Lexique bancaire: [Anglais-Français, Français-Anglais]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French English |
Veröffentlicht: |
Berne u.a.
Haupt
1984
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: Banking dictionary |
Beschreibung: | 264 S. |
ISBN: | 3258033404 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008955004 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010220 | ||
007 | t | ||
008 | 940206s1984 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 3258033404 |9 3-258-03340-4 | ||
035 | |a (OCoLC)310839374 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008955004 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a eng | |
049 | |a DE-N2 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-188 | ||
084 | |a HF 131 |0 (DE-625)48763: |2 rvk | ||
084 | |a QK 000 |0 (DE-625)141630: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Klaus, Hans |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lexique bancaire |b [Anglais-Français, Français-Anglais] |c Hans Klaus |
246 | 1 | 3 | |a Banking dictionary |
264 | 1 | |a Berne u.a. |b Haupt |c 1984 | |
300 | |a 264 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Banking dictionary | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kreditwesen |0 (DE-588)4032950-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bank |0 (DE-588)4004436-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bank |0 (DE-588)4004436-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Bank |0 (DE-588)4004436-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Kreditwesen |0 (DE-588)4032950-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Kreditwesen |0 (DE-588)4032950-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005909736 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123289056968704 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Klaus, Hans |
author_facet | Klaus, Hans |
author_role | aut |
author_sort | Klaus, Hans |
author_variant | h k hk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008955004 |
classification_rvk | HF 131 QK 000 |
ctrlnum | (OCoLC)310839374 (DE-599)BVBBV008955004 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Wirtschaftswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01741nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008955004</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010220 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940206s1984 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3258033404</subfield><subfield code="9">3-258-03340-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)310839374</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008955004</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-N2</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 131</subfield><subfield code="0">(DE-625)48763:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">QK 000</subfield><subfield code="0">(DE-625)141630:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Klaus, Hans</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lexique bancaire</subfield><subfield code="b">[Anglais-Français, Français-Anglais]</subfield><subfield code="c">Hans Klaus</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Banking dictionary</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berne u.a.</subfield><subfield code="b">Haupt</subfield><subfield code="c">1984</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">264 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Banking dictionary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreditwesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032950-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bank</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004436-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bank</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004436-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bank</subfield><subfield code="0">(DE-588)4004436-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kreditwesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032950-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Kreditwesen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032950-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005909736</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV008955004 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:27:24Z |
institution | BVB |
isbn | 3258033404 |
language | French English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005909736 |
oclc_num | 310839374 |
open_access_boolean | |
owner | DE-N2 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-703 DE-188 |
owner_facet | DE-N2 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-703 DE-188 |
physical | 264 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Haupt |
record_format | marc |
spelling | Klaus, Hans Verfasser aut Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] Hans Klaus Banking dictionary Berne u.a. Haupt 1984 264 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Banking dictionary Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kreditwesen (DE-588)4032950-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Bank (DE-588)4004436-1 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Bank (DE-588)4004436-1 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Kreditwesen (DE-588)4032950-1 s |
spellingShingle | Klaus, Hans Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kreditwesen (DE-588)4032950-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Bank (DE-588)4004436-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4032950-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4004436-1 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] |
title_alt | Banking dictionary |
title_auth | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] |
title_exact_search | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] |
title_full | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] Hans Klaus |
title_fullStr | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] Hans Klaus |
title_full_unstemmed | Lexique bancaire [Anglais-Français, Français-Anglais] Hans Klaus |
title_short | Lexique bancaire |
title_sort | lexique bancaire anglais francais francais anglais |
title_sub | [Anglais-Français, Français-Anglais] |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kreditwesen (DE-588)4032950-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Bank (DE-588)4004436-1 gnd |
topic_facet | Französisch Kreditwesen Englisch Bank Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT klaushans lexiquebancaireanglaisfrancaisfrancaisanglais AT klaushans bankingdictionary |