Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij: okolo 20 000 terminov
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva
Nauka
1993
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Einf. in engl. u. russ. Sprache |
Beschreibung: | 425 S. |
ISBN: | 5020056790 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008859360 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070426 | ||
007 | t | ||
008 | 940126s1993 d||| 00||| rusod | ||
020 | |a 5020056790 |9 5-02-005679-0 | ||
035 | |a (OCoLC)231589586 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008859360 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus | |
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-Re13 | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Akžigitov, Gajjas N. |e Verfasser |0 (DE-588)103588558 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij |b okolo 20 000 terminov |c G. N. Akžigitov |
246 | 1 | 3 | |a English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations |
264 | 1 | |a Moskva |b Nauka |c 1993 | |
300 | |a 425 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Einf. in engl. u. russ. Sprache | ||
650 | 0 | 7 | |a Biologie |0 (DE-588)4006851-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Biologie |0 (DE-588)4006851-1 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Biologie |0 (DE-588)4006851-1 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005859283 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804123213287915520 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Akžigitov, Gajjas N. |
author_GND | (DE-588)103588558 |
author_facet | Akžigitov, Gajjas N. |
author_role | aut |
author_sort | Akžigitov, Gajjas N. |
author_variant | g n a gn gna |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008859360 |
ctrlnum | (OCoLC)231589586 (DE-599)BVBBV008859360 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02155nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008859360</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070426 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">940126s1993 d||| 00||| rusod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5020056790</subfield><subfield code="9">5-02-005679-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231589586</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008859360</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Akžigitov, Gajjas N.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)103588558</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij</subfield><subfield code="b">okolo 20 000 terminov</subfield><subfield code="c">G. N. Akžigitov</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Nauka</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">425 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Einf. in engl. u. russ. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Biologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006851-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Biologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006851-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Biologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4006851-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005859283</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Verzeichnis Wörterbuch |
id | DE-604.BV008859360 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:26:12Z |
institution | BVB |
isbn | 5020056790 |
language | Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005859283 |
oclc_num | 231589586 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-Re13 DE-BY-UBR |
physical | 425 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Nauka |
record_format | marc |
spelling | Akžigitov, Gajjas N. Verfasser (DE-588)103588558 aut Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov G. N. Akžigitov English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations Moskva Nauka 1993 425 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. - Einf. in engl. u. russ. Sprache Biologie (DE-588)4006851-1 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Abkürzung (DE-588)4000158-1 s Medizin (DE-588)4038243-6 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Biologie (DE-588)4006851-1 s |
spellingShingle | Akžigitov, Gajjas N. Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov Biologie (DE-588)4006851-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4006851-1 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4000158-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4188171-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov |
title_alt | English-Russian dictionary of medical and biological abbreviations |
title_auth | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov |
title_exact_search | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov |
title_full | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov G. N. Akžigitov |
title_fullStr | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov G. N. Akžigitov |
title_full_unstemmed | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij okolo 20 000 terminov G. N. Akžigitov |
title_short | Anglo-russkij mediko-biologičeskij slovar' sokraščenij |
title_sort | anglo russkij mediko biologiceskij slovar sokrascenij okolo 20 000 terminov |
title_sub | okolo 20 000 terminov |
topic | Biologie (DE-588)4006851-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Biologie Russisch Medizin Abkürzung Englisch Verzeichnis Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT akzigitovgajjasn anglorusskijmedikobiologiceskijslovarsokrascenijokolo20000terminov AT akzigitovgajjasn englishrussiandictionaryofmedicalandbiologicalabbreviations |