Stahleisen-Wörterbuch: Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Düsseldorf
Verl. Stahleisen
1962
|
Ausgabe: | 2., erw. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 338 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009047507 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990512 | ||
007 | t | ||
008 | 940227s1962 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)5019741 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009047507 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-20 |a DE-83 |a DE-210 |a DE-N2 | ||
050 | 0 | |a TN609 | |
082 | 0 | |a 669.103 | |
084 | |a VB 1154 |0 (DE-625)146993:13618 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Stahleisen-Wörterbuch |b Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary |c hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ... |
246 | 1 | 1 | |a Iron and steel dictionary |
250 | |a 2., erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Verl. Stahleisen |c 1962 | |
300 | |a 338 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands | |
650 | 4 | |a Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands | |
650 | 4 | |a Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a German language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a Iron |x Metallurgy |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Iron |x Metallurgy |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a Steel |x Metallurgy |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Steel |x Metallurgy |v Dictionaries |x German | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stahl |0 (DE-588)4056834-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Metallurgie |0 (DE-588)4074756-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Eisen |0 (DE-588)4014002-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Eisenhüttenkunde |0 (DE-588)4131786-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Stahl |0 (DE-588)4056834-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Eisen |0 (DE-588)4014002-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Eisenhüttenkunde |0 (DE-588)4131786-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Metallurgie |0 (DE-588)4074756-6 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Eisenhüttenkunde |0 (DE-588)4131786-5 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Metallurgie |0 (DE-588)4074756-6 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 5 | |8 4\p |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Verein Deutscher Eisenhüttenleute |e Sonstige |0 (DE-588)38107-X |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005987856 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123403003625472 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009047507 |
callnumber-first | T - Technology |
callnumber-label | TN609 |
callnumber-raw | TN609 |
callnumber-search | TN609 |
callnumber-sort | TN 3609 |
callnumber-subject | TN - Mining Engineering and Metallurgy |
classification_rvk | VB 1154 |
ctrlnum | (OCoLC)5019741 (DE-599)BVBBV009047507 |
dewey-full | 669.103 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 669 - Metallurgy |
dewey-raw | 669.103 |
dewey-search | 669.103 |
dewey-sort | 3669.103 |
dewey-tens | 660 - Chemical engineering |
discipline | Chemie / Pharmazie |
edition | 2., erw. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03661nam a2200925 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009047507</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990512 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940227s1962 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5019741</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009047507</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-N2</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TN609</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">669.103</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VB 1154</subfield><subfield code="0">(DE-625)146993:13618</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Stahleisen-Wörterbuch</subfield><subfield code="b">Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary</subfield><subfield code="c">hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ...</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Iron and steel dictionary</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., erw. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Düsseldorf</subfield><subfield code="b">Verl. Stahleisen</subfield><subfield code="c">1962</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">338 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Iron</subfield><subfield code="x">Metallurgy</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Iron</subfield><subfield code="x">Metallurgy</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Steel</subfield><subfield code="x">Metallurgy</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Steel</subfield><subfield code="x">Metallurgy</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stahl</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056834-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Metallurgie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074756-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Eisen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014002-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Eisenhüttenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131786-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stahl</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056834-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Eisen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014002-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Eisenhüttenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131786-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Metallurgie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074756-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Eisenhüttenkunde</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131786-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Metallurgie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074756-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Verein Deutscher Eisenhüttenleute</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)38107-X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005987856</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV009047507 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:29:13Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)38107-X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005987856 |
oclc_num | 5019741 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-83 DE-210 DE-N2 |
owner_facet | DE-20 DE-83 DE-210 DE-N2 |
physical | 338 S. |
publishDate | 1962 |
publishDateSearch | 1962 |
publishDateSort | 1962 |
publisher | Verl. Stahleisen |
record_format | marc |
spelling | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ... Iron and steel dictionary 2., erw. Aufl. Düsseldorf Verl. Stahleisen 1962 338 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Iron Metallurgy Dictionaries Iron Metallurgy Dictionaries German Steel Metallurgy Dictionaries Steel Metallurgy Dictionaries German Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Stahl (DE-588)4056834-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Metallurgie (DE-588)4074756-6 gnd rswk-swf Eisen (DE-588)4014002-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Eisenhüttenkunde (DE-588)4131786-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Stahl (DE-588)4056834-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Eisen (DE-588)4014002-7 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Eisenhüttenkunde (DE-588)4131786-5 s 1\p DE-604 Metallurgie (DE-588)4074756-6 s 2\p DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s 3\p DE-604 4\p DE-604 Verein Deutscher Eisenhüttenleute Sonstige (DE-588)38107-X oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Iron Metallurgy Dictionaries Iron Metallurgy Dictionaries German Steel Metallurgy Dictionaries Steel Metallurgy Dictionaries German Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Stahl (DE-588)4056834-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Metallurgie (DE-588)4074756-6 gnd Eisen (DE-588)4014002-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Eisenhüttenkunde (DE-588)4131786-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4056834-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4074756-6 (DE-588)4014002-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4131786-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary |
title_alt | Iron and steel dictionary |
title_auth | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary |
title_exact_search | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary |
title_full | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ... |
title_fullStr | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ... |
title_full_unstemmed | Stahleisen-Wörterbuch Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary hrsg. vom Verein Deutscher Eisenhüttenleute ... |
title_short | Stahleisen-Wörterbuch |
title_sort | stahleisen worterbuch deutsch englisch englisch deutsch iron and steel dictionary |
title_sub | Deutsch - Englisch ; Englisch - Deutsch = Iron and steel dictionary |
topic | Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Iron Metallurgy Dictionaries Iron Metallurgy Dictionaries German Steel Metallurgy Dictionaries Steel Metallurgy Dictionaries German Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Stahl (DE-588)4056834-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Metallurgie (DE-588)4074756-6 gnd Eisen (DE-588)4014002-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Eisenhüttenkunde (DE-588)4131786-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Acier - Métallurgie - Dictionnaires allemands Acier - Métallurgie - Dictionnaires anglais Fer - Métallurgie - Dictionnaires allemands Fer - Métallurgie - Dictionnaires anglais Deutsch Englisch English language Dictionaries German German language Dictionaries English Iron Metallurgy Dictionaries Iron Metallurgy Dictionaries German Steel Metallurgy Dictionaries Steel Metallurgy Dictionaries German Wörterbuch Stahl Metallurgie Eisen Französisch Eisenhüttenkunde Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT vereindeutschereisenhuttenleute stahleisenworterbuchdeutschenglischenglischdeutschironandsteeldictionary AT vereindeutschereisenhuttenleute ironandsteeldictionary |