Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German French |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1977
|
Schriftenreihe: | Tübinger Beiträge zur Linguistik
86 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VI, 367 S. Kt. |
ISBN: | 3878080867 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008536044 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090731 | ||
007 | t | ||
008 | 931207s1977 b||| m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3878080867 |9 3-87808-086-7 | ||
035 | |a (OCoLC)4486927 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008536044 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2175 | |
082 | 0 | |a 448/.1 | |
084 | |a ID 4380 |0 (DE-625)54777: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4590 |0 (DE-625)54784: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lindemann, Margarete |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen |c Margarete Lindemann |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1977 | |
300 | |a VI, 367 S. |b Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 86 | |
502 | |a Zugl.: Düsseldof, Univ., Diss., 1975 | ||
650 | 4 | |a -eresse (Le suffixe français) | |
650 | 4 | |a -euse (Le suffixe français) | |
650 | 4 | |a -trice (Le suffixe français) | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Morphologie | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Nom | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Suffixes et préfixes | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Noun | |
650 | 4 | |a French language |x Suffixes and prefixes | |
650 | 4 | |a French language |x Word formation | |
650 | 0 | 7 | |a eresse |0 (DE-588)4473133-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a trice |0 (DE-588)4473134-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a euse |0 (DE-588)4473135-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Femininbildung |0 (DE-588)4153983-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a eresse |0 (DE-588)4473133-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a trice |0 (DE-588)4473134-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Substantiv |0 (DE-588)4058333-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a eresse |0 (DE-588)4473133-4 |D s |
689 | 1 | 4 | |a euse |0 (DE-588)4473135-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Femininbildung |0 (DE-588)4153983-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Suffix |0 (DE-588)4184003-3 |D s |
689 | 2 | 3 | |a eresse |0 (DE-588)4473133-4 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Tübinger Beiträge zur Linguistik |v 86 |w (DE-604)BV000000079 |9 86 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005610961&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nvmb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005610961 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK13350400 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122874126008320 |
---|---|
adam_text | Titel: Zum Suffixwechsel von -eresse zu -euse und -trice im Franzoesischen
Autor: Lindemann, Margarete
Jahr: 1977
INHALTSVERZEICHNIS
I Zum Begriff Suffixwechsel
II Zur Femininbildung im Altfranzösischen
Möglichkeiten der Femininbildung im Altfranzösischen 3—4; die Nach-
folger von -trixl-tricem im Französischen, im Frankoprovenzalischen
und im Okzitanischen 4—22; die Lücke im System der afr. Feminin-
bildung 22—23.
III Entstehung und Verbreitung des Suffixes -eresse
Das denominale Suffix -esse 24—28; -ere als produktives Ableitungs-
muster für Nomina agentis 28—33; Analysierungsmöglichkeiten des
Musters -eresse 33—37; Art der Verschmelzung von -ere und -esse
37—41; Verlust der Produktivität von -eresse in der Hochsprache zu
Beginn des 16. Jahrhunderts 41—45; weitgehender Verlust der Vitalität
45—49; Weiterleben von -eresse in den Dialekten 49—63.
VI Die Muster -euse und -trice in ihrem Verhältnis zu -eresse
Das Muster -euxl-euse „voll von, versehen mit 64; die ersten Bildun-
gen, die von diesem Muster abweichen 65—67; Analysierungsmöglich-
keiten der -e«5e-Bildungen 67—70; Suffixwechsel von -eresse zu -euse
Ende des 15./Anfang des 16. Jahrhunderts 70—71; der Wechsel in der
Grammatikschreibung 71—77; der Wechsel in den Wörterbüchern 77—
95; die Ausdehnung des Suffixes -trice 95—97; Ableitungsmöglichkeiten
des Suffixes -trice 97; die -Zn ce-Formen als entlehnte und im Franzö-
sischen entstandene Bildungen 97—99; das Muster -trice in den Gram-
matiken 99—100; -fn ce-Bildungen, die die -eresse-Formen ablösen
100—101.
V Gründe für den Suffixwechsel
Der Zeitpunkt des Wechsels in der Forschung 102—103; das Verstum-
men des auslautenden -r als der am häufigsten genannte Grund in seiner
Bedeutung für den Wechsel 104—125; der Lautwandel von -eure^ -euse
begünstigt den Wechsel 125—130; die Homonymie des Werkzeugsuf-
fixes -eresse L-aricia kann für den Wechsel nicht verantwortlich gemacht
werden 131—155; Einreihung in die häufigste Maskulin-/Femininalter-
nanz und teilweise Überschneidung von -euse „voll von, versehen mit
und -euse „celle qui fait qch fördern den Wechsel 155—156; das Aus-
sterben der -ere-Formen in der Hochsprache als auslösender Faktor des
Suffixwechsels 156—170; die längere Beibehaltung von -ere als Grund
für -eresse in den Mundarten 170—174.
VI Belegliste
Das Suffix -eresse im 12. Jahrhundert 176—181; im 13. Jahrhundert
181—206; im 14. Jahrhundert 206—237; im 15. Jahrhundert 237—
248; im 16. Jahrhundert 248—260; im 17. Jahrhundert 261—262; das
Suffix -euse vom 12.—15. Jahrhundert 262—265; im 16. Jahrhundert
265—288; im 17. Jahrhundert 288—314; das Suffix -trice vom 12.—
15. Jahrhundert 314—317; im 16. Jahrhundert 317—330; im 17. Jahr-
hundert 330—336.
Anhang
Register 337; Literaturverzeichnis 355.
|
any_adam_object | 1 |
author | Lindemann, Margarete |
author_facet | Lindemann, Margarete |
author_role | aut |
author_sort | Lindemann, Margarete |
author_variant | m l ml |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008536044 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2175 |
callnumber-raw | PC2175 |
callnumber-search | PC2175 |
callnumber-sort | PC 42175 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 4380 ID 4590 |
ctrlnum | (OCoLC)4486927 (DE-599)BVBBV008536044 |
dewey-full | 448/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448/.1 |
dewey-search | 448/.1 |
dewey-sort | 3448 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03298nam a2200829 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008536044</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090731 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931207s1977 b||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3878080867</subfield><subfield code="9">3-87808-086-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4486927</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008536044</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2175</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448/.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54777:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4590</subfield><subfield code="0">(DE-625)54784:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lindemann, Margarete</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen</subfield><subfield code="c">Margarete Lindemann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 367 S.</subfield><subfield code="b">Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">86</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Düsseldof, Univ., Diss., 1975</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">-eresse (Le suffixe français)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">-euse (Le suffixe français)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">-trice (Le suffixe français)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Morphologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Nom</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Suffixes et préfixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Noun</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Suffixes and prefixes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Word formation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">eresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473133-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">trice</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473134-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">euse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473135-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Femininbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153983-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">eresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473133-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">trice</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473134-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Substantiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058333-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">eresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473133-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">euse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473135-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Femininbildung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153983-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">eresse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4473133-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tübinger Beiträge zur Linguistik</subfield><subfield code="v">86</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000079</subfield><subfield code="9">86</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005610961&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nvmb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005610961</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK13350400</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV008536044 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:20:48Z |
institution | BVB |
isbn | 3878080867 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005610961 |
oclc_num | 4486927 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-824 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | VI, 367 S. Kt. |
psigel | TUB-nvmb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
series2 | Tübinger Beiträge zur Linguistik |
spelling | Lindemann, Margarete Verfasser aut Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen Margarete Lindemann Tübingen Narr 1977 VI, 367 S. Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Tübinger Beiträge zur Linguistik 86 Zugl.: Düsseldof, Univ., Diss., 1975 -eresse (Le suffixe français) -euse (Le suffixe français) -trice (Le suffixe français) Français (Langue) - Morphologie Français (Langue) - Nom Français (Langue) - Suffixes et préfixes Französisch French language Noun French language Suffixes and prefixes French language Word formation eresse (DE-588)4473133-4 gnd rswk-swf Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd rswk-swf trice (DE-588)4473134-6 gnd rswk-swf Suffix (DE-588)4184003-3 gnd rswk-swf euse (DE-588)4473135-8 gnd rswk-swf Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 s Substantiv (DE-588)4058333-8 s Suffix (DE-588)4184003-3 s eresse (DE-588)4473133-4 s trice (DE-588)4473134-6 s DE-604 euse (DE-588)4473135-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Femininbildung (DE-588)4153983-7 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s Tübinger Beiträge zur Linguistik 86 (DE-604)BV000000079 86 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005610961&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lindemann, Margarete Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen Tübinger Beiträge zur Linguistik -eresse (Le suffixe français) -euse (Le suffixe français) -trice (Le suffixe français) Français (Langue) - Morphologie Français (Langue) - Nom Français (Langue) - Suffixes et préfixes Französisch French language Noun French language Suffixes and prefixes French language Word formation eresse (DE-588)4473133-4 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd trice (DE-588)4473134-6 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd euse (DE-588)4473135-8 gnd Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4473133-4 (DE-588)4020517-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4058333-8 (DE-588)4473134-6 (DE-588)4184003-3 (DE-588)4473135-8 (DE-588)4153983-7 (DE-588)4001516-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen |
title_auth | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen |
title_exact_search | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen |
title_full | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen Margarete Lindemann |
title_fullStr | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen Margarete Lindemann |
title_full_unstemmed | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen Margarete Lindemann |
title_short | Zum Suffixwechsel von "-eresse" zu "-euse" und "-trice" im Französischen |
title_sort | zum suffixwechsel von eresse zu euse und trice im franzosischen |
topic | -eresse (Le suffixe français) -euse (Le suffixe français) -trice (Le suffixe français) Français (Langue) - Morphologie Français (Langue) - Nom Français (Langue) - Suffixes et préfixes Französisch French language Noun French language Suffixes and prefixes French language Word formation eresse (DE-588)4473133-4 gnd Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Substantiv (DE-588)4058333-8 gnd trice (DE-588)4473134-6 gnd Suffix (DE-588)4184003-3 gnd euse (DE-588)4473135-8 gnd Femininbildung (DE-588)4153983-7 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd |
topic_facet | -eresse (Le suffixe français) -euse (Le suffixe français) -trice (Le suffixe français) Français (Langue) - Morphologie Français (Langue) - Nom Français (Langue) - Suffixes et préfixes Französisch French language Noun French language Suffixes and prefixes French language Word formation eresse Geschichte Substantiv trice Suffix euse Femininbildung Altfranzösisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005610961&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000079 |
work_keys_str_mv | AT lindemannmargarete zumsuffixwechselvoneressezueuseundtriceimfranzosischen |