A grammar of the Norman French of the Channel Islands: the dialects of Jersey and Sark
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter
1994
|
Schriftenreihe: | Mouton grammar library
13 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 452 S. graph. Darst., Kt. |
ISBN: | 3110126311 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008885806 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090714 | ||
007 | t | ||
008 | 940207s1994 gw bd|| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 940348985 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110126311 |9 3-11-012631-1 | ||
035 | |a (OCoLC)29522734 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008885806 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2937.C4 | |
082 | 0 | |a 447/.94234 |2 20 | |
084 | |a ID 8120 |0 (DE-625)54898:234 |2 rvk | ||
084 | |a ID 8126 |0 (DE-625)54899:234 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Liddicoat, Anthony |d 1962- |e Verfasser |0 (DE-588)122916077 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of the Norman French of the Channel Islands |b the dialects of Jersey and Sark |c Anthony Liddicoat |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter |c 1994 | |
300 | |a XI, 452 S. |b graph. Darst., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mouton grammar library |v 13 | |
650 | 7 | |a Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB) |2 ram | |
650 | 7 | |a Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB) |2 ram | |
650 | 7 | |a Dialecten |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes) | |
650 | 4 | |a Jersiais (Dialecte) | |
650 | 7 | |a Jersiais (dialecte) |2 ram | |
650 | 4 | |a Normand (Dialecte) | |
650 | 4 | |a Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Mundart | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Channel Islands | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Channel Islands |z Jersey | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z Channel Islands |z Sark | |
650 | 4 | |a French language |x Dialects |z France |z Normandy | |
650 | 4 | |a Normans |z Channel Islands | |
650 | 0 | 7 | |a Anglonormannisch |0 (DE-588)4002048-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Normannisch |0 (DE-588)4172032-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Îles Anglo-Normandes - Langues | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 4 | |a Channel Islands |x Languages | |
651 | 7 | |a Kanalinseln |0 (DE-588)4073186-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Normannisch |0 (DE-588)4172032-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kanalinseln |0 (DE-588)4073186-8 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Anglonormannisch |0 (DE-588)4002048-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Kanalinseln |0 (DE-588)4073186-8 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
830 | 0 | |a Mouton grammar library |v 13 |w (DE-604)BV000018422 |9 13 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005878478&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005878478 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123243295014912 |
---|---|
adam_text | Titel: A grammar of the Norman French of the Channel Islands
Autor: Liddicoat, Anthony
Jahr: 1994
Contents
Abbreviations...................................... vii
Chapter 1 Introduction................................. 1
1.1. General introduction ............................. 1
1.2. The Norman dialect.............................. 2
1.3. Jersey and Sark................................. 3
1.4. Sources...................................... 10
Chapter 2 Diachronic phonology........................... 15
2.1. The vowel /a/.................................. 16
2.2. /aX/........................................ 17
2.3. The group /ar/................................. 17
2.4. Conservation of /er/.............................. 19
2.5. arracher..................................... 19
2.6. car, guarr.................................... 19
2.7. The vowel /e/.................................. 19
2.8. The sources of /e/............................... 20
2.9. The diphthongization of /el/......................... 28
2.10. Lengthening of/e/............................... 30
2.11. Short /e/ before a final consonant...................... 31
2.12. The influence of affricates on /e/...................... 33
2.13. Closing action of the hiatus......................... 34
2.14. Is......................................... 34
2.15. The suffix -ata................................. 35
2.16. The dipthong /je/................................ 35
2.17. Sources of/i/.................................. 41
2.18. Sources of/y/.................................. 41
2.19. The vowel /u/ / followed by /j/ ....................... 42
2.20. « in hiatus with a vowel............................ 42
2.21. The timbre of /i/ and /y/........................... 43
2.22. /i/ followed by /a/ after /t/.......................... 44
2.23. I ll and /y/ followed by /a/ .......................... 44
2.24. The sources of /o/............................... 45
2.25. /o/ before a final consonant......................... 46
2.26. The diphthongization of /o/ in Sercquiais................. 46
2.27. Lengthening of /o/............................... 46
2.28. /o/ before /r/.................................. 47
2.29. /o/ closed to /u/ ................................ 47
2.30. Diphthongization of Jo/ and /oel/...................... 48
2.31. The sources of /ce/............................... 48
2.32. The timbre of /ce/............................... 49
2.33. Long /eel/.................................... 50
2.34. The sources of/u/............................... 52
2.35. The diphthongization of /u/......................... 52
2.36. The loss of/a/ ................................. 57
2.37. The conservation of /a/............................ 57
2.38. The prefixes dis-, ex- and re-......................... 58
Contents
2.39. The closure of /a/ ............................... 59
2.40. The syllabic aspects of the loss of /a/.................... 60
2.41. Nasal vowels.................................. 63
2.42. The influence of pronounced nasal consonants.............. 67
2.43. Denasalization................................. 68
2.44. The first palatalization............................ 68
2.45. The treatment of labials followed by a yod................ 69
2.46. The second palatalization........................... 70
2.47. [J] derived from other sources........................ 71
2.48. ka [tj]..................................... 72
2.49. The third palatalization............................ 72
2.50. The realization of/cfe/............................. 73
2.51. Germanic /w-/................................. 73
2.52. Germanic /h-/.................................. 74
2.53. Agglutination of consonants in liaison................... 74
2.54. The treatment of labial consonants in Sercquiais............. 74
2.55. Initial /X-/.................................... 81
2.56. Intervocalic /-r-/................................ 83
2.57. The realization of /r/............................. 89
2.58. Implosive /r/.................................. 89
2.59. pu(r),pa(r), sy(r)............................... 91
2.60. Loss of /r/ before other consonants..................... 91
2.61. Conservation of /r/ in recent borrowings.................. 92
2.62. .Loss of /r/ due to assimilation........................ 92
2.63. Addition of /r/................................. 92
2.64. Intervocalic j-X-j................................ 92
2.65. j-X-l followed by a consonant........................ 93
2.66. Intervocalic /z-/................................. 93
2.67. Intervocalic /-v-/................................ 93
2.68. Simple final consonants............................ 94
2.69. Final consonant groups............................ 101
Chapter 3 Synchronic phonology........................... 103
3.1. The consonants................................. 103
3.2. The vowels................................... 113
3.3. The semivowels................................. 123
3.4. Definition and classification of phonemes................. 124
3.5. The combination of phonemes........................ 135
Chapter 4 Morpho-syntax............................... 141
4.1. Introduction................................... 141
4.2. The conjugations................................ 142
4.3. The radicals................................... 148
4.4. The infinitive.................................. 151
4.5. The present indicative............................. 158
4.6. The imperfect indicative............................ 164
4.7. The imperative................................. 167
4.8. The present subjunctive............................ 170
4.9. The imperfect subjunctive........................... 173
4.10. Uses of the subjunctive............................ 177
Contents xi
4.11. The aorist.................................... 183
4.12. The future.................................... 189
4.13. The conditional................................. 191
4.14. Classification of the future and the conditional.............. 194
4.15. The present participle............................. 196
4.16. The past participle............................... 199
4.17. Periphrastic verb forms............................ 206
4.18. Interrogative verb forms........................... 208
4.19. The adjective.................................. 210
4.20. The adverb................................... 219
4.21. Comparison of adjectives and adverbs................... 225
4.22. The substantive................................. 231
4.23. The article.................................... 234
4.24 The numerals.................................. 237
4.25. Personal pronouns............................... 240
4.26. Relatives..................................... 250
4.27. The possessive................................. 255
4.28. The demonstrative............................... 257
4.29. Prepositions................................... 261
4.30. vje.vla...................................... 285
Chapter 5 Lexicon................................... 289
5.1. Sources of lexical items............................ 289
5.2. Word formation................................ 303
5.3. Comparison of French and the dialects.................. 331
5.4. Lexical variation between the dialects................... 335
Conclusion........................................ 337
Selected Texts...................................... 339
Word Lists........................................ 363
Notes........................................... 445
Bibliography....................................... 447
Index........................................... 451
|
any_adam_object | 1 |
author | Liddicoat, Anthony 1962- |
author_GND | (DE-588)122916077 |
author_facet | Liddicoat, Anthony 1962- |
author_role | aut |
author_sort | Liddicoat, Anthony 1962- |
author_variant | a l al |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008885806 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2937 |
callnumber-raw | PC2937.C4 |
callnumber-search | PC2937.C4 |
callnumber-sort | PC 42937 C4 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 8120 ID 8126 |
ctrlnum | (OCoLC)29522734 (DE-599)BVBBV008885806 |
dewey-full | 447/.94234 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447/.94234 |
dewey-search | 447/.94234 |
dewey-sort | 3447 594234 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03108nam a2200781 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008885806</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090714 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940207s1994 gw bd|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">940348985</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110126311</subfield><subfield code="9">3-11-012631-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)29522734</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008885806</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2937.C4</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">447/.94234</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8120</subfield><subfield code="0">(DE-625)54898:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 8126</subfield><subfield code="0">(DE-625)54899:234</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Liddicoat, Anthony</subfield><subfield code="d">1962-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122916077</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of the Norman French of the Channel Islands</subfield><subfield code="b">the dialects of Jersey and Sark</subfield><subfield code="c">Anthony Liddicoat</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 452 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Jersiais (Dialecte)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jersiais (dialecte)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Normand (Dialecte)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mundart</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Channel Islands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Channel Islands</subfield><subfield code="z">Jersey</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Channel Islands</subfield><subfield code="z">Sark</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">France</subfield><subfield code="z">Normandy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Normans</subfield><subfield code="z">Channel Islands</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglonormannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002048-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Normannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172032-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Îles Anglo-Normandes - Langues</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Channel Islands</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanalinseln</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073186-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Normannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172032-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kanalinseln</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073186-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglonormannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002048-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kanalinseln</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073186-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mouton grammar library</subfield><subfield code="v">13</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000018422</subfield><subfield code="9">13</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005878478&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005878478</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Îles Anglo-Normandes - Langues Frankreich Channel Islands Languages Kanalinseln (DE-588)4073186-8 gnd |
geographic_facet | Îles Anglo-Normandes - Langues Frankreich Channel Islands Languages Kanalinseln |
id | DE-604.BV008885806 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:26:40Z |
institution | BVB |
isbn | 3110126311 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005878478 |
oclc_num | 29522734 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-29 DE-703 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-29 DE-703 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-11 DE-188 |
physical | XI, 452 S. graph. Darst., Kt. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | de Gruyter |
record_format | marc |
series | Mouton grammar library |
series2 | Mouton grammar library |
spelling | Liddicoat, Anthony 1962- Verfasser (DE-588)122916077 aut A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark Anthony Liddicoat Berlin [u.a.] de Gruyter 1994 XI, 452 S. graph. Darst., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mouton grammar library 13 Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB) ram Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB) ram Dialecten gtt Frans gtt Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes) Jersiais (Dialecte) Jersiais (dialecte) ram Normand (Dialecte) Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes Französisch Mundart Sprache French language Dialects Channel Islands French language Dialects Channel Islands Jersey French language Dialects Channel Islands Sark French language Dialects France Normandy Normans Channel Islands Anglonormannisch (DE-588)4002048-4 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Normannisch (DE-588)4172032-5 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Îles Anglo-Normandes - Langues Frankreich Channel Islands Languages Kanalinseln (DE-588)4073186-8 gnd rswk-swf Normannisch (DE-588)4172032-5 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s Kanalinseln (DE-588)4073186-8 g DE-604 Anglonormannisch (DE-588)4002048-4 s Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-188 Mouton grammar library 13 (DE-604)BV000018422 13 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005878478&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Liddicoat, Anthony 1962- A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark Mouton grammar library Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB) ram Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB) ram Dialecten gtt Frans gtt Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes) Jersiais (Dialecte) Jersiais (dialecte) ram Normand (Dialecte) Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes Französisch Mundart Sprache French language Dialects Channel Islands French language Dialects Channel Islands Jersey French language Dialects Channel Islands Sark French language Dialects France Normandy Normans Channel Islands Anglonormannisch (DE-588)4002048-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Normannisch (DE-588)4172032-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002048-4 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4172032-5 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4073186-8 |
title | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark |
title_auth | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark |
title_exact_search | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark |
title_full | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark Anthony Liddicoat |
title_fullStr | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark Anthony Liddicoat |
title_full_unstemmed | A grammar of the Norman French of the Channel Islands the dialects of Jersey and Sark Anthony Liddicoat |
title_short | A grammar of the Norman French of the Channel Islands |
title_sort | a grammar of the norman french of the channel islands the dialects of jersey and sark |
title_sub | the dialects of Jersey and Sark |
topic | Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB) ram Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB) ram Dialecten gtt Frans gtt Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes) Jersiais (Dialecte) Jersiais (dialecte) ram Normand (Dialecte) Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes Französisch Mundart Sprache French language Dialects Channel Islands French language Dialects Channel Islands Jersey French language Dialects Channel Islands Sark French language Dialects France Normandy Normans Channel Islands Anglonormannisch (DE-588)4002048-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Normannisch (DE-588)4172032-5 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Jersey (GB) Anglo-normand (dialecte) - Grande-Bretagne - Sercq (GB) Dialecten Frans Français (Langue) - Dialectes - Sercq (Îles Anglo-Normandes) Jersiais (Dialecte) Jersiais (dialecte) Normand (Dialecte) Normands (Français) - Îles Anglo-Normandes Französisch Mundart Sprache French language Dialects Channel Islands French language Dialects Channel Islands Jersey French language Dialects Channel Islands Sark French language Dialects France Normandy Normans Channel Islands Anglonormannisch Grammatik Normannisch Îles Anglo-Normandes - Langues Frankreich Channel Islands Languages Kanalinseln |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005878478&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000018422 |
work_keys_str_mv | AT liddicoatanthony agrammarofthenormanfrenchofthechannelislandsthedialectsofjerseyandsark |