The Great Qing Code:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English Chinese |
Veröffentlicht: |
Oxford u.a.
Clarendon Press
1994
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXX, 441 S. |
ISBN: | 0198257945 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009127147 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20061229 | ||
007 | t | ||
008 | 940314s1994 xxk |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0198257945 |9 0-19-825794-5 | ||
035 | |a (OCoLC)28337540 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009127147 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h chi | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-521 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a KNN34.A4E54 1994 | |
082 | 0 | |a 345.105 |2 20 | |
082 | 0 | |a 345.51 |2 20 | |
082 | 0 | |a 345.51 345.105 20 | |
084 | |a NT 2185 |0 (DE-625)131033: |2 rvk | ||
084 | |a PW 9460 |0 (DE-625)141005: |2 rvk | ||
130 | 0 | |a Da-Qing-lüli | |
245 | 1 | 0 | |a The Great Qing Code |c transl. by William C. Jones ... |
264 | 1 | |a Oxford u.a. |b Clarendon Press |c 1994 | |
300 | |a XXX, 441 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
610 | 2 | 7 | |a China |t Da-Qing-lüli |0 (DE-588)4262488-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1647-1912 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 7 | |a Droit pénal - Chine - Codes |2 ram | |
650 | 7 | |a Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences |2 ram | |
650 | 7 | |a Strafrecht |2 gtt | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Criminal law -- China -- History -- Sources | |
650 | 0 | 7 | |a Strafrecht |0 (DE-588)4057795-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a China |t Da-Qing-lüli |0 (DE-588)4262488-5 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a China |0 (DE-588)4009937-4 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Strafrecht |0 (DE-588)4057795-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1647-1912 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Jones, William C. |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006049658&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006049658 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123542762029056 |
---|---|
adam_text | THE GREAT QING CODE TRANSLATED BY WILLIAM C. JONES WITH THE ASSISTANCE
OF TIANQUAN CHENG AND YONGLING JIANG CLARENDON PRESS * OXFORD 1994 *
CONTENTS INTRODUCTION I NOTE ON THE TRANSLATION 29 PART I: NAMES AND
GENERAL RULES 31 CHAPTER LA 33 ART. 1. THE FIVE PUNISHMENTS 33 ART. 2.
THE TEN GREAT WRONGS 34 ART. 3. THE EIGHT [CATEGORIES OF PERSONS WHOSE
CASES ARE TO BE ESPECIALLY] CONSIDERED 36 ART. 4. THE COMMISSION OF
OFFENCES BY THOSE [WHO ARE ENTITLED TO HAVE THEIR CASES ESPECIALLY]
CONSIDERED 38 ART. 5. WHEN THE PARENTS AND PATERNAL GRANDPARENTS OF
THOSE ENTITLED TO CONSIDERATION COMMIT OFFENCES 38 ART. 6. OFFICIALS ON
DUTY WHO COMMIT OFFENCES 40 ART. 7. CIVIL OR MILITARY OFFICIALS WHO
COMMIT PUBLIC OFFENCES. (ALL [OFFENCES] WHICH ARE NOT RELATED TO THE
INDIVIDUAL [ S INTEREST] BUT WHICH RELATE TO MATTERS OF A PUBLIC NATURE,
AND MUST BE PUNISHED, ARE CALLED PUBLIC OFFENCES.) 40 ART. 8. CIVIL OR
MILITARY OFFICIALS WHO COMMIT PRIVATE OFFENCES. [ALL [OFFENCES] WHICH
ARE NOT THE RESULT OF A PUBLIC MATTER, BUT WHICH ARE COMMITTED FOR
ONESELF, ARE CALLED PRIVATE OFFENCES.) 41 CHAPTER LB 42. ART. 9.
COMMITTING OFFENCES AND AVOIDING BANISHMENT 42 ART. 10. WHEN MILITARY
PERSONNEL [PERSONS REGISTERED AS BEING IN THE ARMY] COMMIT OFFENCES 42
ART. 11. COMMITTING OFFENCES AND OBTAINING CUMULATIVE REDUCTIONS [IN THE
SENTENCE] 43 ART. 12. LEAVING GOVERNMENT SERVICE FOR GOOD CAUSE 43 IX
ART. ART. ART. ART. ART. 13. 14. 15. 16. 17. CONTENTS WHEN ONE WHO IS
NOT YET AN OFFICIAL COMMITS AN OFFENCE 44 THE CANCELLATION OF OFFICIAL
STATUS AND SUBJECTION TO ORDINARY [MENIAL] OBLIGATIONS 45 THE FAMILIES
OF THOSE SENTENCED TO EXILE 45 OFFENCES NOT WITHIN THE GENERAL AMNESTY
46 THOSE SENTENCED TO EXILE WHO ARE EN ROUTE [TO THE PLACE OF EXILE]
WHEN THE AMNESTY IS ANNOUNCED 47 CHAPTER LC 49 ART. 18. PERSONS
CONVICTED OF OFFENCES WHO ARE PERMITTED TO REMAIN TO CARE FOR RELATIVES
49 ART. 19. ASTRONOMERS WHO COMMIT OFFENCES 49 ART. 20. [GOVERNMENT]
ARTISANS AND MUSICIANS OR WOMEN WHO COMMIT OFFENCES 50 ART. 21. PERSONS
SENTENCED TO PENAL SERVITUDE AND EXILE WHO AGAIN COMMIT OFFENCES 50
CHAPTER 2A 52 ART. 22. REDEMPTION BY AGED PERSONS, YOUTHS, AND THOSE WHO
ARE DISABLED 52. WHEN AT THE TIME OF THE COMMISSION OF THE OFFENCE, [THE
OFFENDER] IS NOT YET AGED OR INFIRM 53 RESTITUTION AND CONFISCATION OF
ILLEGALLY OBTAINED PROPERTY 54 THE PERPETRATOR OF AN OFFENCE WHO
CONFESSES 56 IN THE CASE WHERE TWO [OFFENCES] COME TO LIGHT, SENTENCE ON
THE BASIS OF THE MORE SERIOUS 58 COMMON FLIGHT BY OFFENDERS 59 THOSE IN
THE SAME OFFICE WHO COMMIT A PUBLIC OFFENCE 61 ART. 29. ERROR IN A
PUBLIC MATTER 62 CHAPTER 2B 64 ART. 30. DISTINGUISHING PRINCIPALS AND
ACCESSORIES IN JOINT OFFENCES 64 ART. ART. ART. ART. ART. ART. 23. 24.
25. 26. 27. 28. CONTENTS ART. 31. THE FACTS OF THE OFFENCE ARE
DISCOVERED WHILE THE OFFENDER IS IN FLIGHT 65 ART. 32. RELATIVES WHO
[MAY] CONCEAL EACH OTHER 66 ART. 33. EXECUTING MILITARY PERSONNEL GUILTY
OF TREASON 6J ART. 34. THOSE WHO ARE OUTSIDE CHINESE CIVILIZATION WHO .
COMMIT OFFENCES 67 ART. 35. WHEN THE SPECIAL ARTICLE HAS DIFFERENT
SPECIFIED PUNISHMENTS [FROM THOSE IN NAMES AND GENERAL RULES] 68 ART.
36. RULES FOR ADDING TO OR REDUCING THE PENALTY 68 ART. 37. THE
EXPRESSION SEDAN CHAIRS AND CARRIAGES FOR THE USE OF THE EMPEROR 70
ART. 38. THE EXPRESSIONS RELATIVES OF THE SECOND DEGREE [FOR WHOM ONE
WEARS MOURNING OF ONE YEAR] AND PATERNAL GRANDPARENTS 70 ART. 39. THE
EXPRESSION [PUNISH] WITH THE SAME PENALTY 71 ART. 40. THE EXPRESSION
SUPERVISORS AND GUARDIANS 72 ART. 41. THE DESIGNATION DAY USES 100
PERIODS 7$ ART. 42. THE USE OF THE TERM TAOIST PRIEST OR NUN 73 ART.
43. DECIDING A PUNISHMENT ACCORDING TO NEWLY PROMULGATED LAWS 74 ART.
44. DECIDING A CASE WITHOUT A PRECISE ARTICLE 74 CHAPTER 2C 75 ART. 45.
PLACES FOR [SERVING SENTENCES TO] PENAL SERVITUDE, EXILE, AND
TRANSPORTATION 75 ART. 46. PLACES FOR MILITARY EXILE 75 PART II: [LAWS
RELATING TO] THE BOARD OF PERSONNEL 77 CHAPTER 1. THE SYSTEM OF OFFICES
79 ART. 47. OFFICIALS WITH HEREDITARY RANK 79 ART. 48. A GRAND MINISTER
WHO SELECTS AN OFFICIAL ON HIS OWN WITHOUT AUTHORIZATION 80 ART. 49.
CIVIL OFFICIALS ARE NOT PERMITTED TO BE CREATED GONG OR HOU 80 XI
CONTENTS ART. 50. PROVIDING FOR AN EXCESSIVE NUMBER OF OFFICIALS 81 ART.
51. THE WARRANT FOR AN [OFFICIAL] MISSION 82 ART. 52. RECOMMENDING AN
INAPPROPRIATE PERSON FOR SELECTION FOR OFFICE 82 ART. 53. SELECTING
OFFICIALS WHO HAVE COMMITTED OFFENCES 83 ART. 54. LEAVING OFFICIAL
EMPLOYMENT WITHOUT AUTHORITY 83 ART. 55. OFFICIALS WHO EXCEED THE
AUTHORIZED TIME FOR REPORTING FOR DUTY 84 ART. 56. WITHOUT GOOD CAUSE,
FAILING TO ATTEND AT COURT OR TO FILL ONE S OFFICIAL POST 85 ART. 57.
SUMMONING SUBORDINATES TO APPEAR WITHOUT AUTHORIZATION 85 ART. 58.
ILLEGAL CABALS 86 ART. 59. FORMING RELATIONS WITH THOSE OFFICIALS AND
PERSONS WHO ARE PERSONAL ATTENDANTS [OF THE EMPEROR] 87 ART. 60.
SPEAKING TO THE EMPEROR REGARDING THE VIRTUES AND GOOD DEEDS OF GRAND
MINISTERS 87 CHAPTER 2. OFFICIAL RULES [FOR CARRYING ON PUBLIC
ADMINISTRATION] 89 ART. 61. EXPLAINING AND READING THE LAWS AND
REGULATIONS 89 ART. 62. VIOLATION OF A WRITTEN IMPERIAL ORDER 89 ART.
63. DISCARDING OR DESTROYING A WRITTEN IMPERIAL ORDER OR A SEAL 90 ART.
64. CONTRAVENING PROHIBITIONS [IN MENTIONING WORDS THAT OUGHT NOT TO BE
MENTIONED] IN WRITTEN COMMUNICATIONS TO THE EMPEROR 91 ART. 65. CASES IN
WHICH IT IS NECESSARY TO MEMORIALIZE THE EMPEROR AND HE IS NOT
MEMORIALIZED 92 ART. 66. TO BE SENT ON A MISSION AND NOT TO RETURN THE
ORDER 93 ART. 67. DELAYS IN FORWARDING OFFICIAL DOCUMENTS 94 ART. 68.
INSPECTION OF RECORDS 95 ART. 69. REVIEW AND REVISION OF DOCUMENTS 96
ART. 70. OFFICIALS IN THE SAME OFFICE DECIDING [A MATTER] AND SIGNING A
DOCUMENT FOR ANOTHER 97 ART. 71. ADDING TO OR SUBTRACTING FROM AN
OFFICIAL DOCUMENT 97 XLL CONTENTS ART. 72. THE AFFIXING AND CUSTODY OF
SEALS 98 ART. 73. FAILING TO AFFIX A SEAL 99 ART. 74. UNAUTHORIZED USE
OF THE SEAL DESIGNED FOR MILITARY ORDERS 99 PART III: [LAWS RELATING TO]
THE BOARD OF REVENUE IOI CHAPTER 1. HOUSEHOLDS AND SERVICES [CORVEE
LABOUR] 103 ART. 75. OMISSION OF HOUSEHOLDS OR MEMBERS OF A HOUSEHOLD
[FROM REGISTRATION] 103 ART. 76. [THE CLASSIFICATION OF] INDIVIDUALS AND
HOUSEHOLDS IS ESTABLISHED ACCORDING TO THE REGISTRATION 105 ART. 77.
PRIVATELY ESTABLISHING A BUDDHIST OR TAOIST CONVENT AND ORDAINING TAOIST
OR BUDDHIST PRIESTS 105 ART. 78. ESTABLISHING A SON OF THE OFFICIAL WIFE
[AS ONE S SUCCESSOR] CONTRARY TO THE LAW 106 ART. 79. RECEIVING AND
RETAINING LOST OR STRAY MALE OR FEMALE CHILDREN 107 ART. 80. INEQUALITY
OF LAND TAXES OR SERVICES 108 ART. 81. THE UNJUST [ASSIGNMENT] OF
SERVICES TO ADULT MALES 108 ART. 82. HIDING [PERSONS] FROM COMPULSORY
SERVICE 109 ART. 83. PROHIBITION AGAINST [IMPROPER CREATION OF COMMUNITY
HEADS] AND DISMISSAL OF HEADS OF BAO 109 ART. 84. FLEEING TO AVOID
COMPULSORY SERVICE NO ART. 85. APPOINTMENT OF PERSONS TO SERVE AS JAIL
GUARDS 111 ART. 86. [AN OFFICIAL OVERSEER] PRIVATELY ORDERING PERSONS
[SERVING] UNDER HIM TO PERFORM SKILLED OR UNSKILLED LABOUR IN ART. 87.
ESTABLISHING SEPARATE HOUSEHOLD REGISTRATION AND DIVIDING [THE FAMILY]
PROPERTY 112 ART. 88. PERSONS WHO ARE INFERIOR AND YOUNGER WHO, WITHOUT
AUTHORIZATION, MAKE USE OF [FAMILY] PROPERTY 112 ART. 89. SUPPORTING
ORPHANS AND OLD PERSONS 112 CHAPTER 2. FIELDS AND HOUSES 114 ART. 90.
FRAUDULENTLY CONCEALING FIELDS AND THEIR PRODUCE FROM THE TAX 114 XLLL
CONTENTS ART. 91. FIELD INVESTIGATION OF INJURY AND DESTRUCTION OF
FIELDS AND PRODUCE 115 ART. 92. THE LANDS OF MERITORIOUS OFFICIALS 116
ART. 93. THE THEFT AND SALE OF FIELDS AND HOUSES 117 ART. 94. PURCHASE
OF FIELDS AND HOUSES IN THE ADMINISTRATIVE UNIT IN WHICH [AN OFFICIAL]
IS STATIONED 118 ART. 95. PURCHASE OF FIELDS AND HOUSES BY DIAN 118 ART.
96. WRONGFULLY CULTIVATING AND SOWING PUBLIC OR PRIVATE LAND 119 ART.
97. UNCULTIVATED LANDS 119 ART. 98. DISCARDING AND DESTROYING TANGIBLE
PERSONAL PROPERTY, GROWING CROPS, HARVESTED PRODUCE, ETC. 120 ART. 99.
UNAUTHORIZEDLY EATING THE MELONS, FRUIT, ETC. OF A FIELD OR GARDEN 121
ART. 100. PRIVATELY BORROWING GOVERNMENT CARRIAGES OR BOATS 122 CHAPTER
3. MARRIAGE: 1 123 ART. 101. THE MARRIAGE OF MEN AND WOMEN 12.3 ART.
102. THE SELLING [BY DIAN] OR HIRING OUT OF WIVES AND DAUGHTERS 125 ART.
103. FAILING TO OBSERVE THE ORDER BETWEEN WIVES AND CONCUBINES 125 ART.
104. CHASING AWAY AN ADOPTED SON-IN-LAW AND MARRYING OFF THE DAUGHTER
126 ART. 105. MARRYING OR TAKING IN MARRIAGE DURING MOURNING 126 ART.
106. MARRYING OR TAKING IN MARRIAGE WHILE PARENTS ARE IMPRISONED 127
ART. 107. MARRYING SOMEONE WITH THE SAME SURNAME 128 ART. 108. MARRIAGE
BETWEEN SUPERIOR AND INFERIOR RELATIVES 128 ART. 109. TAKING IN MARRIAGE
A RELATIVE S WIFE OR CONCUBINE 129 ART. 110. [AN OFFICIAL WHO] TAKES A
WOMAN FROM AMONG THE PEOPLE OF HIS ADMINISTRATIVE UNIT AS A WIFE OR
CONCUBINE 130 ART. 111. TAKING IN MARRIAGE WOMEN WHO ARE IN FLIGHT 131
XIV CONTENTS CHAPTER 4. MARRIAGE: 2 132 ART. 112. FORCIBLY TAKING IN
MARRIAGE THE WIFE OR DAUGHTER OF AN HONOURABLE FAMILY 132 ART. 113.
MARRYING MUSICIANS AS WIVES OR CONCUBINES 132 ART. 114. A BUDDHIST OR
TAOIST MONK WHO TAKES A WIFE 132 ART. 115. MARRIAGE BETWEEN AN
HONOURABLE AND A BASE PERSON 133 ART. 116. REPUDIATING A WIFE 133 ART.
117. THE PUNISHMENT OF THE ONE IN CHARGE OF THE MARRIAGE AND THE
MARRIAGE BROKER IN THE CASE OF MARRYING OR TAKING IN MARRIAGE CONTRARY
TO THE LAW 135 CHAPTER 5. GRANARIES AND TREASURIES: 1 137 ART. 118. THE
RULES OF COINAGE 137 ART. 119. COLLECTING GRAIN [TAXES] AFTER THE
ESTABLISHED [TIME]-LIMITS 137 ART. 120. RECEIVING TOO MUCH TAX GRAIN
ABOVE THE LEVEL OF THE GRAIN MEASURE [HU] 138 ART. 121. HIDING OR
CONSUMING TAX GRAINS OR OTHER TAXABLE MATERIAL 139 ART. 122. GATHERING
AND PAYING THE GRAIN TAX [OF ANOTHER] 140 ART. 123. ISSUING FALSE
SETTLEMENTS AND PARTIAL RECEIPTS 140 ART. 124. PRIVATELY USING SURPLUS
GRAIN AND MONEY TO MAKE UP DEFICITS 141 ART. 125. PRIVATELY BORROWING
MONEY AND GRAIN [BELONGING TO THE GOVERNMENT] 142 ART. 126. PRIVATELY
BORROWING GOVERNMENT PROPERTY 143 CHAPTER 6. GRANARIES AND TREASURIES: 2
144 ART. 127. [IMPROPER] TRANSFER [OF FUNDS, ETC.] TO EXPENDITURE OR
DEPOSIT [ACCOUNTS] 144 ART. 128. WEIGHERS IN GRANARIES AND EMPLOYEES WHO
OBTAIN BY FRAUD 145 ART. 129. DECEITFULLY ISSUING GOVERNMENT SUPPLIES
145 ART. 130. MUTUAL SURVEILLANCE [AMONG THOSE RESPONSIBLE FOR] MONEY
AND GRAIN 145 ART. 131. NOT DISCOVERING THEFT IN GRANARIES AND
TREASURIES 146 XV CONTENTS ART. 132. [OFFICIALS AND EMPLOYEES MUST] WAIT
UNTIL THE EXPENDITURE OF MONEY AND SUPPLIES [IS COMPLETED]; THE
UNAUTHORIZED OPENING OF OFFICIAL SEALS. 147 ART. 133. IRREGULARITIES IN
THE ISSUANCE OR RECEIPT OF GOVERNMENT PROPERTY 147 ART. 134. CAUSING
DELAYS OR DIFFICULTIES IN [CARRYING OUT THE PROCESS OF] RECEIVING AND
ISSUING [GOVERNMENT PROPERTY] 148 ART. 135. GOLD OR SILVER DELIVERED
MUST BE OF STANDARD FINENESS 149 ART. 136. DETERIORATION OF GOODS PLACED
IN GRANARIES AND TREASURIES 149 ART. 137. THE TRANSMISSION OF GOVERNMENT
PROPERTY 150 ART. 138. PROPOSING SENTENCES INCORRECTLY ON THE SEIZURE OF
ILLEGALLY OBTAINED PROPERTY 151 ART. 139. THE GUARDIANSHIP OF PROPERTY
IN THE HANDS OF THE GOVERNMENT 151 ART. 140. HIDING HOUSEHOLDS AND
PROPERTY WHICH [HAVE BEEN CONFISCATED AND] HAVE BECOME THE PROPERTY OF
THE GOVERNMENT 152 CHAPTER 7. TAXES [KE CHENG] 154 ART. 141. THE SALT
LAWS 154 ART. 142. SUPERVISORS OR POWERFUL PERSONS [WHO USE THEIR
INFLUENCE] TO TRADE IN SALT 157 ART. 143. OBSTRUCTING THE SALT LAWS 157
ART. 144. THE PRIVATE SALE [SMUGGLING] OF TEA 158 ART. 145. PRIVATELY
DEALING IN ALUM 158 ART. 146. CONCEALING [GOODS TO EVADE] TAXES 158 ART.
147. MARITIME MERCHANTS WHO HIDE GOODS [THAT ARE SUBJECT TO TAX] 159
ART. 148. HOUSEHOLDS WITH SHORTAGES IN THE PAYMENT OF TAXES 159 CHAPTER
8. MONETARY OBLIGATIONS 161 ART. 149. TAKING INTEREST IN VIOLATION OF
THE PROHIBITIONS 161 ART. 150. THE CONSUMPTION OF PROPERTY RECEIVED IN
DEPOSIT 162 ART. 151. FINDING LOST OBJECTS 163 XVI CONTENTS CHAPTER 9.
MARKETS 164 ART. 152. PRIVATELY FILLING THE OFFICE OF COMMISSION AGENT
AND PORT-MASTER 164 ART. 153. THE SETTING OF THE PRICE OF MERCHANDISE BY
MARKET SUPERVISORS 164 ART. 154. MONOPOLIZING THE MARKET 165 ART. 155.
PRIVATELY CONSTRUCTING HU [CORN I.E. WHEAT MEASURES], DOU [RICE
MEASURES], SCALES, OR FOOT-RULES 166 ART. 156. ARTICLES OF DAILY USE, OR
COTTON OR SILK CLOTH THAT ARE NOT MANUFACTURED IN ACCORDANCE WITH THE
RULES 167 PART IV: [LAWS RELATING TO] THE BOARD OF RITES 169 CHAPTER 1.
SACRIFICES 171 ART. 157. SACRIFICES 171 ART. 158. DESTROYING THE
STRUCTURES DEDICATED TO THE GREAT SACRIFICES 172 ART. 159. MAKING
SACRIFICES TO THE GODS RECORDED IN THE BOOK OF SACRIFICES 172 ART. 160.
THE TOMBS OF THE EMPERORS AND KINGS OF FORMER DYNASTIES 173 ART. 161.
BLASPHEMING THE SPIRITS 173 ART. 162. PROHIBITIONS CONCERNING SORCERERS
AND SORCERESSES 174 CHAPTER 2. RULES OF DEMEANOUR 175 ART. 163.
PREPARING MEDICINE FOR THE EMPEROR 175 ART. 164. VEHICLES, CLOTHING, AND
[OTHER] OBJECTS FOR THE USE OF THE EMPEROR 175 ART. 165. KEEPING AND
HIDING FORBIDDEN BOOKS 176 ART. 166. CLOTHING AND OBJECTS BESTOWED BY
THE EMPEROR 177 ART. 167. ERRORS IN CONNECTION WITH AN ASSEMBLY AT THE
COURT OR A CONGRATULATORY CEREMONY 177 ART. 168. FAILING TO OBSERVE THE
RULES OF DEMEANOUR 177 ART. 169. VIOLATING THE PROPER PROCEDURE FOR
MAKING RESPONSES [TO THE THRONE] 177 ART. 170. PREVENTING SOMEONE FROM
ATTENDING AN AUDIENCE AT COURT 178 XVII CONTENTS ART. 171. COMMUNICATING
IN WRITING OR ORALLY WITH THE EMPEROR . 178 ART. 172. AN OFFICIAL ON
ACTIVE SERVICE WHO WITHOUT AUTHORITY ERECTS A COMMEMORATIVE MONUMENT TO
HIMSELF 179 ART. 173. PROHIBITION AGAINST WELCOMING AND BIDDING FAREWELL
179 ART. 174. ONE WHO IS SENT ON A PUBLIC MISSION AND WHO INSULTS SENIOR
OFFICIALS 179 ART. 175. VIOLATING THE RULES ON CLOTHING AND HOUSES 180
ART. 176. BUDDHIST AND TAOIST [PRIESTS OR NUNS] PERFORMING [PROPER]
OBSERVANCES FOR THEIR PARENTS 180 ART. 177. FAILING TO FORETELL THE
SIGNS OF HEAVEN 181 ART. 178. DIVINERS WHO SPEAK ABSURDLY ABOUT BAD AND
GOOD FORTUNE 181 ART. 179. CONCEALING MOURNING FOR PARENTS OR HUSBANDS
181 ART. 180. ABANDONING [THE DUTY TO CARE FOR] FAMILY MEMBERS [IN ORDER
TO ENGAGE IN] OFFICIAL EMPLOYMENT 182 ART. 181. BURIAL 183 ART. 182.
VILLAGE WINE-DRINKING RITUALS 183 PART V: [LAWS RELATING TO] THE BOARD
OF WAR 185 CHAPTER 1. GUARDING THE PALACE 187 ART. 183. UNAUTHORIZED
ENTRY INTO THE GATES OF THE TEMPLE OF THE ANCESTORS OF THE EMPEROR 187
ART. 184. ENTERING THE GATES OF THE PALACE WITHOUT AUTHORIZATION . 187
ART. 185. MEMBERS OF THE IMPERIAL BODYGUARD AND PALACE GUARDS [OF THE
GATE OF THE FORBIDDEN CITY] WHO PRIVATELY ARRANGE FOR THEIR REPLACEMENTS
188 ART. 186. DELAYS AND VIOLATIONS [OF RULES] BY THOSE ESCORTING
[CARRIAGES OF THE] EMPEROR 189 ART. 187. WALKING ON THE IMPERIAL WAY 189
ART. 188. WORKERS AND ARTISANS WORKING IN THE IMPERIAL STOREHOUSE WHO
OBTAIN REPLACEMENTS 190 ART. 189. [THOSE ENGAGED IN] CONSTRUCTION WORK
WITHIN THE PALACE WHO FAIL TO LEAVE WHEN [THE DAY S WORK] HAS BEEN
COMPLETED 190 XVLLL CONTENTS ART. 190. ENTERING OR LEAVING THE PALACE
GATES WITHOUT AUTHORIZATION 191 ART. 191. CONTROLLING THE PASSES OF
PERSONS EMPLOYED INSIDE THE PALACE WHO ENTER OR DEPART 192 ART. 192.
SHOOTING AN ARROW TOWARDS THE PALACE 192 ART. 193. THE ARMS OF MEMBERS
OF THE IMPERIAL BODYGUARD 193 ART. 194. PERSONS WHO HAVE BEEN CONVICTED
OF AN OFFENCE ARE PROHIBITED FROM SERVING IN THE IMPERIAL BODYGUARD 193
ART. 195. CUTTING ACROSS THE HONOUR GUARD 194 ART. 196. THE CAMP GATES
OF RESIDENCES [OCCUPIED BY THE EMPEROR] WHEN HE IS TRAVELLING 195 ART.
197. CLIMBING OVER CITY WALLS 195 ART. 198. LOCKING GATES THROUGH WHICH
ENTRY IS PROHIBITED 195 CHAPTER 2. MILITARY AFFAIRS 197 ART. 199.
UNAUTHORIZED DISPOSITION OF TROOPS 197 ART. 200. REPORTS ON MILITARY
MATTERS 198 ART. 201. SENDING REPORTS OF MILITARY MATTERS BY THE FASTEST
MEANS 199 ART. 202. LEAKING IMPORTANT MILITARY INFORMATION 199 ART. 203.
REQUESTS FOR MILITARY SUPPLIES AT THE FRONTIERS 200 ART. 204. MISTAKES
[AND LOSSES] IN MILITARY OPERATIONS 201 ART. 205. DELAYS IN FOLLOWING
[ORDERS] TO GO TO MEET THE ENEMY 201 ART. 206. MILITARY PERSONNEL WHO
[ARRANGE FOR A] SUBSTITUTE 202 ART. 207. COMMANDING OFFICERS WHO DO NOT
ENERGETICALLY DEFEND THE PLACES WHERE THEY ARE STATIONED 202 ART. 208.
PERMITTING THE ARMY TO ENGAGE IN PILLAGE 203 ART. 209. FAILING TO DRILL
THE TROOPS 2.04 ART. 210. PUSHING HONOURABLE PERSONS TOO FAR AND CAUSING
THEM TO REVOLT 204 ART. 211. PRIVATE SALE OF MILITARY HORSES 205 ART.
212. PRIVATELY SELLING MILITARY EQUIPMENT 205 ART. 213. DESTROYING OR
DISCARDING MILITARY EQUIPMENT 206 ART. 214. PRIVATELY KEEPING PROHIBITED
MILITARY EQUIPMENT 206 XIX CONTENTS ART. 215. ALLOWING MILITARY
PERSONNEL TO RUN WILD AND ABANDON THEIR DUTIES 207 ART. 216. A GONG OR
HOU WHO PRIVATELY USES THE SERVICES OF MILITARY OFFICERS AND MEN 208
ART. 217. AN OFFICER OR MAN ENGAGED IN ATTACK OR DEFENCE WHO FLEES
BATTLE 209 ART. 218. BENEVOLENCE AND ASSISTANCE TOWARDS RELATIVES OF THE
MILITARY 210 ART. 219. CURFEW 210 CHAPTER 3. LAW OF CONTROL POSTS 212
ART. 220. [WITHOUT AUTHORIZATION] BY-PASSING OR PRIVATELY OR DECEITFULLY
PASSING LAND- OR WATER-CONTROL POSTS 212 ART. 221. FRAUDULENT ISSUE OF
TRAVEL PASSES 213 ART. 222. [CAUSING] DELAYS AND DIFFICULTIES AT CONTROL
POSTS 214 ART. 223. ASSISTING WIVES AND DAUGHTERS OF SOLDIERS WHO HAVE
DESERTED TO DEPART FROM THE CITY 215 ART. 224. INTERROGATING SPIES 215
ART. 225. PRIVATELY [EXPORTING] BY GOING BEYOND THE LAND FRONTIERS OR BY
SEA IN VIOLATION OF THE PROHIBITIONS 216 ART. 226. PRIVATELY USING
ARCHERS 217 CHAPTER 4. STABLES AND HERDS 218 ART. 227. CARING FOR
LIVESTOCK CONTRARY TO THE RULES 218 ART. 228. THE INCREASE OF HORSES 219
ART. 229. VERIFYING LIVESTOCK INCORRECTLY 219 ART. 230. REARING, CARING
FOR, OR TREATING EMACIATED OR SICK DOMESTIC ANIMALS IN A WAY THAT IS
CONTRARY TO THE RULES 219 ART. 231. RIDING ON GOVERNMENT ANIMALS AND
INJURING THEM ON THE BACK OR NECK 220 ART. 232. WHEN GOVERNMENT HORSES
ARE NOT BROKEN IN 220 ART. 233. SLAUGHTERING HORSES AND CATTLE 220 ART.
234. ANIMALS THAT BITE AND KICK PEOPLE 222 ART. 235. HIDING THE YOUNG
BORN TO GOVERNMENT ANIMALS 223 ART. 236. PRIVATELY BORROWING AND LENDING
GOVERNMENT ANIMALS 223 XX CONTENTS ART. 237. SOMEONE ON A GOVERNMENT
MISSION WHO DEMANDS TO BORROW HORSES 224 CHAPTER 5. COURIER STATIONS 225
ART. 238. THE TRANSMISSION OF OFFICIAL DOCUMENTS 225 ART. 239.
INTERCEPTING SEALED OFFICIAL DISPATCHES 226 ART. 240. COURIER-STATION
BUILDINGS THAT ARE IN BAD CONDITION 227 ART. 241. PRIVATELY EMPLOYING
COURIER SOLDIERS 227 ART. 242. COURIERS WHO DELAY IN THEIR MISSION 227
ART. 243. USING TOO MANY POST-HORSES 228 ART. 244. EXCESSIVE RECEIPT OF
PROVISIONS 229 ART. 245. DOCUMENTS WHICH SHOULD BE GIVEN TO THE COURIER
SERVICE [FOR DISPATCH] BUT ARE NOT GIVEN [TO IT] 229 ART. 246. REQUIRED
TRANSPORT IN PUBLIC MATTERS THAT IS DELAYED 230 ART. 247. OCCUPYING THE
CHIEF ROOMS OF A COURIER STATION 230 ART. 248. RIDING ON POST-HORSES AND
CARRYING PRIVATE ARTICLES 231 ART. 249. PRIVATELY REQUIRING THE PEOPLE
TO BE BEARERS OF SEDAN CHAIRS 231 ART. 250. THE HOUSEHOLDS OF ALL
OFFICIALS DECEASED FROM ILLNESS WHO RETURN TO THEIR HOME VILLAGES 231
ART. 251. RECEIVING A MISSION AND HIRING OR SENDING SOMEONE ELSE TO
PERFORM IT 232 ART. 252. USING GOVERNMENT ANIMALS, CARRIAGES, OR BOATS
TO TRANSPORT PRIVATE GOODS 232 ART. 253. PRIVATELY BORROWING POST-HORSES
233 PART VI. [LAWS RELATING TO] THE BOARD OF PUNISHMENTS 235 CHAPTER 1.
GENERAL PUBLIC DISORDER AND THEFT: 1 237 ART. 254. PLOTTING REBELLION
AND HIGH TREASON 237 ART. 255. PLOTTING TREASON 238 ART. 256. WRITING
BOOKS ON SORCERY OR SPEAKING ABOUT SORCERY 2-39 ART. 257. STEALING
SACRED OBJECTS DEVOTED TO THE GREAT SACRIFICES 24 XXI CONTENTS ART.
258. STEALING WRITTEN IMPERIAL ORDERS 240 ART. 259. STEALING A SEAL 241
ART. 260. STEALING PROPERTY FROM THE IMPERIAL TREASURY 241 ART. 261.
STEALING THE KEY OF THE CITY GATE 241 ART. 262. STEALING MILITARY
EQUIPMENT 242 ART. 263. STEALING TREES FROM THE EMPERORS TOMBS 242 ART.
264. SUPERVISORS OR GUARDIANS WHO THEMSELVES STEAL MONEY OR SUPPLIES
FROM GRANARIES OR TREASURIES 243 ART. 265. AN ORDINARY PERSON WHO STEALS
MONEY OR SUPPLIES FROM THE GRANARY OR TREASURY 244 CHAPTER 2. GENERAL
PUBLIC DISORDER AND THEFT: 2 246 ART. 266. THEFT WITH FORCE 246 CHAPTER
3. GENERAL PUBLIC DISORDER AND THEFT: 3 248 ART. 267. TAKING AWAY
PRISONERS BY FORCE 248 ART. 268. WRONGFUL TAKING IN THE DAYTIME 249
CHAPTER 4. GENERAL PUBLIC DISORDER AND THEFT: 4 251 ART. 269.
NON-MANIFEST THEFT 251 CHAPTER 5. GENERAL PUBLIC DISORDER AND THEFT: 5
253 ART. 270. STEALING HORSES, CATTLE, AND OTHER LIVESTOCK 253 ART. 271.
STEALING RICE AND WHEAT FROM FIELDS 253 CHAPTER 6. GENERAL PUBLIC
DISORDER AND THEFT: 6 255 ART. 272. RELATIVES WHO STEAL FROM EACH OTHER
255 ART. 273. USING INTIMIDATION TO OBTAIN PROPERTY 256 ART. 274.
OBTAINING PROPERTY FROM THE GOVERNMENT OR AN INDIVIDUAL BY DECEIT AND
CHEATING 257 ART. 275. KIDNAPPING PERSONS AND SELLING THE PERSON
KIDNAPPED 257 CHAPTER 7. GENERAL PUBLIC DISORDER AND THEFT: 7 260 ART.
276. UNCOVERING GRAVES 260 ART. 277. ENTERING ANOTHER S HOUSE AT NIGHT
WITHOUT GOOD CAUSE 263 XXU CONTENTS ART. 278. THE HARBOURER OF THIEVES
AND ROBBERS 263 ART. 279. JOINT PLOTTING TO COMMIT THEFT 265 ART. 280.
WHETHER [PROPERTY] IS OBTAINED OPENLY OR SECRETLY, IT IS THEFT 265 ART.
281. REMOVING TATTOOS 266 CHAPTER 8. HOMICIDE: 1 268 ART. 282. PLOTTING
TO KILL ANOTHER 268 ART. 283. PLOTTING TO KILL AN IMPERIAL EMISSARY OR
ONE S OWN SUPERIOR OFFICER 269 ART. 284. PLOTTING THE KILLING OF
PATERNAL GRANDPARENTS AND PARENTS 269 ART. 285. KILLING THE ADULTEROUS
LOVER 271 ART. 286. PLOTTTING TO KILL THE PARENTS OF A DECEASED HUSBAND
271 CHAPTER 9. HOMICIDE: 2 273 ART. 287. KILLING THREE PERSONS FROM ONE
HOUSEHOLD 273 ART. 288. THE DISMEMBERMENT AND APPROPRIATION OF [THE
BODILY PARTS] OF A LIVING PERSON 274 ART. 289. MAKING OR KEEPING [GU]
POISON FOR KILLING PEOPLE 274 ART. 290. ENGAGING IN AN AFFRAY [AND
KILLING] OR INTENTIONALLY KILLING ANOTHER 276 ART. 291. DEPRIVING
SOMEONE OF CLOTHES OR FOOD 276 CHAPTER 10. HOMICIDE: 3 278 ART. 292.
KILLING IN PLAY, MISTAKEN KILLING; THE UNINTENTIONAL KILLING OR INJURING
OF ANOTHER 278 ART. 293. A HUSBAND WHO BEATS A GUILTY WIFE OR CONCUBINE
TO DEATH 279 ART. 294. KILLING A SON, SON S SON, OR SLAVE WITH THE
INTENTION OF PUTTING THE BLAME ON ANOTHER 279 ART. 295. INJURING A
PERSON WITH A BOW AND ARROW 280 ART. 296. KILLING OR INJURING SOMEONE
WITH A CARRIAGE OR HORSE 281 ART. 297. INCOMPETENT PHYSICIANS WHO KILL
OR INJURE OTHERS 281 XXM CONTENTS ART. 298. KILLING OR INJURING OTHERS
WITH SPRING BOWS 282 ART. 299. PUTTING PRESSURE ON ANOTHER SO AS TO
CAUSE HIM TO DIE 282 ART. 300. PRIVATE AGREEMENTS [WITH THE KILLER NOT
TO COMPLAIN ABOUT] THE KILLING OF SUPERIOR OR OLDER RELATIVES 283 ART.
301. KNOWING A COMPANION PLOTS TO HARM [KILL] 284 CHAPTER 11. AFFRAYS
AND BLOWS: 1 285 ART. 302. AFFRAYS AND BLOWS 285 ART. 303. TIME LIMIT
FOR [RESPONSIBILITY] TO CARE FOR [THE VICTIM OF] CRIME [BAO GU] 287 ART.
304. QUARRELS WITHIN THE PALACE 289 ART. 305. STRIKING IMPERIAL CLANSMEN
OR MEMBERS OF THE COLLATERAL BRANCHES OF THE IMPERIAL FAMILY 290 ART.
306. STRIKING AN IMPERIAL EMISSARY OR THE HEAD OFFICIAL IN ONE S OWN
OFFICE 290 ART. 307. SUBORDINATE OFFICIALS STRIKING THE HEAD OFFICIAL
292 ART. 308. SUPERIOR OFFICIALS WHO FIGHT WITH INFERIORS 292 ART. 309.
OFFICIALS OF THE NINTH RANK OR ABOVE WHO STRIKE A SENIOR OFFICER 293
ART. 310. RESISTING OR STRIKING PERSONS SENT TO COLLECT TAXES AND DIRECT
OFFICIAL TASKS 293 ART. 311. STRIKING THE MASTER FROM WHOM ONE IS
RECEIVING INSTRUCTION 294 ART. 312. COERCING AND BINDING SOMEONE [BY
ABUSIVE] USE OF POWER 294 ART. 313. THE EXCHANGE OF BLOWS BETWEEN A
PERSON OF HONOURABLE DEGREE AND ONE OF LOW DEGREE 295 CHAPTER 12.
AFFRAYS AND BLOWS: 2 297 ART. 314. A SLAVE STRIKING THE HEAD OF THE
HOUSEHOLD 297 ART. 315. A WIFE OR CONCUBINE STRIKING A HUSBAND 299 ART.
316. RELATIVES OF THE SAME SURNAME WHO STRIKE ONE ANOTHER 301 ART. 317.
STRIKING A SUPERIOR OR OLDER RELATIVE OF THE THIRD DEGREE AND BELOW 301
XXIV CONTENTS CHAPTER 13. AFFRAYS AND BLOWS: 3 303 ART. 318. STRIKING
SUPERIOR OR ELDER RELATIVES OF THE SECOND DEGREE 303 ART. 319. STRIKING
PATERNAL GRANDPARENTS OR PARENTS 304 ART. 320. WHEN A WIFE OR CONCUBINE
AND A HUSBAND S RELATIVES STRIKE EACH OTHER 305 ART. 321. STRIKING THE
CHILD OF THE FORMER HUSBAND OF A WIFE 308 ART. 322. A WIFE OR CONCUBINE
WHO STRIKES THE PARENTS OF A DECEASED HUSBAND 308 ART. 323. WHEN THE
FATHER OR PATERNAL GRANDFATHER ARE STRUCK [BY ANOTHER] 309 CHAPTER 14.
CURSING 310 ART. 324. CURSING ANOTHER 310 ART. 325. CURSING AN IMPERIAL
EMISSARY OR THE HEAD OFFICIAL OF ONE S OWN OFFICE 310 ART. 326. AN
ASSISTANT OR SUBORDINATE OFFICIAL WHO CURSES THE HEAD OFFICIAL 310 ART.
327. A SLAVE WHO CURSES THE HEAD OF HIS HOUSEHOLD 311 ART. 328. CURSING
SUPERIOR OR OLDER RELATIVES 311 ART. 329. CURSING PATERNAL GRANDPARENTS
AND PARENTS 312 ART. 330. A WIFE OR CONCUBINE WHO CURSES A HUSBAND S
RELATIVES OF THE SECOND DEGREE WHO ARE SUPERIOR OR OLDER 312 ART. 331.
THE WIFE OR CONCUBINE WHO CURSES A DECEASED HUSBAND S PARENTS 312
CHAPTER 15. PROCEDURE: 1 314 ART. 332. A COMPLAINT THAT DOES NOT FOLLOW
[THE PROPER ORDER] 314 ART. 333. MAKING A WRITTEN ANONYMOUS ACCUSATION
OF AN OFFENCE AGAINST ANOTHER 314 ART. 334. CASES WHERE AN ACCUSATION IS
MADE AND NO ACTION IS TAKEN 3 J 5 ART. 335. CASES WHERE [OFFICIALS]
SHOULD RECUSE THEMSELVES 317 ART. 336. FALSE ACCUSATIONS 317 XXV
CONTENTS CHAPTER 16. PROCEDURE: 2 322 ART. 337. OFFENDING AGAINST ONE S
STATUS [OBLIGATIONS] AND VIOLATING DUTY 322 ART. 338. CHILDREN OR SON S
CHILDREN VIOLATING ORDERS 324 ART. 339. PERSONS WHO ARE INCARCERATED MAY
NOT BRING AN ACCUSATION REGARDING ANOTHER MATTER 325 ART. 340.
INSTIGATING ACTIONS 325 ART. 341. ARRANGING THE TRIAL OF CASES INVOLVING
MILITARY PERSONNEL AND CIVILIANS 326 ART. 342. IN THE CASES OF
GOVERNMENT OFFICIALS AND CLERKS, PERSONS IN THEIR FAMILY MAKE THE
ACCUSATIONS 326 ART. 343. FALSE ACCUSATIONS [OF OFFENCES] INVOLVING
MILITARY EXILE AND TRANSPORTATION 326 CHAPTER 17. RECEIVING ILLEGALLY
OBTAINED PROPERTY 328 ART. 344. WHEN AN OFFICIAL OR CLERK RECEIVES
CONSIDERATION 328 ART. 345. AFFIXING A PENALTY FOR ILLEGALLY OBTAINED
PROPERTY 330 ART. 346. RECEIPT OF CONSIDERATION AFTER [DECISION OF THE]
MATTER [CASE] 332 ART. 347. OFFICIALS OR CLERKS WHO PERMIT THE MAKING OF
PROMISES [TO MAKE GIFTS OF GOODS, ETC.] 333 ART. 348. THOSE WHO HAVE
SOME MATTER AND SEEK HELP [IN CONNECTION WITH IT] BY OFFERING
CONSIDERATION 333 ART. 349. ONE WITH THE STATUS OF AN OFFICIAL WHO
SOLICITS OR BORROWS THE PROPERTY OF OTHERS 334 ART. 350. MEMBERS OF THE
HOUSEHOLD [OF OFFICIALS] WHO SOLICIT [PROPERTY] 335 ART. 351. GUARDIANS
OF CUSTOMS AND LAWS [CENSORS] AND THEIR CLERKS WHO OBTAIN PROPERTY
ILLEGALLY 336 ART. 352. MAKING COLLECTIONS FOR A PUBLIC PURPOSE 336 ART.
353. FAILING TO DELIVER STOLEN PROPERTY 337 ART. 354. PRIVATELY
RECEIVING OBJECTS OF VALUE FROM GONG OR HOU 338 CHAPTER 18. FORGERIES
AND COUNTERFEITING 339 ART. 355. COUNTERFEITING AN IMPERIAL WRITTEN
ORDER 339 ART. 356. FALSELY TRANSMITTING AN [ORAL] EXPRESSION OF THE
IMPERIAL WILL 340 XXVI CONTENTS ART. 357. REPLYING OR ADDRESSING A
PETITION TO THE EMPEROR IN A WAY THAT IS NOT IN ACCORDANCE WITH THE
FACTS 341 ART. 358. COUNTERFEITING SEALS, ALMANACS, AND THE LIKE 342
ART. 359. PRIVATELY CASTING COPPER CASH 343 ART. 360. FALSELY
IMPERSONATING AN OFFICIAL 343 ART. 361. FALSELY CLAIMING TO BE ONE IN
CLOSE ATTENDANCE ON THE EMPEROR [NEI SHI], AN IMPERIAL SECRETARY, OR
OTHER OFFICIAL 344 ART. 362. COURT ATTENDANTS WHO FALSELY CLAIM TO BE
CHARGED WITH A PRIVATE MISSION 345 ART. 363. FRAUDULENTLY INVENTING A
GOOD OMEN 345 ART. 364. FEIGNING SICKNESS, DEATH, OR INJURY TO AVOID
TASKS 345 ART. 365. CRAFTILY ENTICING ANOTHER TO COMMIT AN OFFENCE 346
CHAPTER 19. FORNICATION 347 ART. 366. FORNICATION 347 ART. 367.
FACILITATING AND TOLERATING THE WIFE S OR CONCUBINE S FORNICATION 348
ART. 368. FORNICATION BETWEEN RELATIVES 349 ART. 369. FALSELY ACCUSING
THE FATHER-IN-LAW OF FORNICATION 350 ART. 370. A SLAVE OR HIRED SERVANT
WHO ENGAGES IN FORNICATION WITH THE WIFE OF THE HOUSEHOLD HEAD 351 ART.
371. FORNICATING WITH A WIFE OR DAUGHTER OF SOMEONE IN THE AREA TO WHICH
ONE IS POSTED 351 ART. 372. THOSE WHO ARE IN MOURNING OR BUDDHIST OR
TAOIST PRIESTS WHO FORNICATE 352 ART. 373. PERSONS OF HONOURABLE AND
BASE CONDITION WHO FORNICATE WITH EACH OTHER 352 ART. 374. AN OFFICIAL
OR CLERK WHO SLEEPS WITH A PROSTITUTE 352 ART. 375. TO BUY A PERSON OF
HONOURABLE CONDITION AS A PROSTITUTE 353 CHAPTER 20. MISCELLANEOUS
OFFENCES 354 ART. 376. DESTRUCTION OF THE GOVERNMENT NOTICE PAVILION 354
ART. 377. FURNISHING MEDICAL CARE AND MEDICINE TO ARTISANS AND SOLDIERS
354 ART. 378. GAMBLING 354 XXVU CONTENTS ART. 379. CASTRATION 355 ART.
380. INCITING ANOTHER TO ACT IN CONNECTION WITH A PUBLIC MATTER 355 ART.
381. PRIVATE AGREEMENTS ON PUBLIC MATTERS 356 ART. 382. ACCIDENTAL
SETTING OF FIRES 356 ART. 383. INTENTIONAL BURNING OF THE HOUSE OF
ANOTHER 357 ART. 384. THEATRICAL PERFORMANCES [ZA ZHU] 358 ART. 385.
VIOLATING AN ORDER 359 ART. 386. [DOING] THAT WHICH OUGHT NOT TO BE DONE
359 CHAPTER 21. ARRESTS AND ESCAPES: 1 360 ART. 387. THE PURSUIT OF
OFFENDERS BY THOSE PERSONS CHARGED WITH APPREHENDING THEM 360 ART. 388.
AN OFFENDER WHO RESISTS ARREST 361 ART. 389. IMPRISONED OFFENDERS WHO
ESCAPE FROM PRISON [WITHOUT FORCE] AS WELL AS THOSE WHO USE FORCE AND
ESCAPE 362 CHAPTER 22. ARRESTS AND ESCAPES: 2 363 ART. 390. PERSONS
SENTENCED TO PENAL SERVITUDE OR EXILE WHO RUN AWAY 363 ART. 391. DELAYS
IN DELIVERING PRISONERS 364 CHAPTER 23. ARRESTS AND ESCAPES: 3 366 ART.
392. A GUARDIAN WHO DOES NOT DISCOVER THE ESCAPE OF A PRISONER 366 ART.
393. KNOWING THE CIRCUMSTANCES AND HIDING AN OFFENDER 367 ART. 394. TIME
LIMIT FOR APPREHENDING THIEVES 368 CHAPTER 24. JUDGMENT AND PRISONERS: 1
369 ART. 395. PRISONERS WHO SHOULD BE INCARCERATED AND WHO ARE NOT 369
ART. 396. INTENTIONALLY INCARCERATING LAW-ABIDING PERSONS AND PUTTING
THEM TO THE QUESTION 370 ART. 397. PROLONGATION OF IMPRISONMENT 371 ART.
398. ABUSE OF AND CRUELTY TO PRISONERS 372 XXVM CONTENTS ART. 399.
GIVING PRISONERS KNIVES TO [USE TO] ESCAPE 372 ART. 400. GUARDIANS WHO
TEACH PRISONERS HOW TO CONTRADICT [THEIR STATEMENTS] AND MAKE CONTRARY
ONES 373 ART. 401. PRISONERS FOOD AND CLOTHING 374 ART. 402. WHEN
MERITORIOUS OFFICIALS ARE INCARCERATED, THEIR RELATIVES MAY VISIT THEM
375 ART. 403. ONE WHO IS CONDEMNED TO DEATH WHO ORDERS OTHERS TO KILL
HIM 375 ART. 404. OLD PERSONS AND YOUTHS ARE NOT PUT TO THE QUESTION 376
ART. 405. SUSPENDING THE QUESTIONING OF PRISONERS UNTIL THERE IS
CONFRONTATION 376 ART. 406. INTERROGATING IN ACCORDANCE WITH THE [FACTS
ALLEGED] IN THE COMPLAINT 378 ART. 407. WHEN THE COMPLAINANT S CASE IS
CONCLUDED AND HE IS NOT RELEASED 378 ART. 408. PRISONERS WHO FALSELY
ACCUSE LAW-ABIDING PERSONS 379 CHAPTER 25. JUDGMENTS AND PRISONERS: 2
381 ART. 409. AN OFFICIAL WHO DECREASES OR INCREASES PENALTIES
[ERRONEOUSLY] 381 ART. 410. EXPOSING INJUSTICES AND MISAPPLICATION OF
THE LAW 392 ART. 411. THE DEGREES OF COMPETENCE OF [OFFICIALS] HAVING
JURISDICTION FOR EXECUTING [SENTENCES] OF PRISONERS 393 ART. 412.
EXAMINING THE WOUNDS ON A CORPSE AND NOT [REPORTING] CORRECTLY 394 ART.
413. EXECUTING A SENTENCE [IN A WAY THAT IS] NOT IN ACCORDANCE WITH THE
RULES 395 ART. 414. WHEN THE HEAD OFFICIAL [OF A YAMEN] OR ONE SENT ON A
MISSION IS GUILTY OF COMMITTING AN OFFENCE 396 ART. 415. CITING LAWS AND
ORDERS IN DECIDING CASES 396 ART. 416. AFTER THE DECISION IN A CASE,
OBTAIN THE PRISONER S SUBMISSION [TO THE JUDGMENT OR PERMIT HIM TO]
PETITION FOR REVISION 397 ART. 417. CONVICTIONS [ANNOUNCED] PRIOR TO AN
AMNESTY WHICH ARE INCORRECT 398 XXIX CONTENTS ART. 418. ONE WHO, HEARING
THERE WILL BE AN AMNESTY, COMMITS AN OFFENCE 398 ART. 419. THOSE
CONDEMNED TO PENAL SERVITUDE WHO DO NOT PERFORM SERVICES 399 ART. 420.
WHEN WOMEN COMMIT OFFENCES 399 ART. 421. AWAIT THE REPLY TO A PETITION
TO THE EMPEROR IN THE CASE OF THOSE CONDEMNED TO DEATH 400 ART. 422.
DECIDING THE PUNISHMENT IMPROPERLY 401 ART. 423. A CHIEF CLERK WHO
WRITES CONFESSIONS IN THE PLACE OF [THE ACCUSED] 402 PART VII: [LAWS
RELATING TO] THE BOARD OF WORKS 403 CHAPTER 1. CONSTRUCTION 405 ART.
424. ENGAGING IN CONSTRUCTION WITHOUT AUTHORITY 405 ART. 425. WASTING
LABOUR IN PROCURING [THINGS] THAT CANNOT BE USED . 406 ART. 426.
ENGAGING IN CONSTRUCTION CONTRARY TO THE RULES 406 ART. 427.
FRAUDULENTLY TAKING EXCESSIVE MATERIALS 407 ART. 428. BRINGING [ONE S
OWN MATERIALS] TO BE WOVEN INTO SILK CLOTH 408 ART. 429. WEAVING AND
MANUFACTURING SILK WITH DRAGONS AND PHOENIXES CONTRARY TO THE
PROHIBITIONS 408 ART. 430. EXCEEDING TIME-LIMITS FOR MANUFACTURE 408
ART. 431. REPAIRING GRANARIES OR TREASURIES 409 ART. 432. OFFICIALS OR
CLERKS HAVING POSITIONS OF RESPONSIBILITY WHO DO NOT LIVE IN PUBLIC
BUILDINGS 409 CHAPTER 2. DIKES 411 ART. 433. SECRETLY BREACHING DIKES
411 ART. 434. MISSING THE [PROPER] TIME TO REPAIR DIKES 411 ART. 435.
OCCUPYING THE PUBLIC WAYS 412 ART. 436. REPAIRING BRIDGES AND ROADS 412
GLOSSARY 413 INDEX 425 XXX
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009127147 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KNN34 |
callnumber-raw | KNN34.A4E54 1994 |
callnumber-search | KNN34.A4E54 1994 |
callnumber-sort | KNN 234 A4 E54 41994 |
classification_rvk | NT 2185 PW 9460 |
ctrlnum | (OCoLC)28337540 (DE-599)BVBBV009127147 |
dewey-full | 345.105 345.51 345.51345.10520 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 345 - Criminal law |
dewey-raw | 345.105 345.51 345.51 345.105 20 |
dewey-search | 345.105 345.51 345.51 345.105 20 |
dewey-sort | 3345.105 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft Geschichte |
era | Geschichte 1647-1912 gnd |
era_facet | Geschichte 1647-1912 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02026nam a2200553 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009127147</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20061229 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940314s1994 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198257945</subfield><subfield code="9">0-19-825794-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)28337540</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009127147</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KNN34.A4E54 1994</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">345.105</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">345.51</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">345.51 345.105 20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NT 2185</subfield><subfield code="0">(DE-625)131033:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PW 9460</subfield><subfield code="0">(DE-625)141005:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Da-Qing-lüli</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Great Qing Code</subfield><subfield code="c">transl. by William C. Jones ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford u.a.</subfield><subfield code="b">Clarendon Press</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXX, 441 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="t">Da-Qing-lüli</subfield><subfield code="0">(DE-588)4262488-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1647-1912</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit pénal - Chine - Codes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Strafrecht</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Criminal law -- China -- History -- Sources</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Strafrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057795-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="t">Da-Qing-lüli</subfield><subfield code="0">(DE-588)4262488-5</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="0">(DE-588)4009937-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Strafrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057795-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1647-1912</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jones, William C.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006049658&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006049658</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
geographic | China (DE-588)4009937-4 gnd |
geographic_facet | China |
id | DE-604.BV009127147 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:31:26Z |
institution | BVB |
isbn | 0198257945 |
language | English Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006049658 |
oclc_num | 28337540 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-824 DE-20 DE-521 DE-29 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-824 DE-20 DE-521 DE-29 |
physical | XXX, 441 S. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Clarendon Press |
record_format | marc |
spelling | Da-Qing-lüli The Great Qing Code transl. by William C. Jones ... Oxford u.a. Clarendon Press 1994 XXX, 441 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier China Da-Qing-lüli (DE-588)4262488-5 gnd rswk-swf Geschichte 1647-1912 gnd rswk-swf Droit pénal - Chine - Codes ram Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences ram Strafrecht gtt Geschichte Criminal law -- China -- History -- Sources Strafrecht (DE-588)4057795-8 gnd rswk-swf China (DE-588)4009937-4 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content China Da-Qing-lüli (DE-588)4262488-5 u DE-604 China (DE-588)4009937-4 g Strafrecht (DE-588)4057795-8 s Geschichte 1647-1912 z Jones, William C. Sonstige oth GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006049658&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | The Great Qing Code China Da-Qing-lüli (DE-588)4262488-5 gnd Droit pénal - Chine - Codes ram Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences ram Strafrecht gtt Geschichte Criminal law -- China -- History -- Sources Strafrecht (DE-588)4057795-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4262488-5 (DE-588)4057795-8 (DE-588)4009937-4 (DE-588)4135952-5 |
title | The Great Qing Code |
title_alt | Da-Qing-lüli |
title_auth | The Great Qing Code |
title_exact_search | The Great Qing Code |
title_full | The Great Qing Code transl. by William C. Jones ... |
title_fullStr | The Great Qing Code transl. by William C. Jones ... |
title_full_unstemmed | The Great Qing Code transl. by William C. Jones ... |
title_short | The Great Qing Code |
title_sort | the great qing code |
topic | China Da-Qing-lüli (DE-588)4262488-5 gnd Droit pénal - Chine - Codes ram Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences ram Strafrecht gtt Geschichte Criminal law -- China -- History -- Sources Strafrecht (DE-588)4057795-8 gnd |
topic_facet | China Da-Qing-lüli Droit pénal - Chine - Codes Droit pénal - Chine - Histoire - Sciences Strafrecht Geschichte Criminal law -- China -- History -- Sources China Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006049658&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | UT daqingluli AT joneswilliamc thegreatqingcode |