Dictionnaire des expressions et locutions:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Robert
1987
|
Ausgabe: | Nouv. éd. revue et augm. |
Schriftenreihe: | Les usuels du Robert
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 1035 S. |
ISBN: | 2850360678 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009194686 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170116 | ||
007 | t| | ||
008 | 940305s1987 xx d||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2850360678 |9 2-85036-067-8 | ||
035 | |a (OCoLC)18132488 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009194686 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2460 | |
084 | |a ID 6891 |0 (DE-625)54861: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6895 |0 (DE-625)54863: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rey, Alain |d 1928-2020 |e Verfasser |0 (DE-588)109295579 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des expressions et locutions |c par Alain Rey et Sophie Chantreau |
250 | |a Nouv. éd. revue et augm. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Robert |c 1987 | |
300 | |a XIII, 1035 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les usuels du Robert | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Phraséologie | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Idioms |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Neologismus |0 (DE-588)4041605-7 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Chantreau, Sophie |e Verfasser |0 (DE-588)1102412759 |4 aut | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006107870 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818866280384430080 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rey, Alain 1928-2020 Chantreau, Sophie |
author_GND | (DE-588)109295579 (DE-588)1102412759 |
author_facet | Rey, Alain 1928-2020 Chantreau, Sophie |
author_role | aut aut |
author_sort | Rey, Alain 1928-2020 |
author_variant | a r ar s c sc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009194686 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2460 |
callnumber-raw | PC2460 |
callnumber-search | PC2460 |
callnumber-sort | PC 42460 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6891 ID 6895 |
ctrlnum | (OCoLC)18132488 (DE-599)BVBBV009194686 |
discipline | Romanistik |
edition | Nouv. éd. revue et augm. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009194686</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170116</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">940305s1987 xx d||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2850360678</subfield><subfield code="9">2-85036-067-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)18132488</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009194686</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2460</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6891</subfield><subfield code="0">(DE-625)54861:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6895</subfield><subfield code="0">(DE-625)54863:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rey, Alain</subfield><subfield code="d">1928-2020</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)109295579</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des expressions et locutions</subfield><subfield code="c">par Alain Rey et Sophie Chantreau</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Nouv. éd. revue et augm.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Robert</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 1035 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les usuels du Robert</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Phraséologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Neologismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041605-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chantreau, Sophie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1102412759</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006107870</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV009194686 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-19T11:00:56Z |
institution | BVB |
isbn | 2850360678 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006107870 |
oclc_num | 18132488 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-188 |
physical | XIII, 1035 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | Robert |
record_format | marc |
series2 | Les usuels du Robert |
spelling | Rey, Alain 1928-2020 Verfasser (DE-588)109295579 aut Dictionnaire des expressions et locutions par Alain Rey et Sophie Chantreau Nouv. éd. revue et augm. Paris Robert 1987 XIII, 1035 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les usuels du Robert Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Phraséologie Französisch French language Idioms Dictionaries Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s 1\p DE-604 Neologismus (DE-588)4041605-7 s 2\p DE-604 Chantreau, Sophie Verfasser (DE-588)1102412759 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Rey, Alain 1928-2020 Chantreau, Sophie Dictionnaire des expressions et locutions Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Phraséologie Französisch French language Idioms Dictionaries Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4041605-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des expressions et locutions |
title_auth | Dictionnaire des expressions et locutions |
title_exact_search | Dictionnaire des expressions et locutions |
title_full | Dictionnaire des expressions et locutions par Alain Rey et Sophie Chantreau |
title_fullStr | Dictionnaire des expressions et locutions par Alain Rey et Sophie Chantreau |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des expressions et locutions par Alain Rey et Sophie Chantreau |
title_short | Dictionnaire des expressions et locutions |
title_sort | dictionnaire des expressions et locutions |
topic | Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Phraséologie Französisch French language Idioms Dictionaries Neologismus (DE-588)4041605-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Idiotismes - Dictionnaires Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Phraséologie Französisch French language Idioms Dictionaries Neologismus Phraseologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT reyalain dictionnairedesexpressionsetlocutions AT chantreausophie dictionnairedesexpressionsetlocutions |