Experten- und Laienwortschätze: Umriss einer Lexikologie der Vertikalität
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1994
|
Schriftenreihe: | Reihe germanistische Linguistik
144 : Kollegbuch |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VII, 353 S. |
ISBN: | 3484311444 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009556147 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19940616 | ||
007 | t | ||
008 | 940418s1994 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 940824426 |2 DE-101 | |
020 | |a 3484311444 |9 3-484-31144-4 | ||
035 | |a (OCoLC)30816248 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009556147 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-M347 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3585.W49 1994 | |
082 | 0 | |a 430/.143 |2 20 | |
082 | 0 | |a 430/.143 20 | |
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a ET 550 |0 (DE-625)27999: |2 rvk | ||
084 | |a GB 1489 |0 (DE-625)38019: |2 rvk | ||
084 | |a GC 1849 |0 (DE-625)38373: |2 rvk | ||
084 | |a GC 2956 |0 (DE-625)38426:13549 |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Wichter, Sigurd |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)122805887 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Experten- und Laienwortschätze |b Umriss einer Lexikologie der Vertikalität |c Sigurd Wichter |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1994 | |
300 | |a VII, 353 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Reihe germanistische Linguistik |v 144 : Kollegbuch | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) - Lexicologie |2 ram | |
650 | 7 | |a Allemand (langue) - Sémantique |2 ram | |
650 | 7 | |a Analyse du discours |2 ram | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Idioom |2 gtt | |
650 | 7 | |a Leken |2 gtt | |
650 | 7 | |a Vaktaal |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language -- Semantics | |
650 | 4 | |a German language -- Lexicology | |
650 | 4 | |a Discourse analysis | |
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Laie |0 (DE-588)4034117-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Experte |0 (DE-588)4071081-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Experte |0 (DE-588)4071081-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Laie |0 (DE-588)4034117-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Reihe germanistische Linguistik |v 144 : Kollegbuch |w (DE-604)BV000000461 |9 144 : Kollegbu | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006314301&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006314301 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123897542475776 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Vorwort IX
1. Einführung 1
Gegenstand. Forschungsrichtung. Einordnungen. Exemplifizierung.
2. Gliederungsdimensionen 6
2.1. Allgemeine sprach- und kommunikationsbezogene
Gliederungsdimensionen 7
Wissen. Verbal, nonverbal. Bezeichnungen, Begriffe. Monosemes Zeichenmodell.
Ausdrucksbezogene Zeichengruppe, inhaltsbezogene Zeichengruppe (Feld). Kom¬
petenzen, Textinhalte. Schemakonzept.
2.2. Vertikalität 9
Grundbegriffe. Grundtypen vertikaler Modelle. Gliederungsvorschläge der Litera¬
tur. Analyserichtung. Gesichtspunkte für eine komplexere Niveaugliederung.
Gemeinsprache, Fachsprache. Bestrittene Vertikalität.
2.3. Horizontalität 30
Ziel der lokal relevanten horizontalen Identitätsfeststellungen. Exklusiver Wort¬
schatz, fächergemeinsamer Wortschatz, Ergänzungswortschatz. Ureigenes Gliede¬
rungsinteresse. Eigenperspektive, Fremdperspektive. Gliederungsansätze.
2.4. Vertikalität und Horizontalität 38
Zusammenhänge zwischen vertikalen und horizontalen Ansprüchen. Konfliktver¬
meidung. Konfliktbereitschaft.
3. Der Bereich der Laien 42
3.1. Die Beziehung der Laien zu den Fächern 42
Fach, Fachumfeld, Fachaußenfeld. Niveauprofile. Expertensystem. Laiensystem.
Position der Laien. Gesamtperspektiven. Gemeinwelt. Begriff von Laie .
3.2. Zur gemeinsprachlichen Semantik von Laie 56
Die bildungsvertikalen Bedeutungen, die kirchliche Bedeutung. Die Wortfelder bei
Domseiffund Wehrle / Eggen. Dilettant . Etymologie.
4. Zur Literatur im Hinblick auf eine vertikale Lexikologie 67
4.1. Erfahrungsgebundene Variation von Bedeutungen 69
Putnams universelle sprachliche Arbeitsteilung , Stereotyp . Würdigung und
Kritik. Locke Ober Gold u.a. Neuere semantische Vorschläge im Umkreis der
Stereotypie. Frage der enzyklopädischen Bedeutung, Anspruchsstufen. Alltags-
semantik . Soziale Stereotype. Expertenwortschätze.
VI
4.2. Beschreibungsverfahren 101
Vertikalitätsempirische Kriterien. Schema-Konzept. Netzwerkdarstellungen.
Propositionale Analyse. Makroregeln . Terminologiewissenschaft. Feldtheorie.
5. Grundlegungen zu einer Lexikologie der Vertikalität 118
5.1. Aufgabenstellung 118
Aufgabe einer Lexikologie der Vertikalität. Die Perspektiven ad personam und ad
rem. Betrachtung speziell der anerkannten Vertikalität. Reduktion.
5.2. Personen und Dokumentationen der vertikalen Analyse 120
Mikro- und makrosoziologische Gesichtspunkte. Die Quellengattungen der Perso¬
nen und Dokumentationen.
5.3. Wissensdarstellung unter vertikalitätstheoretischer Perspektive 123
Anforderungen an ein Repräsentationsmodell. Schema. Baumnotation. Unbesetztes
und besetztes Schema. Bezugsstruktur. Verbale und nonverbale Begriffe. Inhalts¬
teilschema, Ausdrucksteilschema. Zur Kategorientypologie. Entwicklungsgrundty¬
pen: konstante Entwicklung, Expansion des Wissens, Reduktion des Wissens,
Prioritätenänderung bei den Aspekten.
5.4. Der vertikale Vergleich zwischen den Wissenssystemen 145
5.4.1. Besetzungstypen 145
Semasiologisch und onomasiologisch orientierter Vergleich, kombinierter Ver¬
gleich. Inhaltsbezogener Vergleich (Gleichbesetzung, Näherungsbesetzung, Falsch¬
besetzung, Nichtbesetzung). Ausdrucksbezogener Vergleich (Gleichbesetzung,
Näherungsbesetzung, Falschbesetzung, Nichtbesetzung, Verschiedenheit bei
inhaltlicher Gleich- oder Näherungsbesetzung).
5.4.2. Der Einzelwortvergleich 149
Semasiologisch orientierter Elementvergleich, Beispiele. Onomasiologisch orien¬
tierter Elementvergleich.
5.4.3. Der Strukturvergleich 157
Beispiel mit Guttman-Skalierung und Schema-Bezug. Weiteres Beispiel mit sche¬
mabezogenem Strukturvergleich. Beispiel mit scbernabezogenem Strukturvergleich
zwischen Quellen beider Gattungen (Texte, Kompetenz).
5.5. Wissen und Erfahrung 184
Erfahrungsintensität. Direktheitsdimension (etymologisierendes Wissen, Wissen
vom Hören-Sagen, Gesprächsbericht, Medienbericht). Partialitätsdimension.
Systematizität des Erwerbs. Tropisches Surrogatwissen. Rollen in der fachextemen
Kommunikation.
6. Eruierungsmethodologische Fragen 192
6.1. Vertikalitätsempirische Erkenntnisziele und Erkenntnisbedingungen 192
Ziel der empirischen Komponente. Blick auf Eruierungen anderer Disziplinen.
Probleme beim Eruieren (1 «sfirngsdnif k beim Probanden, Niveaudickrepanz des
Linguisten zum DoofamnveM, Venttndigunt zwischen Inlerviewparmera).
6.2. Überlegungen zu den Erhebungsmethoden 199
Wissensniveau, Analyattoraiveau. QueUengattuntoa. Phe«o einer Untersuchung.
VII
6.3. Einzelne Erhebungsinstrumente 205
Interview (standardisiertes Interview, halbstandardisiertes Interview). Die Frage
(Fragetypen der onomasiologischen Richtung, Fragetypen der semasiologischen
Richtung). Erhebungen zur Wissensbiographie. Vertikalitätsbezogene Text- und
Textsortenlinguistik. Desiderat einer linguistischen Hermeneutik.
7. Zur Vertikalität in der Sprachgeschichte 233
Gegensatz der Geltung, zeitlicher Gegensatz. Gemeinsame Aktualität. Phase.
Synchronie , Diachronie . Funktionalität. Vertikalität und Sprachwandel.
Elemente eines Modells des vertikalen Sprach- und insbesondere Wortschatzwan¬
dels. Zur Literatur ( Bedeutungswandel infolge sprachlichen Konservatismus ,
Feldtheorie, Wörter und Sachen, Regel vom sinkenden und aufsteigenden Kultur¬
gut und Kulturfixierungstheorie , Literatur zu Innovationen, tropische Aus¬
breitungen, Fachsprache und Gemeinsprache).
8. Empirische Ergebnisse und weiterführende Überlegungen 261
8.1. Besetzungstypbezogene Untersuchungen einzelner Teilwortschätze 261
Empirische Untersuchungen u.a. zu den Bereichen Fortbewegungsmittel, Handel
und Wirtschaft, Medizin, Speisezubereitung, Computertechnologie.
8.2. Systematische Aspekte und weiterführende Überlegungen 301
Die durchgängig anzutreffende doppelte Vertikalität (personenbezogene Vertikalität
und itembezogene Vertikalität). Faktoren der personenbezogenen Vertikalität.
Faktoren der itembezogenen Vertikalität. Zugänglichkeitegrad. Die sich in der
Sprache äußernde Vertikalität als Verteilung der inhalts- und ausdrucksbezogenen
Besetzungstypen. Fragen einer vertikaütätsbezogenen Lexikographie. Diachronie
am Beispiel der Computertechnologie. Publikumsbezug. Desiderat, auch die
bestrittene Vertikalität zu analysieren.
9. Zusammenfassung 315
10. Literatur 321
|
any_adam_object | 1 |
author | Wichter, Sigurd 1944- |
author_GND | (DE-588)122805887 |
author_facet | Wichter, Sigurd 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Wichter, Sigurd 1944- |
author_variant | s w sw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009556147 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3585 |
callnumber-raw | PF3585.W49 1994 |
callnumber-search | PF3585.W49 1994 |
callnumber-sort | PF 43585 W49 41994 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ES 155 ET 550 GB 1489 GC 1849 GC 2956 |
ctrlnum | (OCoLC)30816248 (DE-599)BVBBV009556147 |
dewey-full | 430/.143 430/.14320 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430/.143 430/.143 20 |
dewey-search | 430/.143 430/.143 20 |
dewey-sort | 3430 3143 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03100nam a2200805 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009556147</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19940616 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940418s1994 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">940824426</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484311444</subfield><subfield code="9">3-484-31144-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)30816248</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009556147</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3585.W49 1994</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430/.143</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430/.143 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 550</subfield><subfield code="0">(DE-625)27999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1489</subfield><subfield code="0">(DE-625)38019:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1849</subfield><subfield code="0">(DE-625)38373:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 2956</subfield><subfield code="0">(DE-625)38426:13549</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wichter, Sigurd</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122805887</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Experten- und Laienwortschätze</subfield><subfield code="b">Umriss einer Lexikologie der Vertikalität</subfield><subfield code="c">Sigurd Wichter</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 353 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reihe germanistische Linguistik</subfield><subfield code="v">144 : Kollegbuch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) - Lexicologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Allemand (langue) - Sémantique</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Analyse du discours</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Idioom</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leken</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vaktaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language -- Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Laie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034117-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Experte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071081-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Experte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071081-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Laie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4034117-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reihe germanistische Linguistik</subfield><subfield code="v">144 : Kollegbuch</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000461</subfield><subfield code="9">144 : Kollegbu</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006314301&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006314301</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009556147 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:37:04Z |
institution | BVB |
isbn | 3484311444 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006314301 |
oclc_num | 30816248 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-739 DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-M347 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-739 DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-M347 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | VII, 353 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Reihe germanistische Linguistik |
series2 | Reihe germanistische Linguistik |
spelling | Wichter, Sigurd 1944- Verfasser (DE-588)122805887 aut Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität Sigurd Wichter Tübingen Niemeyer 1994 VII, 353 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Reihe germanistische Linguistik 144 : Kollegbuch Allemand (langue) - Lexicologie ram Allemand (langue) - Sémantique ram Analyse du discours ram Duits gtt Idioom gtt Leken gtt Vaktaal gtt Deutsch German language -- Semantics German language -- Lexicology Discourse analysis Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Laie (DE-588)4034117-3 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Experte (DE-588)4071081-6 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s DE-604 Experte (DE-588)4071081-6 s Laie (DE-588)4034117-3 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Reihe germanistische Linguistik 144 : Kollegbuch (DE-604)BV000000461 144 : Kollegbu HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006314301&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wichter, Sigurd 1944- Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität Reihe germanistische Linguistik Allemand (langue) - Lexicologie ram Allemand (langue) - Sémantique ram Analyse du discours ram Duits gtt Idioom gtt Leken gtt Vaktaal gtt Deutsch German language -- Semantics German language -- Lexicology Discourse analysis Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Laie (DE-588)4034117-3 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Experte (DE-588)4071081-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035548-2 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4034117-3 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4071081-6 |
title | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität |
title_auth | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität |
title_exact_search | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität |
title_full | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität Sigurd Wichter |
title_fullStr | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität Sigurd Wichter |
title_full_unstemmed | Experten- und Laienwortschätze Umriss einer Lexikologie der Vertikalität Sigurd Wichter |
title_short | Experten- und Laienwortschätze |
title_sort | experten und laienwortschatze umriss einer lexikologie der vertikalitat |
title_sub | Umriss einer Lexikologie der Vertikalität |
topic | Allemand (langue) - Lexicologie ram Allemand (langue) - Sémantique ram Analyse du discours ram Duits gtt Idioom gtt Leken gtt Vaktaal gtt Deutsch German language -- Semantics German language -- Lexicology Discourse analysis Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Laie (DE-588)4034117-3 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Experte (DE-588)4071081-6 gnd |
topic_facet | Allemand (langue) - Lexicologie Allemand (langue) - Sémantique Analyse du discours Duits Idioom Leken Vaktaal Deutsch German language -- Semantics German language -- Lexicology Discourse analysis Lexikografie Fachsprache Wortschatz Sprachgebrauch Laie Theorie Experte |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006314301&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000461 |
work_keys_str_mv | AT wichtersigurd expertenundlaienwortschatzeumrisseinerlexikologiedervertikalitat |