Dicionário lusitano-brasileiro: (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil)
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Portuguese |
Veröffentlicht: |
[Rio de Janeiro]
Ed. Tecnoprint
1991
|
Schriftenreihe: | Dicionários Ediouro
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 162 S. Ill. |
ISBN: | 8500921447 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV009014583 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200520 | ||
007 | t | ||
008 | 940206s1991 a||| d||| 00||| por d | ||
020 | |a 8500921447 |9 85-00-92144-7 | ||
035 | |a (OCoLC)311589069 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV009014583 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a por | |
049 | |a DE-29 |a DE-473 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a IR 2764 |0 (DE-625)67385: |2 rvk | ||
084 | |a IR 2765 |0 (DE-625)159041: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Wanke, Eno Teodoro |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dicionário lusitano-brasileiro |b (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) |c Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai |
264 | 1 | |a [Rio de Janeiro] |b Ed. Tecnoprint |c 1991 | |
300 | |a 162 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Dicionários Ediouro | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Provincialisms |z Brazil |x Dictionaries | |
650 | 4 | |a Portuguese language |x Provincialisms |z Portugal |x Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Brasilien | |
651 | 7 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Brasilien |0 (DE-588)4008003-1 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Simas Filho, Roldão |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005960437 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123363868672000 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wanke, Eno Teodoro Simas Filho, Roldão |
author_facet | Wanke, Eno Teodoro Simas Filho, Roldão |
author_role | aut aut |
author_sort | Wanke, Eno Teodoro |
author_variant | e t w et etw f r s fr frs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV009014583 |
classification_rvk | IR 2764 IR 2765 |
ctrlnum | (OCoLC)311589069 (DE-599)BVBBV009014583 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01555nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV009014583</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200520 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940206s1991 a||| d||| 00||| por d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8500921447</subfield><subfield code="9">85-00-92144-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)311589069</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV009014583</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2764</subfield><subfield code="0">(DE-625)67385:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 2765</subfield><subfield code="0">(DE-625)159041:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wanke, Eno Teodoro</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dicionário lusitano-brasileiro</subfield><subfield code="b">(expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil)</subfield><subfield code="c">Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Rio de Janeiro]</subfield><subfield code="b">Ed. Tecnoprint</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">162 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Dicionários Ediouro</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Brazil</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portuguese language</subfield><subfield code="x">Provincialisms</subfield><subfield code="z">Portugal</subfield><subfield code="x">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brasilien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Brasilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008003-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Simas Filho, Roldão</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005960437</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd |
geographic_facet | Brasilien |
id | DE-604.BV009014583 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:28:35Z |
institution | BVB |
isbn | 8500921447 |
language | Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005960437 |
oclc_num | 311589069 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-11 DE-188 |
physical | 162 S. Ill. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Ed. Tecnoprint |
record_format | marc |
series2 | Dicionários Ediouro |
spelling | Wanke, Eno Teodoro Verfasser aut Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai [Rio de Janeiro] Ed. Tecnoprint 1991 162 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dicionários Ediouro Portuguese language Provincialisms Brazil Dictionaries Portuguese language Provincialisms Portugal Dictionaries Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Brasilien Brasilien (DE-588)4008003-1 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Brasilien (DE-588)4008003-1 g DE-604 Simas Filho, Roldão Verfasser aut |
spellingShingle | Wanke, Eno Teodoro Simas Filho, Roldão Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) Portuguese language Provincialisms Brazil Dictionaries Portuguese language Provincialisms Portugal Dictionaries Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4008003-1 (DE-588)4066724-8 |
title | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) |
title_auth | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) |
title_exact_search | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) |
title_full | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai |
title_fullStr | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai |
title_full_unstemmed | Dicionário lusitano-brasileiro (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) Eno Teodoro Wanke e Roldão Simas Filho. Prefácio de Paulo Rónai |
title_short | Dicionário lusitano-brasileiro |
title_sort | dicionario lusitano brasileiro expressoes palavras e acepcoes comuns em portugal porem desconhecidas ou pouco utilizadas no brasil |
title_sub | (expressões, palavras e acepções comuns em Portugal, porém desconhecidas ou pouco utilizadas no Brasil) |
topic | Portuguese language Provincialisms Brazil Dictionaries Portuguese language Provincialisms Portugal Dictionaries Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd |
topic_facet | Portuguese language Provincialisms Brazil Dictionaries Portuguese language Provincialisms Portugal Dictionaries Portugiesisch Brasilien Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT wankeenoteodoro dicionariolusitanobrasileiroexpressoespalavraseacepcoescomunsemportugalporemdesconhecidasoupoucoutilizadasnobrasil AT simasfilhoroldao dicionariolusitanobrasileiroexpressoespalavraseacepcoescomunsemportugalporemdesconhecidasoupoucoutilizadasnobrasil |