Dictionnaire français-turc: à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Paris
Dondey-Dupré
|
Schlagworte: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008760869 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19941025 | ||
007 | t | ||
008 | 931207nuuuuuuuu |||| 00||| und d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008760869 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
084 | |a EH 2100 |0 (DE-625)23618: |2 rvk | ||
084 | |a EH 3160 |0 (DE-625)23675: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bianchi, Thomas Xavier |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire français-turc |b à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant |c par. T.-X. Bianchi |
264 | 1 | |a Paris |b Dondey-Dupré | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Osmanisch |0 (DE-588)4213347-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Osmanisch |0 (DE-588)4213347-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012474894 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132365238272000 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bianchi, Thomas Xavier |
author_facet | Bianchi, Thomas Xavier |
author_role | aut |
author_sort | Bianchi, Thomas Xavier |
author_variant | t x b tx txb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008760869 |
classification_rvk | EH 2100 EH 3160 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV008760869 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01361nam a2200373 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV008760869</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19941025 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931207nuuuuuuuu |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008760869</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 2100</subfield><subfield code="0">(DE-625)23618:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3160</subfield><subfield code="0">(DE-625)23675:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bianchi, Thomas Xavier</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire français-turc</subfield><subfield code="b">à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant</subfield><subfield code="c">par. T.-X. Bianchi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Dondey-Dupré</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Osmanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4213347-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012474894</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008760869 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:51:40Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012474894 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Dondey-Dupré |
record_format | marc |
spelling | Bianchi, Thomas Xavier Verfasser aut Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant par. T.-X. Bianchi Paris Dondey-Dupré txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Osmanisch (DE-588)4213347-6 s DE-604 Türkisch (DE-588)4120079-2 s |
spellingShingle | Bianchi, Thomas Xavier Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4213347-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4120079-2 |
title | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant |
title_auth | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant |
title_exact_search | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant |
title_full | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant par. T.-X. Bianchi |
title_fullStr | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant par. T.-X. Bianchi |
title_full_unstemmed | Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant par. T.-X. Bianchi |
title_short | Dictionnaire français-turc |
title_sort | dictionnaire francais turc a l usage des agents diplomatiques et consulaires des commercants des navigateurs et autres voyageurs dans le levant |
title_sub | à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commerçants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant |
topic | Osmanisch (DE-588)4213347-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd |
topic_facet | Osmanisch Französisch Wörterbuch Türkisch |
work_keys_str_mv | AT bianchithomasxavier dictionnairefrancaisturcalusagedesagentsdiplomatiquesetconsulairesdescommercantsdesnavigateursetautresvoyageursdanslelevant |