Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire: = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Italian Danish German English |
Veröffentlicht: |
Luxembourg
1978
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Getr. Zählung |
ISBN: | 9282302121 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009037065 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 940227s1978 |||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9282302121 |9 92-823-0212-1 | ||
035 | |a (OCoLC)246766142 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009037065 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita |a dan |a ger |a eng | |
049 | |a DE-N2 |a DE-91 |a DE-703 |a DE-19 | ||
084 | |a ID 6880 |0 (DE-625)54857: |2 rvk | ||
084 | |a PS 2440 |0 (DE-625)139713: |2 rvk | ||
084 | |a RB 10009 |0 (DE-625)142220:12582 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire |b = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |c Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie |
246 | 1 | 1 | |a Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale |
246 | 1 | 1 | |a Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
264 | 1 | |a Luxembourg |c 1978 | |
300 | |a Getr. Zählung | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch | |
650 | 4 | |a Raumordnung / Kommunalplanung | |
650 | 0 | 7 | |a Städtebau |0 (DE-588)4056795-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Raumordnung |0 (DE-588)4048590-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Städtebau |0 (DE-588)4056795-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Raumordnung |0 (DE-588)4048590-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Europäisches Parlament |b Abteilung Übersetzung und Terminologie |b Terminologiebüro |e Sonstige |0 (DE-588)235141-9 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005979040 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123390768840704 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009037065 |
classification_rvk | ID 6880 PS 2440 RB 10009 |
ctrlnum | (OCoLC)246766142 (DE-599)BVBBV009037065 |
discipline | Rechtswissenschaft Romanistik Geographie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01795nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009037065</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940227s1978 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9282302121</subfield><subfield code="9">92-823-0212-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)246766142</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009037065</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">dan</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-N2</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)54857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PS 2440</subfield><subfield code="0">(DE-625)139713:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">RB 10009</subfield><subfield code="0">(DE-625)142220:12582</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire</subfield><subfield code="b">= Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus</subfield><subfield code="c">Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Luxembourg</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Getr. Zählung</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Raumordnung / Kommunalplanung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Städtebau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056795-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Raumordnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048590-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Städtebau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056795-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Raumordnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048590-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Europäisches Parlament</subfield><subfield code="b">Abteilung Übersetzung und Terminologie</subfield><subfield code="b">Terminologiebüro</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)235141-9</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005979040</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV009037065 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:29:01Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)235141-9 |
isbn | 9282302121 |
language | Italian Danish German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005979040 |
oclc_num | 246766142 |
open_access_boolean | |
owner | DE-N2 DE-91 DE-BY-TUM DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-N2 DE-91 DE-BY-TUM DE-703 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | Getr. Zählung |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
record_format | marc |
spelling | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Luxembourg 1978 Getr. Zählung txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch Raumordnung / Kommunalplanung Städtebau (DE-588)4056795-3 gnd rswk-swf Raumordnung (DE-588)4048590-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Städtebau (DE-588)4056795-3 s DE-604 Raumordnung (DE-588)4048590-0 s Europäisches Parlament Abteilung Übersetzung und Terminologie Terminologiebüro Sonstige (DE-588)235141-9 oth |
spellingShingle | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch Raumordnung / Kommunalplanung Städtebau (DE-588)4056795-3 gnd Raumordnung (DE-588)4048590-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056795-3 (DE-588)4048590-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
title_alt | Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
title_auth | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
title_exact_search | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
title_full | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie |
title_fullStr | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie |
title_full_unstemmed | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus Parlament Européen, Direction de la Traduction et de la Terminologie, Bureau de Terminologie |
title_short | Terminologie de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire |
title_sort | terminologie de l urbanisme et de l amenagement du territoire terminologia dell urbanistica e dell assetto territoriale terminologie der raumordnung und des stadtebaus |
title_sub | = Terminologia dell'urbanistica e dell'assetto territoriale = Terminologie der Raumordnung und des Städtebaus |
topic | Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch Raumordnung / Kommunalplanung Städtebau (DE-588)4056795-3 gnd Raumordnung (DE-588)4048590-0 gnd |
topic_facet | Deutsch / Französisch / Italienisch / Englisch (Sprache) / Niederländisch / Dänisch Raumordnung / Kommunalplanung Städtebau Raumordnung Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT europaischesparlamentabteilungubersetzungundterminologieterminologieburo terminologiedelurbanismeetdelamenagementduterritoireterminologiadellurbanisticaedellassettoterritorialeterminologiederraumordnungunddesstadtebaus AT europaischesparlamentabteilungubersetzungundterminologieterminologieburo terminologiadellurbanisticaedellassettoterritoriale AT europaischesparlamentabteilungubersetzungundterminologieterminologieburo terminologiederraumordnungunddesstadtebaus |