My song is a piece of jade: poems of ancient Mexico in Engl. u. Span.
An anthology of fragments of poems originally composed in the Nahuatl language in honor of the gods of ancient Mexico.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Nahuatl Multiple English |
Veröffentlicht: |
Boston u.a.
Little, Brown
1984
|
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | An anthology of fragments of poems originally composed in the Nahuatl language in honor of the gods of ancient Mexico. |
Beschreibung: | Text engl. und span. - EST u. PST: Mi canción es un pedazo de jade |
Beschreibung: | 45 S. zahlr. Ill. |
ISBN: | 0316810886 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009160163 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 940305s1984 a||| |||| 00||| nah d | ||
020 | |a 0316810886 |9 0-316-81088-6 | ||
035 | |a (OCoLC)8826128 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009160163 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a nah |a mul |a eng | |
049 | |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PM4068.65.E6 | |
082 | 0 | |a 897/.4 |2 19 | |
100 | 1 | |a De Gerez, Toni |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a My song is a piece of jade |b poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
264 | 1 | |a Boston u.a. |b Little, Brown |c 1984 | |
300 | |a 45 S. |b zahlr. Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text engl. und span. - EST u. PST: Mi canción es un pedazo de jade | ||
520 | 3 | |a An anthology of fragments of poems originally composed in the Nahuatl language in honor of the gods of ancient Mexico. | |
650 | 4 | |a Aztecs |v Poetry | |
650 | 4 | |a English poetry | |
650 | 4 | |a Indians of Mexico |v Poetry | |
650 | 4 | |a Nahuatl poetry |v Translations into English | |
650 | 4 | |a Nahuatl poetry |v Translations into Spanish | |
650 | 4 | |a Spanish language materials |x Bilingual | |
650 | 4 | |a Spanish poetry | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006075834 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123581679927296 |
---|---|
any_adam_object | |
author | De Gerez, Toni |
author_facet | De Gerez, Toni |
author_role | aut |
author_sort | De Gerez, Toni |
author_variant | g t d gt gtd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009160163 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM4068 |
callnumber-raw | PM4068.65.E6 |
callnumber-search | PM4068.65.E6 |
callnumber-sort | PM 44068.65 E6 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
ctrlnum | (OCoLC)8826128 (DE-599)BVBBV009160163 |
dewey-full | 897/.4 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 897 - North American native literatures |
dewey-raw | 897/.4 |
dewey-search | 897/.4 |
dewey-sort | 3897 14 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01306nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009160163</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940305s1984 a||| |||| 00||| nah d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0316810886</subfield><subfield code="9">0-316-81088-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)8826128</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009160163</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nah</subfield><subfield code="a">mul</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM4068.65.E6</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">897/.4</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">De Gerez, Toni</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">My song is a piece of jade</subfield><subfield code="b">poems of ancient Mexico in Engl. u. Span.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boston u.a.</subfield><subfield code="b">Little, Brown</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">45 S.</subfield><subfield code="b">zahlr. Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und span. - EST u. PST: Mi canción es un pedazo de jade</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">An anthology of fragments of poems originally composed in the Nahuatl language in honor of the gods of ancient Mexico.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Aztecs</subfield><subfield code="v">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indians of Mexico</subfield><subfield code="v">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nahuatl poetry</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nahuatl poetry</subfield><subfield code="v">Translations into Spanish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language materials</subfield><subfield code="x">Bilingual</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish poetry</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006075834</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009160163 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:32:03Z |
institution | BVB |
isbn | 0316810886 |
language | Nahuatl Multiple English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006075834 |
oclc_num | 8826128 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 45 S. zahlr. Ill. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Little, Brown |
record_format | marc |
spelling | De Gerez, Toni Verfasser aut My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. Boston u.a. Little, Brown 1984 45 S. zahlr. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text engl. und span. - EST u. PST: Mi canción es un pedazo de jade An anthology of fragments of poems originally composed in the Nahuatl language in honor of the gods of ancient Mexico. Aztecs Poetry English poetry Indians of Mexico Poetry Nahuatl poetry Translations into English Nahuatl poetry Translations into Spanish Spanish language materials Bilingual Spanish poetry |
spellingShingle | De Gerez, Toni My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. Aztecs Poetry English poetry Indians of Mexico Poetry Nahuatl poetry Translations into English Nahuatl poetry Translations into Spanish Spanish language materials Bilingual Spanish poetry |
title | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_auth | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_exact_search | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_full | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_fullStr | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_full_unstemmed | My song is a piece of jade poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
title_short | My song is a piece of jade |
title_sort | my song is a piece of jade poems of ancient mexico in engl u span |
title_sub | poems of ancient Mexico in Engl. u. Span. |
topic | Aztecs Poetry English poetry Indians of Mexico Poetry Nahuatl poetry Translations into English Nahuatl poetry Translations into Spanish Spanish language materials Bilingual Spanish poetry |
topic_facet | Aztecs Poetry English poetry Indians of Mexico Poetry Nahuatl poetry Translations into English Nahuatl poetry Translations into Spanish Spanish language materials Bilingual Spanish poetry |
work_keys_str_mv | AT degereztoni mysongisapieceofjadepoemsofancientmexicoinengluspan |