Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009519549 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 940401nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3527264302 |9 3-527-26430-2 | ||
020 | |a 0895735296 |9 0-89573-529-6 | ||
020 | |a 3527264205 |9 3-527-26420-5 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009519549 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a ZN 6030 |0 (DE-625)157495: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Junge, Hans-Dieter |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionary of information technology |
246 | 1 | 3 | |a Wörterbuch Informationstechnologie |
264 | 1 | |a Weinheim u.a. |b VCH | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Parat | |
500 | |a Bandzählung fingiert | ||
650 | 0 | 7 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Informationstechnik |0 (DE-588)4026926-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012523791 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132416029196288 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Junge, Hans-Dieter |
author_facet | Junge, Hans-Dieter |
author_role | aut |
author_sort | Junge, Hans-Dieter |
author_variant | h d j hdj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009519549 |
classification_rvk | ZN 6030 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV009519549 |
discipline | Elektrotechnik / Elektronik / Nachrichtentechnik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01404nam a2200421 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV009519549</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940401nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3527264302</subfield><subfield code="9">3-527-26430-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0895735296</subfield><subfield code="9">0-89573-529-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3527264205</subfield><subfield code="9">3-527-26420-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009519549</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZN 6030</subfield><subfield code="0">(DE-625)157495:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Junge, Hans-Dieter</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionary of information technology</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch Informationstechnologie</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Weinheim u.a.</subfield><subfield code="b">VCH</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Parat</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bandzählung fingiert</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Informationstechnik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026926-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012523791</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV009519549 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:52:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3527264302 0895735296 3527264205 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012523791 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | VCH |
record_format | marc |
series2 | Parat |
spelling | Junge, Hans-Dieter Verfasser aut Dictionary of information technology Wörterbuch Informationstechnologie Weinheim u.a. VCH txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Parat Bandzählung fingiert Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Informationstechnik (DE-588)4026926-7 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 |
spellingShingle | Junge, Hans-Dieter Dictionary of information technology Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4026926-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionary of information technology |
title_alt | Wörterbuch Informationstechnologie |
title_auth | Dictionary of information technology |
title_exact_search | Dictionary of information technology |
title_full | Dictionary of information technology |
title_fullStr | Dictionary of information technology |
title_full_unstemmed | Dictionary of information technology |
title_short | Dictionary of information technology |
title_sort | dictionary of information technology |
topic | Informationstechnik (DE-588)4026926-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Informationstechnik Englisch Deutsch Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT jungehansdieter dictionaryofinformationtechnology AT jungehansdieter worterbuchinformationstechnologie |