Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Aarau u.a.
Sauerländer
1994
|
Schriftenreihe: | Reihe Sprachlandschaft
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 397 - 428 |
Beschreibung: | 428, [32] S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 3794136470 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009545455 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180622 | ||
007 | t | ||
008 | 940411s1994 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 940783576 |2 DE-101 | |
020 | |a 3794136470 |9 3-7941-3647-0 | ||
035 | |a (OCoLC)31964799 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009545455 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a HN603 | |
050 | 0 | |a P115.5.S9 | |
082 | 0 | |a 409.494 |b MEH | |
084 | |a ES 132 |0 (DE-625)27798: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung |c Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ... |
264 | 1 | |a Aarau u.a. |b Sauerländer |c 1994 | |
300 | |a 428, [32] S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Reihe Sprachlandschaft |v 13 | |
500 | |a Literaturverz. S. 397 - 428 | ||
650 | 4 | |a Multilinguisme - Suisse | |
650 | 7 | |a Multilinguisme - Suisse |2 ram | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z Switzerland | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Suisse - Langues | |
651 | 7 | |a Suisse - Langues |2 ram | |
651 | 7 | |a Suisse - Relations interethniques |2 ram | |
651 | 4 | |a Schweiz | |
651 | 4 | |a Switzerland |x Ethnic relations | |
651 | 4 | |a Switzerland |x Languages | |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bichsel, Reinhard |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Bickel, Hans |d 1957- |e Sonstige |0 (DE-588)132250780 |4 oth | |
830 | 0 | |a Reihe Sprachlandschaft |v 13 |w (DE-604)BV000020813 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006305529&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006305529 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807502951454867456 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
1.
VORBEMERKUNGEN
.
11
1.1.
ROBERT
SCHLAEPFER:
MEHRSPRACHIGER
KLEINSTAAT
-
VERSUCH
EINES
VORWORTS
.
11
1.2.
REINHARD
BICHSEI,
HANS
BICKEL,
NATALIE
PATTHEY:
MATERIALBASIS
.
17
1.2.1.
DIE
BEFRAGUNGEN
.
18
1.2.2.
BEFRAGUNG
VON
EINZELNEN
PERSOENLICHKEITEN
.
22
2.
GESAMTSCHWEIZERISCHE
FRAGEN
.
25
2.1.
HANS
BICKEL:
VON
RAEUMEN
UND
GRENZEN
.
25
2.1.1.
DIE
SPRACHGEBIETE
.
27
2.1.1.1.
DER
VERLAUF
DER
SPRACHGRENZEN
.
27
2.1.1.2.
DIE
BEDEUTUNG
DER
SPRACHGEBIETE
.
37
2.1.2.
DIE
BEDEUTUNG
DER
KONFESSIONSGEBIETE
.
43
2.1.3.
ANDERE
RAEUMLICHE
EINTEILUNGEN
.
49
2.1.3.1.
KANTONSZUGEHOERIGKEIT
.
49
2.1.3.2.
MS-REGIONEN
.
50
2.1.3.3.
GROSSREGIONEN
.
50
2.1.3.4.
RAUMTYPEN
NACH
MS-REGIONEN
.
52
2.2.
HANS
BICKEL:
RAEUMLICHE
MOBILITAET
.
59
2.2.1.
MIGRATION
UEBER
DIE
SPRACHGRENZEN
HINWEG
.
60
2.2.2.
VORUEBERGEHENDE
SPRACHGRENZUEBERGREIFENDE
MIGRATION
.
73
2.2.3.
TOURISMUS
.
80
2.2.4.
ZU
UND
ABWANDERUNGSGEBIETE
.
82
2.2.5.
SPRACHLICHE
KONSEQUENZEN
(ZUSAMMENFASSUNG)
.
86
2.3.
BRUNO
PEDRETTI:
DIE
BEZIEHUNGEN
ZWISCHEN
DEN
EINZELNEN
SPRACHREGIONEN
DER
SCHWEIZ
89
2.3.1.
DIE
BEWOHNER
DER
ANDEREN
LANDESTEILE
IM
SPIEGEL
DER
EINSTELLUNGEN
.
95
2.3.1.1.
SYMPATHISCH
ODER
UNSYMPATHISCH,
DAS
IST
DIE
FRAGE
.
98
2.3.1.2.
DAS
VERHAELTNIS
ZU
DEN
ANDEREN
SPRACHREGIONEN
-
EINE
CHARAKTERSACHE?
103
2.3.1.3.
BEZIEHUNGEN
ODER
ENTZIEHUNGEN?
.
109
2.3.2.
ZU
STARKES
DEUTSCH
-
ZU
SCHWACHES
RAETOROMANISCH?
.
114
2.3.2.1.
DIE
DEUTSCHE
SPRACHE
-
EINE
BEDROHUNG?
.
114
2.3.2.2.
DIE
RAETOROMANISCHE
SPRACHE
IM
TODESKAMPF?
.
123
2.3.3.
ZUSAMMENFASSUNG
.
126
2.4.
NATALIE
PATTHEY:
BEZIEHUNGEN
DER
VERSCHIEDENEN
SPRACHGEBIETE
DER
SCHWEIZ
MIT
DEM
AUSLAND
.
137
2.4.1.
VORBEMERKUNGEN
.
137
2.4.2.
DIE
ROLLE
DER
MOBILITAET
.
140
2.4.2.1.
FREIZEIT
ODER
TOURISMUSMOBILITAET
.
141
2.4.2.2.
AUSLANDAUFENTHALTE
VON
LANGER
DAUER
.
144
2.4.2.3.
BEDEUTUNG
DER
SPRACHE
BEI
DER
WAHL
VON
FERIENORTEN
.
146
2.4.2.4.
VERGLEICH
MIT
ANDEREN
STUDIEN
.
147
2.4.2.5.
GRUENDE
FUER
EINE
AUSWANDERUNG
.
148
2.4.3.
DER
EINFLUSS
DER
MASSENMEDIEN
.
149
2.4.3.1.
DIE
AUDIO-VISUELLEN
MEDIEN
.
150
2.4.3.2.
EINFLUSS
DER
PRESSE
IN
DER
SCHWEIZ
.
154
2.4.3.3.
BUECHER
LESEN
.
156
2.4.4.
SPRACHLICHE
ZUGEHOERIGKEIT
UND
GRAD
DER
AUFGESCHLOSSENHEIT
DEM
AUSLAND
GEGENUEBER
.
156
2.4.4.I.
SYMPATHIE
UND
ANTIPATHIE
FUER
UNSERE
NACHBARN
.
156
2.4.4.2.
ZUGEHOERIGKEIT
ZU
EINER
SPRACHLICHEN
GEMEINSCHAFT
.
159
2.5.
SPRACHLICHE
AUSBILDUNG
UND
SPRACHKENNTNISSE
.
165
2.5.1.
NATALIE
PATTHEY:
FREMDSPRACHUNTERRICHT
IN
EINIGEN
LAENDERN
DES
AUSLANDS:
HEUTIGER
STAND
UND
BLICK
IN
DIE
ZUKUNFT
.
165
2.5.2.
NATALIE
PATTHEY:
DIE
SPRACHLICHE
AUSBILDUNG
IN
DER
SCHWEIZ
.
169
2.5.2.1
TERRITORIALPRINZIP
UND
SPRACHFREIHEIT
.
176
2.5.2.2
FREMDSPRACHUNTERRICHT
IN
DER
PRIMARSCHULE
.
178
2.5.2.3.
DIE
SPRACHKENNTNISSE
DER
JUNGEN
SCHWEIZERINNEN
UND
SCHWEIZER
.
182
2.5.2.3.I.
UNZULAENGLICHKEITEN
IM
FREMDSPRACHUNTERRICHT
.
186
2.5.2.3.2.
WAHL
EINER
ZWEITEN
SPRACHE
IN
DER
SCHULE:
DIE
WUNSCH
REPERTOIRES
DER
JUNGEN
SCHWEIZER
.
189
2.5.3.
REINHARD
BICHSEI:
FUNKTION
DER
SPRACHEN
IM
BERUF
.
193
2.6.
URS
DUERMUELLER:
MULTILINGUALISMUS
DER
GESELLSCHAFT
.
209
2.6.1.
EINLEITUNG
.
209
2.6.1.1.
DOMINANZ
DES
DEUTSCHEN
.
210
2.6.1.2.
EINSPRACHIGKEIT
UND
MEHRSPRACHIGKEIT
.
211
2.6.2.
ERZIEHUNG
ZUR
ZWEISPRACHIGKEIT
.
213
2.6.3.
FORMEN
DER
BILDUNGSMEHRSPRACHIGKEIT
.
218
2.6.3.1.
EINSPRACHIGE
SCHWEIZERINNEN
UND
SCHWEIZER
.
219
2.6.3.1.
ZWEISPRACHIGE
SCHWEIZERINNEN
UND
SCHWEIZER
.
221
2.6.3.3.
DREISPRACHIGE
SCHWEIZERINNEN
UND
SCHWEIZER
.
224
2.6.3.3.
VIERSPRACHIGE
SCHWEIZERINNEN
UND
SCHWEIZER
.
225
2.6.4.
INTRANATIONALE
KOMMUNIKATION
.
226
2.6.4.1.
INTRANATIONALE
KOMMUNIKATION
IM
PARTNERSPRACHMODELL
.
226
2.6.4.2.
DIE
LANDESSPRACHEN
ALS
"
LANGUAGES
OF
WIDER
COMMUNICATION
"
(LWC)
229
2.6.4.3.
ENGLISCH
ALS
ZUSATZSPRACHE
.
232
8
2.6.5.
SPRACHEN
ALS
KOMMUNIKATIONSBRUECKEN
.
240
2.7.
REINHARD
BICHSEI:
INDIVIDUELLER
MULTILINGUALISMUS
.
247
2.7.1.
DIE
SCHWEIZERISCHE
MEHRSPRACHIGKEIT
-
WUNSCHBILD
UND
WIRKLICHKEIT
.
247
2.7.2.
KORRELATIONEN
ZWISCHEN
MEHRSPRACHIGEN
UND
EINSPRACHIGEN
STICHPROBEN
.
264
2.7.3.
ZUR DISKUSSION
UM
DIE
MULTILINGUALISMUS-THEORIE,
BEGRIFFSDEFINITIONEN
UND
WEITERE
FRAGESTELLUNGEN
.
274
3.
EINZELFRAGEN
.
281
3.1.
ROBERT
SCHLUEPFER:
MUNDART
UND
STANDARDSPRACHE
.
281
3.1.1.
DAS
VERHAELTNIS
VON
MUNDART
UND
STANDARDSPRACHE
BIS
IN
DIE
ERSTE
HAELFTE
DES
20.
JAHRHUNDERTS
.
281
3.1.2.
BEGRUENDETE
AUSWEITUNG
DES
MUNDARTGEBRAUCHS
SEIT
DEN
DREISSIGER
JAHREN
.
283
3.1.3.
SEIT
30
JAHREN
MUNDARTWELLE
.
287
3.1.4.
SPRACHZERFALL?
ABBAU
DER
SPRACHKOMPETENZ?
.
294
3.2.
BEAT
SCHMID:
KOMMUNIKATIVE
UND
SPRACHPSYCHOLOGISCHE
ASPEKTE
IM
VERHAELTNIS
ZWISCHEN
DER
DEUTSCHEN
UND
DER
FRANZOESISCHEN
SCHWEIZ
.
297
3.2.1.
GRUNDLAGEN
DES
SCHWEIZERISCHEN
SPRACHFRIEDENS
.
297
3.2.1.1.
HISTORISCH-STRUKTURELLE
GRUENDE
.
297
3.2.1.2.
SPRACHPOLITISCHE
REGELUNGEN
.
298
3.2.2.
AEUSSERES
UND
INNERES
BILD
.
299
3.2.3.
SPRACHKONTAKTE
.
300
3.2.3.1.
SPRACHKONTAKTSITUATIONEN
.
301
3.2.3.2.
MUNDART
UND
STANDARDSPRACHE
IN
DER
MUENDLICHEN
INTERETHNISCHEN
KOMMUNIKATION
.
301
3.2.4.
STEREOTYPE
.
306
3.2.5.
KONFLIKTHERDE
.
307
3.2.5.1.
WIRTSCHAFT
.
308
3.2.5.2.
POLITIK
.
309
3.2.6.
SPRACHPSYCHOLOGISCHE
ASPEKTE
.
310
3.2.7.
SCHLUSSFOLGERUNGEN
.
311
3.3.
ITALIENISCHE
SCHWEIZ
.
317
3.3.1.
FEDERICO
SPIESS:
DER
STELLENWERT
DES
ITALIENISCHEN
DIALEKTS
IN
DER
SUEDSCHWEIZ
317
3.3.2.
BRUNO
PEDRETTI:
SUEDBUENDNERISCHES
KAPITEL:
DIALEKT
ALS
URSPRUNG
DER
IDENTITAET?
331
3.3.2.1.
EINLEITUNG
.
331
3.3.2.2.
DIE
HALTUNGEN
ZUR
SPRACHE
.
331
3.3.2.2.1.
DER
WERT,
DER
DEM
DIALEKT
ZUGESCHRIEBEN
WIRD
.
331
3.3.2.2.2.
DIE
WAHL
DER
SPRACHFORM
.
335
3.3.2.3.
KRITISCHE
AUSWERTUNG
.
336
3.3.2.3.1.
DIE
JUNGEN
ITALIENISCHSPRACHIGEN
BUENDNERINNEN
UND
BUENDNER
ZWISCHEN
ITALIENISCHER
SPRACHE,
ITALIENISCHEM
DIALEKT
UND
SCHWEIZERDEUTSCH
.
336
3.3.2.3.2.
DIE
BEZIEHUNGEN
ZU
ITALIEN
.
337
9
3.3.23.3.
DIALEKT
ALS
ERSATZ
.
339
3.3.2.3.4.
SCHLUSSWORT
.
340
3.4.
RAETOROMANISCHE
SCHWEIZ
.
343
3.4.1.
BEMARD
CATHOMAS:
INNERBUENDNERISCHE
BEZIEHUNGEN
.
343
3.4.1.1.
EIN
KONGLOMERAT
VON
MINDERHEITEN
.
343
3.4.1.2.
DEUTSCH
UND
ITALIENISCHBUENDEN
HALTEN
DIE
RAETOROMANEN
ZUSAMMEN
.343
3.4.1.3.
MEHR
ALS
BLOSS
GLEICHGUELTIGKEIT
.
344
3.4.1.4.
RESULTATE
DER
BEFRAGUNGEN
.
345
3.4.2.
BEMARD
CATHOMAS:
ZUR
PRAESENZ
DES
RAETOROMANISCHEN
IN
GRAUBUENDEN
.
351
3.4.2.1.
SPRACHGEBRAUCH
BEDEUTET
ENTFALTUNG
UND
HOEHEREN
STATUS
DER
SPRACHE
.351
3.4.2.2.
DE
IURE
GLEICHBERECHTIGT!
UND
DE
FACTO?
.
351
3.4.2.3.
SCHULE
.
352
3.4.2.4.
DIE
SPRACHE
IM
BERUFLICHEN
BEREICH
.
356
3.4.2.5.
SPRACHGEBRAUCH
IM
PRIVATEN
BEREICH
.
358
3.4.2.OE.
BEREITSCHAFT
FUER
DIE
ERWEITERUNG
DES
ROMANISCHEN
SPRACHGEBRAUCHES.
359
3.4.3.
BRUNO
PEDRETTI:
RUMANTSCH
GRISCHUN:
GELIEBT
-
GEHASST
-
GEDULDET
.
361
3.4.3.1.
DES
EINEN
VERHEISSUNG
-
DES
ANDERN
VERDERBEN
.
361
3.4.3.2.
DER
PRUEFSTEIN
DER
MEINUNGEN
.
366
3.4.3.3.
DAS
UEBERGEHEN
JUNGER
ANSICHTEN
-
EIN
RAETOROMANISCHES
EIGENTOR
.
370
4.
ROBERT
SCHLUEPFER:
EINIGE
SCHLUSSBEMERKUNGEN
.
371
5.1.
SPRACHKARTEN
.
374
5.2.
LITERATURVERZEICHNIS
.
397
5.3.
FRAGEBOGEN
.429
10 |
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)132250780 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009545455 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HN603 |
callnumber-raw | HN603 P115.5.S9 |
callnumber-search | HN603 P115.5.S9 |
callnumber-sort | HN 3603 |
callnumber-subject | HN - Social History and Conditions |
classification_rvk | ES 132 |
ctrlnum | (OCoLC)31964799 (DE-599)BVBBV009545455 |
dewey-full | 409.494 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 409 - Geographic treatment and biography |
dewey-raw | 409.494 |
dewey-search | 409.494 |
dewey-sort | 3409.494 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009545455</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180622</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940411s1994 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">940783576</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3794136470</subfield><subfield code="9">3-7941-3647-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31964799</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009545455</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HN603</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.5.S9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">409.494</subfield><subfield code="b">MEH</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 132</subfield><subfield code="0">(DE-625)27798:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung</subfield><subfield code="c">Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Aarau u.a.</subfield><subfield code="b">Sauerländer</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">428, [32] S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reihe Sprachlandschaft</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 397 - 428</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilinguisme - Suisse</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Multilinguisme - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Suisse - Langues</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Suisse - Langues</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Suisse - Relations interethniques</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Switzerland</subfield><subfield code="x">Ethnic relations</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Switzerland</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bichsel, Reinhard</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bickel, Hans</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)132250780</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reihe Sprachlandschaft</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000020813</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006305529&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006305529</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Suisse - Langues Suisse - Langues ram Suisse - Relations interethniques ram Schweiz Switzerland Ethnic relations Switzerland Languages Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Suisse - Langues Suisse - Relations interethniques Schweiz Switzerland Ethnic relations Switzerland Languages |
id | DE-604.BV009545455 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-16T00:45:39Z |
institution | BVB |
isbn | 3794136470 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006305529 |
oclc_num | 31964799 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 428, [32] S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Sauerländer |
record_format | marc |
series | Reihe Sprachlandschaft |
series2 | Reihe Sprachlandschaft |
spelling | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ... Aarau u.a. Sauerländer 1994 428, [32] S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Reihe Sprachlandschaft 13 Literaturverz. S. 397 - 428 Multilinguisme - Suisse Multilinguisme - Suisse ram Sprache Multilingualism Switzerland Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Suisse - Langues Suisse - Langues ram Suisse - Relations interethniques ram Schweiz Switzerland Ethnic relations Switzerland Languages Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 g Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s DE-604 Bichsel, Reinhard Sonstige oth Bickel, Hans 1957- Sonstige (DE-588)132250780 oth Reihe Sprachlandschaft 13 (DE-604)BV000020813 13 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006305529&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung Reihe Sprachlandschaft Multilinguisme - Suisse Multilinguisme - Suisse ram Sprache Multilingualism Switzerland Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4053881-3 |
title | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung |
title_auth | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung |
title_exact_search | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung |
title_full | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ... |
title_fullStr | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ... |
title_full_unstemmed | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung Reinhard Bichsel ... Hrsg. von Hans Bickel ... |
title_short | Mehrsprachigkeit - eine Herausforderung |
title_sort | mehrsprachigkeit eine herausforderung |
topic | Multilinguisme - Suisse Multilinguisme - Suisse ram Sprache Multilingualism Switzerland Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd |
topic_facet | Multilinguisme - Suisse Sprache Multilingualism Switzerland Mehrsprachigkeit Suisse - Langues Suisse - Relations interethniques Schweiz Switzerland Ethnic relations Switzerland Languages |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006305529&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000020813 |
work_keys_str_mv | AT bichselreinhard mehrsprachigkeiteineherausforderung AT bickelhans mehrsprachigkeiteineherausforderung |