Les nouvelles syntaxes: grammaires d'unification et analyse du français
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Colin
1993
|
Schriftenreihe: | Linguistique
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 327 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2200210965 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009142469 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950221 | ||
007 | t | ||
008 | 940315s1993 fr d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2200210965 |9 2-200-21096-5 | ||
035 | |a (OCoLC)32779208 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009142469 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-355 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-473 |a DE-521 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P291.A24 1993 | |
082 | 0 | |a 445 |b ABE | |
084 | |a ID 3255 |0 (DE-625)54749: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Abeillé, Anne |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les nouvelles syntaxes |b grammaires d'unification et analyse du français |c Anne Abeillé |
264 | 1 | |a Paris |b Colin |c 1993 | |
300 | |a 327 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Linguistique | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Grammaire |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Syntaxe |2 ram | |
650 | 4 | |a Grammaire d'arbres adjoints | |
650 | 4 | |a Grammaire lexicale fonctionnelle | |
650 | 4 | |a Grammaire syntagmatique guidée par les têtes | |
650 | 4 | |a Grammaire syntagmatique généralisée | |
650 | 7 | |a Grammatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general -- Syntax | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 4 | |a French language -- Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatiktheorie |0 (DE-588)4140778-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatiktheorie |0 (DE-588)4140778-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006060668&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006060668 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123559331627008 |
---|---|
adam_text | Titel: Les nouvelles syntaxes
Autor: Abeillé, Anne
Jahr: 1993
Table des matières
AVANT-PROPOS.......................................................................................... 5
MODE D EMPLOI ........................................................................................ 5
NOTATIONS UTILISÉES ................................................................................ 7
INTRODUCTION ......................................................................................... 9
1. Bref historique du développement des grammaires d unification 10
/./. La critique des grammaires transformationnelles ..................... 10
1.2. L apport des travaux en logique, en informatique et
en mathématique linguistique..................................................... 12
2. Les grammaires d unification comme théories syntaxiques ......... 19
2.1. Le rôle des règles de réécriture et la réhabilitation
des descriptions « de surface » .................................................. 19
2.2. Les structures de traits complexes comme nouveau mode
de représentation syntaxique ..................................................... 22
2.3. La déclaration de principes de bonne formation linguistique ... 24
2.4. L articulation de la syntaxe, du lexique et de la sémantique ..... 25
3. Rappels formels ............................................................................ 26
3.1. Grammaires formelles et hiérarchie des langages .................... 27
3.2. Structures de traits et unification ............................................... 29
3.2.1. Les structures de traits, 29.-3.2.2. Extension et unification, 31.
- 3.2.3. Généralisation et Union prioritaire, 35.
320 TABLE DES MATIÈRES
4. Présentation de l ouvrage............................................................. 36
4.1. Les quatre modèles retenus ......................................................... 36
4.2: Les phénomènes distingués ........................................................ 39
CHAPITRE 1. LA GRAMMAIRE LEXICALE FONCTIONNELLE (LFG) ................. 41
Introduction .......................................................................................... 41
1. Structure de constituants et structure fonctionnelle ...................... 43
1.1. La structure de constituants ...................................................... 44
1.2. Les descriptions fonctionnelles .................................................. 47
1.2.1. Équations avec « chemin » fonctionnel, 47. - 1.2.2. Contraintes
« existentielles », 49. - 1.2.3. Équations « contraintes », 49.
1.3. Les Attributs utilisés .................................................................. 51
1.3.1. Attributs à valeur atomique, 51. - 1.3.2. Attributs ayant pour
valeur une structure fonctionnelle, 52. - 1.3.3. Attributs ayant pour
valeur un ensemble de structures fonctionnelles, 53.
1.4. Les Fonctions grammaticales distinguées ................................. 53
7.5. La représentation fonctionnelle des phénomènes
de sous-catégorisation .............................................................. 55
1.6. Les principes de bonne formation des structures fonctionnelles 60
1.7. Structures f et structures c ......................................................... 63
2. Transformations syntaxiques et Règles lexicales ......................... 64
2.1. L analyse lexicale du passif....................................................... 65
2.2. Les constructions impersonnelles .............................................. 71
2.3. L ajout d une structure argumentale ......................................... 74
3. Phénomènes d extraction et dépendances non bornées ................ 75
3.1. Le partage des structures fonctionnelles ................................... 76
3.2. Dépendances à distance et incertitude fonctionnelle ................ 79
3.3. Contraintes sur Vextraction ...................................................... 82
4. Propriétés formelles et applications informatiques ...................... 83
4.1. Propriétés formelles .................................................................. 84
4.2. Applications informatiques ........................................................ 85
5. Problèmes spécifiques au français ................................................ 86
TABLE DES MATIÈRES 321
5.1. Phrases françaises sans groupe verbal ......................................... 87
5.2. Pronoms clitiques .......................................................................... 88
Conclusion ............................................................................................ 92
EXERCICES DU CHAPITRE 1 (LFG) .............................................................. 93
A. Langages formels ......................................................................... 93
B. Syntaxe française ......................................................................... 93
B.l. Ambiguïtés syntaxiques ............................................................. 93
B.2. Prépositions et conjonctions ..................................................... 93
B.3. Auxiliaires de temps .................................................................. 94
B.4. Pronoms clitiques....................................................................... 95
B.5. Interrogatives et Relatives ......................................................... 96
CHAPITRE 2. LA GRAMMAIRE SYNTAGMATIQUE GÉNÉRALISÉE (GPSG) ........ 99
Introduction .......................................................................................... 99
1. Les catégories comme ensembles de traits ................................... 101
1.1. Les traits utilisés ........................................................................ 101
1.1.1. Attributs à valeur atomique, 102. - 1.1.2. Attributs à valeur
catégorielle, 102.
1.2. Les catégories distinguées ......................................................... 103
1.3. Les phénomènes de sous-catégorisation .................................... 105
2. Règles syntagmatiques et variation d ordre des mots .................. 109
2.1. Des règles de réécriture aux règles de dominance immédiate .. 109
2.2. Dominance et précédence : le format DU OL ............................ 111
2.3. Les règles à Ordre Linéaire ....................................................... 113
3. Les principes d instanciation de traits .......................................... 114
3.1. Des règles aux arbres ................................................................ 114
3.2. Le principe des traits de Tête .................................................... 116
3.3. Le principe des traits de Pied .................................................... 117
3.4. Le principe d Accord Contrôle .................................................. 119
3.4.1. Syntaxe et sémantique, 119.-3.4.2. Phénomènes d accord,
322 TABLE DES MATIÈRES
121.-3.4.3. Phénomènes de contrôle, 122.
4. Les métarègles .............................................................................. 125
4.1. Métarègle(s) pour le passif........................................................ 126
4.2. Métarègle(s) pour les constructions impersonnelles ................. 129
5. Phénomènes d extraction et dépendances non bornées ................ 131
5.7. Métarègle d « effacement » et phénomènes d « extraction » ..... 131
5.2. Propagation du trait Slash et dépendances non bornées .......... 134
5.5. Contraintes sur Vextraction ...................................................... 135
6. Propriétés formelles et applications informatiques ...................... 137
6.1. Propriétés formelles .................................................................. 137
6.2. Applications informatiques ........................................................ 137
7. Problèmes spécifiques au français ................................................ 138
7.1. La représentation des groupes prépositionnels ......................... 139
7.2. Les pronoms clitiques ................................................................ 140
Conclusion ............................................................................................ 141
EXERCICES DU CHAPITRE 2 (GPSG) ........................................................... 143
A. Langages formels ......................................................................... 143
A.l. Traits et catégories .................................................................... 143
A.2. Format DIIOL .......................................................................... 143
B. Syntaxe française ......................................................................... 144
B.l. Contraintes de cooccurrence de traits ...................................... 144
B.2. Catégories Tête dans les règles syntagmatiques ....................... 144
B.3. Prépositions et conjonctions ..................................................... 145
B.4. Pronoms clitiques ...................................................................... 145
BJ. Relatives .................................................................................... 145
B.6. Phénomènes de coordination .................................................... 146
CHAPITRE 3. LA GRAMMAIRE SYNTAGMATIQUE GUIDÉE PAR LES TÊTES (HPSG) 147
Introduction .......................................................................................... 147
TABLE DES MATIÈRES 323
1. Les signes linguistiques comme structures de traits typées .......... 149
1.1. Mots, syntagmes et règles .......................................................... 149
1.2. Les traits utilisés ........................................................................ 152
1.2.1. Attributs à valeur atomique, 153. - 1.2.2. Attributs ayant un
signe pour valeur, 153.-1.2.3. Autres attributs à valeur non atomique,
154. - 1.2.4. Attributs dont la valeur est une liste ou un ensemble, 154.
1.3. Les catégories distinguées ......................................................... 154
1.4. Les phénomènes de sous-catégorisation .................................... 156
1.5. Typage des objets linguistiques et héritage ............................... 158
2. Les principes de bonne formation des signes syntagmatiques ..... 162
2.1. Schémas de Dominance Immédiate et principes de partage de traits 162
2.2. Le Principe des traits de Tête .................................................... 163
2.3. Le Principe de Sous-catégorisation ........................................... 164
2.4. Description des syntagmes avec Compléments ......................... 165
2.4.1. Les syntagmes saturés, 165. — 2.4.2. Les syntagmes non satu-
rés, 166.
2.5. Description des syntagmes avec Ajout ...................................... 168
2.6. Le Principe sémantique ..... ........................................................ 169
2.7. Les syntagmes avec mots fonctionnels ....................................... 171
2.8. Trait Phonétique et variations d ordre des mots ....................... 173
3. Les règles lexicales ....................................................................... 175
3.1. Le passif ..................................................................................... 175
3.2. Les constructions impersonnelles .............................................. 177
4. Phénomènes d extraction et dépendances non bornées ................ 179
4.1. Règle lexicale pour la représentation des phénomènes
d extraction sans catégorie vide ................................................ 180
4.2. Syntagmes antéposés et traits non locaux ................................. 182
4.3. Interrogatives et relatives .......................................................... 184
4.4. Dépendances non bornées et contraintes particulières ............. 187
5. Propriétés formelles et applications informatiques ...................... 189
5.7. Propriétés formelles ................................................................... 189
5.2. Applications informatiques ........................................................ 190
324 TABLE DES MATIÈRES
6. Problèmes spécifiques au français ................................................ 190
6.1. Phrases françaises sans SV ....................................................... 191
6.2. Représentation des prépositions ................................................ 192
6.3. Auxiliaires et pronoms clitiques ................................................ 193
6.3.1. Les auxiliaires de temps, 193. - 6.3.2. Les pronoms clitiques,
194.
Conclusion ............................................................................................ 195
EXERCICES DU CHAPITRE 3 (HPSG) ........................................................... 197
1. Prépositions et conjonctions ......................................................... 197
2. Auxiliaires de temps ...................................................................... 197
3. Pronoms clitiques ......................................................................... 198
4. Relatives ....................................................................................... 198
5. Déterminants possessifs ................................................................ 198
CHAPITRE 4. LA GRAMMAIRE D ARBRES ADJOINTS (TAG) .......................... 201
Introduction .......................................................................................... 201
1. Arbres élémentaires, arbres dérivés, arbres de dérivation ............ 203
1.1. Grammaires syntagmatiques et grammaires arborescentes ...... 203
1.2. Arbres initiaux et arbres auxiliaires .......................................... 205
1.3. Substitution et adjonction .......................................................... 207
1.4. Arbres dérivés et arbres de dérivation ...................................... 210
15. Principes de bonne formation pour les arbres élémentaires ..... 212
1.6. Les catégories distinguées pour le français .............................. 215
2. Traits syntaxiques et unification ................................................... 216
2.1. Traits et catégories dans une grammaire arborescente ............. 216
2.2. Traits amont et aval dans les arbres élémentaires .................... 219
2.3. Combinaison entre arbres et unification ................................... 221
2.4. Unification et contraintes sur l adjonction ................................ 225
25. Les phénomènes de sous-catégorisation ................................... 227
3. Règles lexicales et familles d arbres ............................................ 230
3.1. Règles lexicales dans une grammaire arborescente .................. 230
TABLE DES MATIÈRES 325
3.2. Le passif ..................................................................................... 231
3.3. Les constructions impersonnelles .............................................. 234
4. Extensions du modèle TAG .......................................................... 236
4.1. Le format DLIOL et les variations d ordre des mots ................. 237
4.2. Les TAG « ensemblistes » (MC-TAG) ......................................... 238
4.3. Descriptions arborescentes et « quasi-arbres » ......................... 238
4.4. Interprétation sémantique et TAG Synchrones .......................... 240
5. Phénomènes d extraction et dépendances non bornées ................ 242
5.1. Règles lexicales pour les phénomènes d extraction .................. 242
5.2. Arbres élémentaires pour les interrogatives .............................. 244
5.2. Adjonction et dépendances non bornées .................................... 247
5.3. Contraintes sur V extraction et substitution ............................... 248
6. Propriétés formelles et applications informatiques ...................... 250
6.1. Propriétés formelles ................................................................... 250
6.2. Applications informatiques ........................................................ 251
7. Quelques phénomènes spécifiques au français ............................. 252
7.1. Auxiliaires et semi-auxiliaires ................................................... 253
7.2. Pronoms clitiques ...................................................................... 254
Conclusion ............................................................................................ 255
EXERCICES DU CHAPITRE 4 (TAG) ............................................................. 257
A. Langages formels ......................................................................... 257
B. Syntaxe française ......................................................................... 258
B.O. Phrases ambiguës ...................................................................... 258
B.l. Prépositions et conjonctions ..................................................... 258
B.2. Pronoms clitiques ...................................................................... 258
B.3. Relatives .................................................................................... 259
B.4. Déterminants possessifs ............................................................ 260
SOLUTIONS AUX EXERCICES PROPOSÉS .......................................................... 261
326 TABLE DES MATIÈRES
Solutions aux exercices du chapitre 1 (LFG) ....................................... 261
A.J. Grammaire LFG pour Ll = {a } avec n = 2k ............................ 261
A.2. Grammaire LFG pour L2 = {w w) avec w = (a / b)* .............. 261
B.2. Prépositions et conjonctions ..................................................... 262
B.3. Auxiliaires de temps .................................................................. 263
B.4. Pronoms clitiques ...................................................................... 264
B.5. Interrogatives et relatives .......................................................... 265
Solutions aux exercices du chapitre 2 (GPSG) ..................................... 266
A.2. Format DIfOL ........................................................................... 266
B.l. Contraintes de cooccurrence de traits .................................... 266
B.3. Prépositions et conjonctions ..................................................... 267
B.4. Pronoms clitiques ...................................................................... 267
B.6. Coordination ............................................................................. 267
Solutions aux exercices du chapitre 3 (HPSG) ..................................... 267
1. Prépositions et conjonctions ......................................................... 267
3. Pronoms clitiques ......................................................................... 268
4. Relatives ....................................................................................... 269
5. Déterminants possessifs................................................................. 269
Solutions aux exercices du chapitre 4 (TAG) ....................................... 271
A.l. Équivalence «faible» entre adjonction et substitution ............. 271
A.2. Grammaire TAG pour L = {ww} ............................................... 272
A.3. Grammaires TAG pour L = {a b } ............................................ 272
B.l. Prépositions et Conjonctions .................................................... 272
B.3. Relatives .................................................................................... 273
B.4. Déterminants possessifs ............................................................ 274
BIBLIOGRAPHIE ......................................................................................... 275
Références transversales ....................................................................... 275
Références du chapitre 1 (LFG) ........................................................... 282
Applications informatiques ................................................................... 285
Références du chapitre 2 (GPSG) ......................................................... 286
TABLE DES MATIÈRES 327
Applications informatiques ................................................................... 289
Références du chapitre 3 (HPSG) ......................................................... 289
Applications informatiques ................................................................... 292
Références du chapitre 4 (TAG) ..................................... ...................... 292
Applications informatiques ................................................................... 296
glossaire ............................................................................................... 297
INDEX ...................................................................................................... 305
|
any_adam_object | 1 |
author | Abeillé, Anne |
author_facet | Abeillé, Anne |
author_role | aut |
author_sort | Abeillé, Anne |
author_variant | a a aa |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009142469 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P291 |
callnumber-raw | P291.A24 1993 |
callnumber-search | P291.A24 1993 |
callnumber-sort | P 3291 A24 41993 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ID 3255 |
ctrlnum | (OCoLC)32779208 (DE-599)BVBBV009142469 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02455nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009142469</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950221 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940315s1993 fr d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2200210965</subfield><subfield code="9">2-200-21096-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32779208</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009142469</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P291.A24 1993</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">ABE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3255</subfield><subfield code="0">(DE-625)54749:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Abeillé, Anne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les nouvelles syntaxes</subfield><subfield code="b">grammaires d'unification et analyse du français</subfield><subfield code="c">Anne Abeillé</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Colin</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">327 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Linguistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Grammaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Syntaxe</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire d'arbres adjoints</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire lexicale fonctionnelle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire syntagmatique guidée par les têtes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire syntagmatique généralisée</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general -- Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatiktheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140778-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatiktheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140778-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006060668&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006060668</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV009142469 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:31:42Z |
institution | BVB |
isbn | 2200210965 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006060668 |
oclc_num | 32779208 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 DE-824 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 DE-824 DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-521 DE-188 |
physical | 327 S. graph. Darst. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Colin |
record_format | marc |
series2 | Linguistique |
spelling | Abeillé, Anne Verfasser aut Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français Anne Abeillé Paris Colin 1993 327 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistique Frans gtt Français (langue) - Grammaire ram Français (langue) - Syntaxe ram Grammaire d'arbres adjoints Grammaire lexicale fonctionnelle Grammaire syntagmatique guidée par les têtes Grammaire syntagmatique généralisée Grammatica gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax Grammar, Comparative and general -- Syntax Generative grammar French language -- Syntax Grammatiktheorie (DE-588)4140778-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Grammatiktheorie (DE-588)4140778-7 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006060668&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Abeillé, Anne Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français Frans gtt Français (langue) - Grammaire ram Français (langue) - Syntaxe ram Grammaire d'arbres adjoints Grammaire lexicale fonctionnelle Grammaire syntagmatique guidée par les têtes Grammaire syntagmatique généralisée Grammatica gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax Grammar, Comparative and general -- Syntax Generative grammar French language -- Syntax Grammatiktheorie (DE-588)4140778-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4140778-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4156611-7 |
title | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français |
title_auth | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français |
title_exact_search | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français |
title_full | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français Anne Abeillé |
title_fullStr | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français Anne Abeillé |
title_full_unstemmed | Les nouvelles syntaxes grammaires d'unification et analyse du français Anne Abeillé |
title_short | Les nouvelles syntaxes |
title_sort | les nouvelles syntaxes grammaires d unification et analyse du francais |
title_sub | grammaires d'unification et analyse du français |
topic | Frans gtt Français (langue) - Grammaire ram Français (langue) - Syntaxe ram Grammaire d'arbres adjoints Grammaire lexicale fonctionnelle Grammaire syntagmatique guidée par les têtes Grammaire syntagmatique généralisée Grammatica gtt Syntaxis gtt Französisch Grammatik Syntax Grammar, Comparative and general -- Syntax Generative grammar French language -- Syntax Grammatiktheorie (DE-588)4140778-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd |
topic_facet | Frans Français (langue) - Grammaire Français (langue) - Syntaxe Grammaire d'arbres adjoints Grammaire lexicale fonctionnelle Grammaire syntagmatique guidée par les têtes Grammaire syntagmatique généralisée Grammatica Syntaxis Französisch Grammatik Syntax Grammar, Comparative and general -- Syntax Generative grammar French language -- Syntax Grammatiktheorie Generative Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006060668&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT abeilleanne lesnouvellessyntaxesgrammairesdunificationetanalysedufrancais |