subfield code="b">Langenscheidt</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dt. und engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Business German</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield><subfield code="x">Foreign speakers</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verhandlungstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134584-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verhandlung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062875-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskussion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012478-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Diskussionstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248569-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4048476-2</subfield><subfield code="a">Ratgeber</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Diskussion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012478-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verhandlung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062875-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Diskussionstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248569-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verhandlungstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134584-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Diskussionstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4248569-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Verhandlungstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134584-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tobin, Michael</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006361615&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006361615</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content |
genre_facet | Enzyklopädie Ratgeber |
id | DE-604.BV009626171 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-18T00:19:33Z |
institution | BVB |
isbn | 3468426119 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006361615 |
oclc_num | 32522226 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-522 DE-526 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-522 DE-526 DE-11 DE-188 |
physical | 135 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Langenscheidt |
record_format | marc |
spelling | Hoffmann, Ulrich 1968- Verfasser (DE-588)123448875 aut Negotiating in German a dual language guide by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin Berlin ; Munich u.a. Langenscheidt 1994 135 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text dt. und engl. Deutsch German language Business German Foreign speakers English German language Study and teaching Foreign speakers English Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Verhandlungstechnik (DE-588)4134584-8 gnd rswk-swf Verhandlung (DE-588)4062875-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Diskussion (DE-588)4012478-2 gnd rswk-swf Diskussionstechnik (DE-588)4248569-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content (DE-588)4048476-2 Ratgeber gnd-content Diskussion (DE-588)4012478-2 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Verhandlung (DE-588)4062875-9 s Diskussionstechnik (DE-588)4248569-1 s Verhandlungstechnik (DE-588)4134584-8 s Tobin, Michael Verfasser aut DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006361615&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hoffmann, Ulrich 1968- Tobin, Michael Negotiating in German a dual language guide Deutsch German language Business German Foreign speakers English German language Study and teaching Foreign speakers English Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Verhandlungstechnik (DE-588)4134584-8 gnd Verhandlung (DE-588)4062875-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Diskussion (DE-588)4012478-2 gnd Diskussionstechnik (DE-588)4248569-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4134584-8 (DE-588)4062875-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4012478-2 (DE-588)4248569-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014986-9 (DE-588)4048476-2 |
title | Negotiating in German a dual language guide |
title_auth | Negotiating in German a dual language guide |
title_exact_search | Negotiating in German a dual language guide |
title_full | Negotiating in German a dual language guide by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin |
title_fullStr | Negotiating in German a dual language guide by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin |
title_full_unstemmed | Negotiating in German a dual language guide by Ulrich Hoffmann and Michael Tobin |
title_short | Negotiating in German |
title_sort | negotiating in german a dual language guide |
title_sub | a dual language guide |
topic | Deutsch German language Business German Foreign speakers English German language Study and teaching Foreign speakers English Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Verhandlungstechnik (DE-588)4134584-8 gnd Verhandlung (DE-588)4062875-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Diskussion (DE-588)4012478-2 gnd Diskussionstechnik (DE-588)4248569-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Business German Foreign speakers English German language Study and teaching Foreign speakers English Fachsprache Verhandlungstechnik Verhandlung Englisch Diskussion Diskussionstechnik Enzyklopädie Ratgeber |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006361615&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hoffmannulrich negotiatingingermanaduallanguageguide AT tobinmichael negotiatingingermanaduallanguageguide |