Psalm 18 und 2 Samuel 22: Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Kösel
1971
|
Schriftenreihe: | Studien zum Alten und Neuen Testament
25 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Literaturverz. S. 210 - 224 |
Beschreibung: | 240 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009095612 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110725 | ||
007 | t | ||
008 | 940227s1971 m||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)10062143 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009095612 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-188 |a DE-11 |a DE-Freis2 |a DE-Aug11 |a DE-M111 |a DE-2461 | ||
050 | 0 | |a BS1430.2 | |
082 | 0 | |a 223.204 | |
084 | |a BC 6735 |0 (DE-625)9561: |2 rvk | ||
084 | |a BC 7500 |0 (DE-625)9681: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Schmuttermayr, Georg |d 1932-2017 |e Verfasser |0 (DE-588)123187141 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Psalm 18 und 2 Samuel 22 |b Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum |c Georg Schmuttermayr |
264 | 1 | |a München |b Kösel |c 1971 | |
300 | |a 240 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zum Alten und Neuen Testament |v 25 | |
500 | |a Literaturverz. S. 210 - 224 | ||
502 | |a Zugl.: München, Univ., Diss. | ||
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |p 2 Samuel XXII |x Criticism, Textual |
630 | 0 | 4 | |a Bible. |p O.T. |p Psalms XVIII |x Criticism, Textual |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Psalmen |n 18 |0 (DE-588)4312370-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Bibel |p Samuel |n 2. |n 22 |0 (DE-588)4422392-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a II Samuël (bijbelboek) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Psalmen (bijbelboek) |2 gtt | |
650 | 7 | |a Tekstkritiek |2 gtt | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bibel |p Samuel |n 2. |n 22 |0 (DE-588)4422392-4 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bibel |p Psalmen |n 18 |0 (DE-588)4312370-3 |D u |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studien zum Alten und Neuen Testament |v 25 |w (DE-604)BV002783418 |9 25 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006029095&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201107 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006029095 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK19650855 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123510751100928 |
---|---|
adam_text | INHALT
Einführung.................................... 13
ERSTER TEIL
ALLGEMEINES ZU PS 18 UND 2 SM 22
X.
Um die zeitliche Ansetzung............................ 17
2. Die Konjunktion
Τ
und die beiden Rezensionen................... 24
3. Zur » äußeren « poetischen Struktur........................ 28
4. Um die Varianten................................ 29
ZWEITER TEIL
EINZELANALYSEN
§ 1. Vers 1 : Die Überschrift oder Einführungsnotiz.................. 31
§ 2. Die Einleitungsverse 2 bis 4.......................... 32
1.
Das
Verbum
ΠΓΠ
— Eine lexikalische Frage.................. 32
2. Literarkritische, form- und gattungsanalytische Probleme............ 34
§ 3. Verse 5 und 6................................ 45
χ.
Varianten................................. 45
2. Um die mythologischen Begriffe....................... 45
3. Um die terminologische Bestimmung von
^j?TO
................ 47
4. Zu grammatikalisch-syntaktischen Problemen................. 50
§ 4. Vers 7................................... 55
x. Varianten................................. 5 5
2. Um die Deutung von
ГТ1ГГ
K^lpK
(W.
4 und 7)............... 57
§ 5.
Vers
8................................... 61
§ 6.
Vers
9................................... 62
§ 7.
Vers
io
................................... 63
5 8.
Vers
11................................... 64
1. Um die Konjunktion............................ 64
2.
ЭЭЧ
— Ein semantisches Problem...................... 64
3. Um die Ursprünglichkeit von ^SPI und KT*1!................. 67
4. Um
ΠΉ—
SIS-VS?............................ 68
§ 9. Verse 12 und 13............................... 70
x. Um
ТІЛО,
das »Plus« der Ps-Fassung in
V.
12................. 70
2. Um die Varianten
ОЧЙ~ГОВЯ1
(Ps) und
О^й ТЛОТІ
(2
Sm)...........
71
3. Zu -weiteren Varianten, Wucherungen, Auffüllungen oder dergleichen in den W. 12b
und 13.................................. 73
§ 10. Vers 14................................... 76
§11.
Vers
15................................... 77
ι.
Um die Konjunktionen........................... 77
z. Eine Variantenfrage............................ 77
3. Um die Basis
ТЃТФ
............................. 79
ą.
Um die Suffixe und deren Beziehung..................... 79
§ 12. Vers 16................................... 81
1, Variantenprobleme............................. 81
2. Weitere Teilfragen............................. 85
§ 13. Vers 17................................... 85
§ 14. Vers 18................................... 86
1. Parallelität der Objekte
Ό4*
und
»ÍÜtf
.................... 86
2. Entsprechung in den Beifügungen oder Appositionen.............. 87
§15. Vers 19................................... 90
i. Zum ersten Wort............................. 90
2. Zu »tx
ηνα
............................... 9i
3. Zur verschiedenen Konstruktionsweise.................... 91
§ 16. Vers 20................................... 92
§ 17. Vers 21................................... 93
§ i8. Vers 22................................... 93
§ 19. Vers 23................................... 94
§ 20. Vers 24................................... 95
Exkurs: Zur Interpretation der W. 21—25...................... 95
§ 21. Verse 26 und 27............................... 99
1. Zur Form und Deutung der Einheit..................... 99
2. Zu den Varianten
ПЗЛЛ
(Рѕ)/*13ПГ)
(г
Sm)
und
ЪГ©ПЛ
(Рѕ)/*?ЅЛЛ
(г
Sm)
.... 103
§ 22.
Vers
28...................................
X03
ι.
Zu den Varianten
ПЛК~*О (Рѕ)/ЛК1
(г
Sm)
................. 103
2. Zu
Ч»
DS7
................................ 104
3. Die Varianten
ΓιΛΙΤΛ
ПТ»
(Рѕ^КП-^Ѕ? -рГ»
(ζ
Sm)
in
V.
28 b........ 106
§ 23.
Vers
29 ................................... 107
Um das »Plus« der Ps-Fassung
РКЛ
......................
107
§ 24-
Vers
30................................... 108
*Т(1)*ТІ
γ-ΟΟΊΧ
oder
*Т7І
f
ODIN?....................... 108
§25.
Vers
31................................... 113
ι
. Textgeschichtliche und literarkritische Überlegungen.............. 113
2. »Metrische« Erwägungen.......................... 114
Exkurs : Um die
kompositionelie
Einheit....................... 116
§ 26. Vers 32................................... 119
1. Zvlvci Sprachlichen............................. 119
2. Zur Sachkritik............................... 120
3. Folgerung................................ 122
4. Teilfragen zum Text............................ 122
IO
§ 27·
Vers
зз
................................... 124
т.
Zur Syntax................................ 124
Determination und Anredeschema..................... 126
2. Eine Variantenfrage............................ 130
3. Letzte Teilfragen............................. 134
§ 28. Vers 34................................... 135
χ.
ГТС )»»·»
Τΐ(1)ΰ3
Ъ*7
- Ein semantisches Problem.............. 135
2. Bedeutet hebräisches
ЛИЭ
auch Rücken?................... 136
§ 29. Vers 35................................... 140
1. Allgemeines................................ 140
2. Um das Prädikat
ЛЛП1
(Рѕ)/ЛПЗ
(г
Sm)
................... 141
3. Um
ГР2ПП2
................................ 145
§ 30.
Vers
36................................... 146
1.
Zum »impf,
cons.«
............................. 146
2. Um
ртч
]МЭ
...............................
I4Ó
3·
Zur Wendung
ЧТХЮЛ
р^Й^І,
einem »Plus« der Ps-Fassung........... 147
4.
»ЗЗІЛ
ЅЈЛ12ЅГ? (Рѕ)/ 32*1П
îjriiŞp
(2
Sm)
-Ein semantisch-terminologisches Problem 148
§ 31. Vers 37................................... 153
ТІПП
HSS
ПТПП
(Ps)/4nrm
HSS
ЗТПЛ (гЅп^-Ет
semantisches Problem ... 153
§32. Vers 38................................... 156
§33. Vers 39................................... 157
1. Zu DSflUKI nhOiO der 2 Sm-Fassung.................... 157
2. Zu den Varianten
01¡?
Vw-kVï (Ps)/)!»^ 1
К1?!
(2
Sm)
............ 157
3. Um die Konjunktion zu Beginn des zweiten Halbverses............. 158
4.
ЧІ?ЗЛ ЛПЛ
- Ein semantisches Problem.................... 158
§ 34. Vers 40................................... 159
§35. Vers 41................................... 159
1. Um das Verhältnis beider Stichen zueinander................. 159
2. Um den Rhythmus............................. 162
3. Zur Bedeutung von
Л022
.......................... 162
§ 36. Vers 42................................... 163
§ 37. Vers 43................................... 165
1. Die Varianten
ПППЭ ?» ПЭ»Э
(Ps)/? )**
1SS7D (2
Sm)
.......... 165
2. Zum Prädikat des zweiten Halbverses..................... 167
§ 38. Vers 44................................... l69
1. Zu
ds?
*»a*na (Ps)/·»»*?
ч:т?з
(2 sm).................... 169
2. Zu den Varianten
Ч10(Ч)»Л (Рѕ)/<|2ПО^Л
(2
Sm) ...............
172
§ 39. Verse 45 und 46............................... 174
1. Allgemeines zur
Repetition VV.
45 b. 46a (Ps)/W. 45 a. 46a (2 Sm)....... 174
2. Um die exakte Nuance von
Ε?7Ό
....................... 175
3. Zu den Problemen von
V.
46 b....................... 177
4. Ausfall von *>7 in
V.
46a?.......................... 181
S
40. Vers 47................................... 182
1. Zur Übersetzung von
тГР~Т1
....................... 182
2. Zur Erklärung und Übersetzung von
Díl) !4
.................. 187
» Letzte Teilprobleme............................ 189
II
§
4i. Verse
48 und 49............................... 189
1.
Zur
Syntax
................................ 189
2. Zu den Varianten............................. 192
3. Um die Basis
Ί3Τ
(Ps-Fassung)....................... 196
§ 42. Vers jo................................... 197
§43. Vers 51................................... 198
1. Eine Variantenfrage............................ 198
2. Personenwechsel.............................. 198
3. Um die Konjunktion............................ 199
4. Um die Echtheit von
V.
51
с
......................... 199
Abschluß..................................... 201
ANHANG
Abkürzungsverzeichnis............................... 205
Literaturverzeichnis................................ 210
Register..................................... 225
|
any_adam_object | 1 |
author | Schmuttermayr, Georg 1932-2017 |
author_GND | (DE-588)123187141 |
author_facet | Schmuttermayr, Georg 1932-2017 |
author_role | aut |
author_sort | Schmuttermayr, Georg 1932-2017 |
author_variant | g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009095612 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BS1430 |
callnumber-raw | BS1430.2 |
callnumber-search | BS1430.2 |
callnumber-sort | BS 41430.2 |
callnumber-subject | BS - The Bible |
classification_rvk | BC 6735 BC 7500 |
ctrlnum | (OCoLC)10062143 (DE-599)BVBBV009095612 |
dewey-full | 223.204 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 223 - Poetic books of Old Testament |
dewey-raw | 223.204 |
dewey-search | 223.204 |
dewey-sort | 3223.204 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02196nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV009095612</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110725 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940227s1971 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10062143</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009095612</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-Aug11</subfield><subfield code="a">DE-M111</subfield><subfield code="a">DE-2461</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BS1430.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">223.204</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 6735</subfield><subfield code="0">(DE-625)9561:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BC 7500</subfield><subfield code="0">(DE-625)9681:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmuttermayr, Georg</subfield><subfield code="d">1932-2017</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)123187141</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Psalm 18 und 2 Samuel 22</subfield><subfield code="b">Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum</subfield><subfield code="c">Georg Schmuttermayr</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Kösel</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">240 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zum Alten und Neuen Testament</subfield><subfield code="v">25</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 210 - 224</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: München, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="p">2 Samuel XXII</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Bible.</subfield><subfield code="p">O.T.</subfield><subfield code="p">Psalms XVIII</subfield><subfield code="x">Criticism, Textual</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Psalmen</subfield><subfield code="n">18</subfield><subfield code="0">(DE-588)4312370-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Samuel</subfield><subfield code="n">2.</subfield><subfield code="n">22</subfield><subfield code="0">(DE-588)4422392-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">II Samuël (bijbelboek)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Psalmen (bijbelboek)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tekstkritiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Samuel</subfield><subfield code="n">2.</subfield><subfield code="n">22</subfield><subfield code="0">(DE-588)4422392-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bibel</subfield><subfield code="p">Psalmen</subfield><subfield code="n">18</subfield><subfield code="0">(DE-588)4312370-3</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zum Alten und Neuen Testament</subfield><subfield code="v">25</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002783418</subfield><subfield code="9">25</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006029095&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201107</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006029095</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK19650855</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV009095612 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:30:55Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-006029095 |
oclc_num | 10062143 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-11 DE-Freis2 DE-Aug11 DE-M111 DE-2461 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-188 DE-11 DE-Freis2 DE-Aug11 DE-M111 DE-2461 DE-BY-UBR |
physical | 240 S. |
psigel | HUB-ZB011201107 |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Kösel |
record_format | marc |
series | Studien zum Alten und Neuen Testament |
series2 | Studien zum Alten und Neuen Testament |
spelling | Schmuttermayr, Georg 1932-2017 Verfasser (DE-588)123187141 aut Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum Georg Schmuttermayr München Kösel 1971 240 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zum Alten und Neuen Testament 25 Literaturverz. S. 210 - 224 Zugl.: München, Univ., Diss. Bible. O.T. 2 Samuel XXII Criticism, Textual Bible. O.T. Psalms XVIII Criticism, Textual Bibel Psalmen 18 (DE-588)4312370-3 gnd rswk-swf Bibel Samuel 2. 22 (DE-588)4422392-4 gnd rswk-swf II Samuël (bijbelboek) gtt Psalmen (bijbelboek) gtt Tekstkritiek gtt (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Bibel Samuel 2. 22 (DE-588)4422392-4 u DE-604 Bibel Psalmen 18 (DE-588)4312370-3 u Studien zum Alten und Neuen Testament 25 (DE-604)BV002783418 25 Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006029095&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Schmuttermayr, Georg 1932-2017 Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum Studien zum Alten und Neuen Testament Bible. O.T. 2 Samuel XXII Criticism, Textual Bible. O.T. Psalms XVIII Criticism, Textual Bibel Psalmen 18 (DE-588)4312370-3 gnd Bibel Samuel 2. 22 (DE-588)4422392-4 gnd II Samuël (bijbelboek) gtt Psalmen (bijbelboek) gtt Tekstkritiek gtt |
subject_GND | (DE-588)4312370-3 (DE-588)4422392-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum |
title_auth | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum |
title_exact_search | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum |
title_full | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum Georg Schmuttermayr |
title_fullStr | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum Georg Schmuttermayr |
title_full_unstemmed | Psalm 18 und 2 Samuel 22 Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum Georg Schmuttermayr |
title_short | Psalm 18 und 2 Samuel 22 |
title_sort | psalm 18 und 2 samuel 22 studien zu einem doppeltext probleme der textkritik und ubersetzung und das psalterium pianum |
title_sub | Studien zu einem Doppeltext ; Probleme der Textkritik und Übersetzung und das Psalterium Pianum |
topic | Bible. O.T. 2 Samuel XXII Criticism, Textual Bible. O.T. Psalms XVIII Criticism, Textual Bibel Psalmen 18 (DE-588)4312370-3 gnd Bibel Samuel 2. 22 (DE-588)4422392-4 gnd II Samuël (bijbelboek) gtt Psalmen (bijbelboek) gtt Tekstkritiek gtt |
topic_facet | Bible. O.T. 2 Samuel XXII Criticism, Textual Bible. O.T. Psalms XVIII Criticism, Textual Bibel Psalmen 18 Bibel Samuel 2. 22 II Samuël (bijbelboek) Psalmen (bijbelboek) Tekstkritiek Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=006029095&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002783418 |
work_keys_str_mv | AT schmuttermayrgeorg psalm18und2samuel22studienzueinemdoppeltextproblemedertextkritikundubersetzungunddaspsalteriumpianum |