Longman lexicon of contemporary English:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Harlow, Essex
Longman
1985
|
Ausgabe: | 4. impr. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 910 S. Ill. |
ISBN: | 0582556368 0582555272 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008940966 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090206 | ||
007 | t | ||
008 | 940206s1985 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0582556368 |9 0-582-55636-8 | ||
020 | |a 0582555272 |9 0-582-55527-2 | ||
035 | |a (OCoLC)490099417 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008940966 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-N32 |a DE-29 | ||
084 | |a HF 370 |0 (DE-625)48886: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a McArthur, Tom |d 1938- |e Verfasser |0 (DE-588)124062520 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Longman lexicon of contemporary English |
250 | |a 4. impr. | ||
264 | 1 | |a Harlow, Essex |b Longman |c 1985 | |
300 | |a XIII, 910 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Anglais (langue) - Dictionnaires |2 ram | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Wortfeld |0 (DE-588)4138097-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005897636 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123271756513280 |
---|---|
any_adam_object | |
author | McArthur, Tom 1938- |
author_GND | (DE-588)124062520 |
author_facet | McArthur, Tom 1938- |
author_role | aut |
author_sort | McArthur, Tom 1938- |
author_variant | t m tm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008940966 |
classification_rvk | HF 370 |
ctrlnum | (OCoLC)490099417 (DE-599)BVBBV008940966 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4. impr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01804nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008940966</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090206 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940206s1985 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0582556368</subfield><subfield code="9">0-582-55636-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0582555272</subfield><subfield code="9">0-582-55527-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)490099417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008940966</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 370</subfield><subfield code="0">(DE-625)48886:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McArthur, Tom</subfield><subfield code="d">1938-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124062520</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Longman lexicon of contemporary English</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. impr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Harlow, Essex</subfield><subfield code="b">Longman</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 910 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglais (langue) - Dictionnaires</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005897636</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV008940966 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:27:07Z |
institution | BVB |
isbn | 0582556368 0582555272 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005897636 |
oclc_num | 490099417 |
open_access_boolean | |
owner | DE-N32 DE-29 |
owner_facet | DE-N32 DE-29 |
physical | XIII, 910 S. Ill. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Longman |
record_format | marc |
spelling | McArthur, Tom 1938- Verfasser (DE-588)124062520 aut Longman lexicon of contemporary English 4. impr. Harlow, Essex Longman 1985 XIII, 910 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (langue) - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd rswk-swf Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Synonym (DE-588)4058765-4 s 1\p DE-604 Wortfeld (DE-588)4138097-6 s 2\p DE-604 Wortschatz (DE-588)4126555-5 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | McArthur, Tom 1938- Longman lexicon of contemporary English Anglais (langue) - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4138097-6 (DE-588)4058765-4 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4066724-8 |
title | Longman lexicon of contemporary English |
title_auth | Longman lexicon of contemporary English |
title_exact_search | Longman lexicon of contemporary English |
title_full | Longman lexicon of contemporary English |
title_fullStr | Longman lexicon of contemporary English |
title_full_unstemmed | Longman lexicon of contemporary English |
title_short | Longman lexicon of contemporary English |
title_sort | longman lexicon of contemporary english |
topic | Anglais (langue) - Dictionnaires ram Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wortfeld (DE-588)4138097-6 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd |
topic_facet | Anglais (langue) - Dictionnaires Englisch Wortfeld Synonym Wortschatz Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT mcarthurtom longmanlexiconofcontemporaryenglish |