Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen?:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Vaasa
Inst. für Dt. Sprache und Literatur
1994
Germersheim Germanisches Inst. |
Schriftenreihe: | Saxa
14 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 32 - 34 |
Beschreibung: | 34 S. |
ISBN: | 9529769040 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009253913 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990927 | ||
007 | t | ||
008 | 940314s1994 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 940500922 |2 DE-101 | |
020 | |a 9529769040 |9 952-9769-04-0 | ||
035 | |a (OCoLC)58115861 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009253913 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
080 | |a 800/801 | ||
080 | |a 82 | ||
100 | 1 | |a Nikula, Henrik |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)128674210 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? |c Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut] |
264 | 1 | |a Vaasa |b Inst. für Dt. Sprache und Literatur |c 1994 | |
264 | 1 | |a Germersheim |b Germanisches Inst. | |
300 | |a 34 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Saxa |v 14 | |
500 | |a Literaturverz. S. 32 - 34 | ||
650 | 7 | |a Tekstinterpretatie |2 gtt | |
650 | 7 | |a kirjallisuus |2 ysa | |
650 | 7 | |a tekstilingvistiikka |2 ysa | |
650 | 7 | |a tekstit |2 ysa | |
650 | 7 | |a tulkinta |2 ysa | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interpretation |0 (DE-588)4072905-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Begriff |0 (DE-588)4005248-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literarischer Text |0 (DE-588)4167851-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Literarischer Text |0 (DE-588)4167851-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Interpretation |0 (DE-588)4072905-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Begriff |0 (DE-588)4005248-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Interpretation |0 (DE-588)4072905-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Saxa |v 14 |w (DE-604)BV006665644 |9 14 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006158384 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123702455959552 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Nikula, Henrik 1942- |
author_GND | (DE-588)128674210 |
author_facet | Nikula, Henrik 1942- |
author_role | aut |
author_sort | Nikula, Henrik 1942- |
author_variant | h n hn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009253913 |
ctrlnum | (OCoLC)58115861 (DE-599)BVBBV009253913 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02048nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009253913</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990927 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940314s1994 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">940500922</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9529769040</subfield><subfield code="9">952-9769-04-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)58115861</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009253913</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">800/801</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">82</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nikula, Henrik</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128674210</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen?</subfield><subfield code="c">Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vaasa</subfield><subfield code="b">Inst. für Dt. Sprache und Literatur</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Germersheim</subfield><subfield code="b">Germanisches Inst.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">34 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Saxa</subfield><subfield code="v">14</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 32 - 34</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tekstinterpretatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">kirjallisuus</subfield><subfield code="2">ysa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">tekstilingvistiikka</subfield><subfield code="2">ysa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">tekstit</subfield><subfield code="2">ysa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">tulkinta</subfield><subfield code="2">ysa</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Begriff</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005248-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literarischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167851-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literarischer Text</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167851-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Begriff</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005248-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Saxa</subfield><subfield code="v">14</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV006665644</subfield><subfield code="9">14</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006158384</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009253913 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:33:58Z |
institution | BVB |
isbn | 9529769040 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006158384 |
oclc_num | 58115861 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 34 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Inst. für Dt. Sprache und Literatur Germanisches Inst. |
record_format | marc |
series | Saxa |
series2 | Saxa |
spelling | Nikula, Henrik 1942- Verfasser (DE-588)128674210 aut Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut] Vaasa Inst. für Dt. Sprache und Literatur 1994 Germersheim Germanisches Inst. 34 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Saxa 14 Literaturverz. S. 32 - 34 Tekstinterpretatie gtt kirjallisuus ysa tekstilingvistiikka ysa tekstit ysa tulkinta ysa Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd rswk-swf Begriff (DE-588)4005248-5 gnd rswk-swf Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd rswk-swf Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf Literarischer Text (DE-588)4167851-5 s Interpretation (DE-588)4072905-9 s Begriff (DE-588)4005248-5 s DE-604 Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Saxa 14 (DE-604)BV006665644 14 |
spellingShingle | Nikula, Henrik 1942- Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? Saxa Tekstinterpretatie gtt kirjallisuus ysa tekstilingvistiikka ysa tekstit ysa tulkinta ysa Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd Begriff (DE-588)4005248-5 gnd Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4072905-9 (DE-588)4005248-5 (DE-588)4167851-5 (DE-588)4124307-9 |
title | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? |
title_auth | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? |
title_exact_search | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? |
title_full | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut] |
title_fullStr | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut] |
title_full_unstemmed | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? Henrik Nikula. [Universität Vaasa, Institut für Deutsche Sprache und Literatur ; Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, FB 23, Germanisches Institut] |
title_short | Was heisst "Interpretation eines literarischen Textes" - linguistisch gesehen? |
title_sort | was heisst interpretation eines literarischen textes linguistisch gesehen |
topic | Tekstinterpretatie gtt kirjallisuus ysa tekstilingvistiikka ysa tekstit ysa tulkinta ysa Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Interpretation (DE-588)4072905-9 gnd Begriff (DE-588)4005248-5 gnd Literarischer Text (DE-588)4167851-5 gnd Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd |
topic_facet | Tekstinterpretatie kirjallisuus tekstilingvistiikka tekstit tulkinta Literatur Interpretation Begriff Literarischer Text Textlinguistik |
volume_link | (DE-604)BV006665644 |
work_keys_str_mv | AT nikulahenrik washeisstinterpretationeinesliterarischentexteslinguistischgesehen |