SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese: d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Saarbrücken
1983
|
Schriftenreihe: | Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / Neue Folge
7 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 178 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3923435061 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009156553 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19971016 | ||
007 | t | ||
008 | 940305s1983 d||| |||| 00||| und d | ||
020 | |a 3923435061 |9 3-923435-06-1 | ||
035 | |a (OCoLC)615265381 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009156553 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-29 | ||
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Luckhardt, Heinz-Dirk |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese |b d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen |c Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas* |
264 | 1 | |a Saarbrücken |c 1983 | |
300 | |a 178 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / Neue Folge |v 7 | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Automatische Satzerzeugung |0 (DE-588)4291389-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a SUSY |g Programm |0 (DE-588)4184167-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a SATAN |g Programm |0 (DE-588)4179139-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a SUSY |g Programm |0 (DE-588)4184167-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a SATAN |g Programm |0 (DE-588)4179139-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Automatische Satzerzeugung |0 (DE-588)4291389-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a SUSY |g Programm |0 (DE-588)4184167-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a SATAN |g Programm |0 (DE-588)4179139-3 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Automatische Satzerzeugung |0 (DE-588)4291389-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Maas, Heinz Dieter |e Verfasser |4 aut | |
810 | 2 | |a Neue Folge |t Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 |v 7 |w (DE-604)BV008917462 |9 7 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006072581 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123576592236544 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Luckhardt, Heinz-Dirk Maas, Heinz Dieter |
author_facet | Luckhardt, Heinz-Dirk Maas, Heinz Dieter |
author_role | aut aut |
author_sort | Luckhardt, Heinz-Dirk |
author_variant | h d l hdl h d m hd hdm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009156553 |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)615265381 (DE-599)BVBBV009156553 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02663nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009156553</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19971016 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940305s1983 d||| |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3923435061</subfield><subfield code="9">3-923435-06-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)615265381</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009156553</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Luckhardt, Heinz-Dirk</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese</subfield><subfield code="b">d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen</subfield><subfield code="c">Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Saarbrücken</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">178 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / Neue Folge</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Automatische Satzerzeugung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4291389-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">SUSY</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184167-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">SATAN</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4179139-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">SUSY</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184167-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">SATAN</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4179139-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Automatische Satzerzeugung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4291389-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">SUSY</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184167-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">SATAN</subfield><subfield code="g">Programm</subfield><subfield code="0">(DE-588)4179139-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Automatische Satzerzeugung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4291389-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maas, Heinz Dieter</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Neue Folge</subfield><subfield code="t">Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100</subfield><subfield code="v">7</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV008917462</subfield><subfield code="9">7</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006072581</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009156553 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:31:58Z |
institution | BVB |
isbn | 3923435061 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006072581 |
oclc_num | 615265381 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | 178 S. graph. Darst. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
record_format | marc |
series2 | Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / Neue Folge |
spelling | Luckhardt, Heinz-Dirk Verfasser aut SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas* Saarbrücken 1983 178 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / Neue Folge 7 Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Automatische Satzerzeugung (DE-588)4291389-5 gnd rswk-swf SUSY Programm (DE-588)4184167-0 gnd rswk-swf SATAN Programm (DE-588)4179139-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf SUSY Programm (DE-588)4184167-0 s SATAN Programm (DE-588)4179139-3 s Automatische Satzerzeugung (DE-588)4291389-5 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s 1\p DE-604 Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 2\p DE-604 3\p DE-604 Maas, Heinz Dieter Verfasser aut Neue Folge Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 7 (DE-604)BV008917462 7 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Luckhardt, Heinz-Dirk Maas, Heinz Dieter SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Automatische Satzerzeugung (DE-588)4291389-5 gnd SUSY Programm (DE-588)4184167-0 gnd SATAN Programm (DE-588)4179139-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4291389-5 (DE-588)4184167-0 (DE-588)4179139-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4003966-3 |
title | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen |
title_auth | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen |
title_exact_search | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen |
title_full | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas* |
title_fullStr | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas* |
title_full_unstemmed | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen Heinz-Dirk Luckhardt ; Heinz-Dieter Maas* |
title_short | SUSY-Handbuch für Transfer und Synthese |
title_sort | susy handbuch fur transfer und synthese d erzeugung dt engl oder franz satze aus satan analyseergebnissen |
title_sub | d. Erzeugung dt., engl. oder franz. Sätze aus SATAN-Analyseergebnissen |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Automatische Satzerzeugung (DE-588)4291389-5 gnd SUSY Programm (DE-588)4184167-0 gnd SATAN Programm (DE-588)4179139-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Englisch Automatische Satzerzeugung SUSY Programm SATAN Programm Französisch Deutsch Maschinelle Übersetzung |
volume_link | (DE-604)BV008917462 |
work_keys_str_mv | AT luckhardtheinzdirk susyhandbuchfurtransferundsynthesederzeugungdtengloderfranzsatzeaussatananalyseergebnissen AT maasheinzdieter susyhandbuchfurtransferundsynthesederzeugungdtengloderfranzsatzeaussatananalyseergebnissen |