Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Vigo
Galaxia
1991
|
Ausgabe: | Rev. crítica |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 371 S. |
ISBN: | 8471548062 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008526058 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 931229s1991 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 8471548062 |9 84-7154-806-2 | ||
035 | |a (OCoLC)633770238 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008526058 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-384 |a DE-188 | ||
084 | |a IR 1300 |0 (DE-625)67262: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a García-Sabell Tormo, Teresa |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses |c Teresa García-Sabell, Tormo |
250 | |a Rev. crítica | ||
264 | 1 | |a Vigo |b Galaxia |c 1991 | |
300 | |a 371 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Cancionero |0 (DE-588)4147237-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altportugiesisch |0 (DE-588)4134919-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Galicisch-Portugiesisch |0 (DE-588)4134920-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Altportugiesisch |0 (DE-588)4134919-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Cancionero |0 (DE-588)4147237-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Galicisch-Portugiesisch |0 (DE-588)4134920-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Cancionero |0 (DE-588)4147237-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005606330&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005606330 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122867885932544 |
---|---|
adam_text | Titel: Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses
Autor: García-Sabell Tormo, Teresa
Jahr: 1991
índice de voces
Abete........................ 19
Adaman.................... 20
Adubamento............. 21
Adubar, adobar......... 21
Adubo....................... 23
Adur.......................... 23
Affan......................... 24
(Afanar).................... 29
Afolar....................... 29
Al.............................. 30
Albergada................. 33
Albergar.................... 33
Albergaría................. 34
Albergue................... 35
Albergueiro............... 35
Alegran§a................. 36
Alegrarse.................. 36
Alegre....................... 37
B
Alegría...................... 38
Alhur,Alhor,Allur... 38
Anel.......................... 40
Argón........................ 41
Ardido....................... 42
Argén........................ 43
Arllota....................... 44
Arlotia....................... 45
Arloton..................... 45
Assaz........................ 46
Aventura................... 47
Avidar....................... 48
Avol.......................... 50
Avoleza..................... 51
Azur.......................... 52
Bafordar.................... 53
Bailada...................... 54
Bailar 1..................... 55
368
Bailar 2..................... 59
Bailia........................ 59
Baile......................... 59
Baylia....................... 60
Bailir......................... 60
Balandrao................. 61
Baldón...................... 62
Barnage..................... 63
Bastage..................... 64
Bastardo.................... 66
Bastida...................... 67
Bastido, bastida........ 68
Bastimento................ 68
Bastirse..................... 68
Batalla....................... 69
Batel......................... 69
Bel............................ 70
Beldade..................... 71
Besonna.................... 72
Bestiola..................... 73
Billa.......................... 73
Bis............................. 74
Bocin........................ 76
Bo£on....................... 77
Branco...................... 77
Brancura................... 79
Branqueta................. 79
Bren.......................... 79
Brial.......................... 80
Brialete..................... 81
Brio........................... 82
Bronido..................... 83
C Cal............................ 85
Canbrai..................... 88
Capelan..................... 89
Car............................ 90
Castoador.................. 90
. Castoar/encastoar..... 91
Caston....................... 91
Cendal........................ 92
Certas........................ 94
Cobra........................ 94
Cochon..................... 95
Colbe, colpe.............. 95
Colpar....................... 96
Comendador............. 96
Companhon.............. 96
Contenente................ 97
Cor............................ 98
Cos............................ 100
Cousido..................... 101
Cousidor................... 102
Cousimento............... 102
Cousir....................... 103
Covarda.................... 105
Covardia................... 105
CH Chapel....................... 107
D Daian........................ 109
Danga........................ 110
(Danfar).................... 110
Deleito...................... 111
Deleitosa................... 112
369
(Derranjar)................ 112
Descor....................... 113
Desden...................... 114
Desdennar................. 115
(Desmaiar)................ 115
Domage.................... 116
Don........................... 116
Donzel...................... 119
Donzela..................... 120
Dormon..................... 121
Drudaria.................... 122
Drudo........................ 123
Duc........................... 124
E Engastoado............... 125
Enssay....................... 125
Entencar.................... 129
Entenson................... 130 vr
Erege......................... 130
Eregia....................... 130
(Escotar)................... 131
Esgremír................... 132
Esmalhada................ 132
Esmarrido................. 133
Esquivo..................... 133
Estanca..................... 135
Estar.......................... 136
Estra.......................... 137
Estribeira.................. 137
(Estribeirar).............. 138
Estruz........................ 139
F Falchon..................... 141
Falha......................... 141
Falsidade................... 143
Falso......................... 143
Felón......................... 144
Felonía...................... 145
Fis............................. 145
Folia.......................... 147
Francamente............. 149
Francés..................... 149
Franco....................... 150
Franqueza................. 151
Freiré........................ 151
(Fretar)...................... 152
Frocaz....................... 153
Froque....................... 153
Frota......................... 154
Gabador.................... 157
Gabanea.................... 158
Gabar(se).................. 158
Gage......................... 159
(Gager)..................... 160
Gaio.......................... 161
Galardoador.............. 162
Galardoar.................. 162
Galardón................... 163
Garcon...................... 165
Garnacha................... 166
Genta........................ 169
Girón......................... 170
Golpe........................ 170
Gonela...................... 172
370
M
Gracir........................ 173
Grave........................ 175
Greu.......................... 175
Guarda-eos............... 179
Guerra....................... 180
Guerrear.................... 181
Guerreiro.................. 181
Jaian.......................... 183
Jalne.......................... 184
*Joeta........................ 184
Jograr........................ 185
Jograria..................... 188
Jornada..................... 188
Jornal........................ 189
Justador..................... 190
Lai/laido.................. 193
Laidura..................... 194
Lais........................... 195
Lasso......................... 196
Lenguage.................. 197
Ler............................ 198
Leu/lheu.................... 203
Ligeiro...................... 205
Lignage..................... 206
Lousinhar.................. 208
Maestría.................... 211
Maeta........................ 212
Maison...................... 214
Malha........................ 216
Maloutia/Malautia ... 216
Malvaz...................... 218
O
Manjar...................... 219
Marques.................... 221
Mascarade................. 222
Maste,-o................... 222
Mege/ meje............... 223
Menage..................... 224
Mensonha................. 226
Mentiral.................... 227
Merchandia............... 228
Mesnada................... 229
Message.................... 230
Messageria................ 231
Messegeiro............... 232
Mester 1.................... 232
Mester2.................... 234
Mestre, Maestre,
Meéstre............... 236
Miragre..................... 239
MongeAja................. 241
Mongia..................... 243
Nenlhur..................... 245
Niente....................... 246
Novel........................ 247
Nozir......................... 247
Oimais/ Oge mais..... 249
Orjo........................... 251
Osmar....................... 251
Oufana...................... 253
Oufania..................... 255
Palafrén..................... 257
Papagai...................... 258
371
Par............................. 259 S
Parage....................... 262
Parlar........................ 262
Peage........................ 263
Pelegrin..................... 264
Pendón...................... 264
Perrexil..................... 265
Pitaba...................... 266
Poiar......................... 267
Pran........................... 269
Preitejador................ 271
(Preitejar).................. 271
Preitesia.................... 271
Preito........................ 271
Pres........................... 275 T
Preste........................ 276
Prestes....................... 277
Prez........................... 277
Q Quitar........................ 281
Quite......................... 284
Quito, quita............... 285
R Refrán....................... 287
Reguardo.................. 288
Renda........................ 288 tt
Retar......................... 289 -y
Rima......................... 291
Rimar........................ 293
Roan......................... 294
Rocín........................ 294
Rúa........................... 296
Sage.......................... 297
Saia........................... 298
Salvage..................... 299
Segrel........................ 300
Sejornar.................... 307
Semblante................. 307
Sen............................ 308
Senher....................... 312
Sergente.................... 315
Serventes.................. 316
Singrar...................... 316
Solaz......................... 317
Son............................ 319
Sonha........................ 320
Talan......................... 323
Tendón, enten^on..... 325
Tornei....................... 327
Tornes....................... 328
Tosté......................... 328
Tricharia................... 330
Trabador................... 331
Trobar 1.................... 332
Trobar 2.................... 334
Tropel....................... 339
Usage........................ 341
Vassalo..................... 343
Vergeu, virgeu.......... 344
*Vergros................... 345
Viage........................ 345
Vianda...................... 346
Volonter.................... 347
|
any_adam_object | 1 |
author | García-Sabell Tormo, Teresa |
author_facet | García-Sabell Tormo, Teresa |
author_role | aut |
author_sort | García-Sabell Tormo, Teresa |
author_variant | t t g s ttg ttgs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008526058 |
classification_rvk | IR 1300 |
ctrlnum | (OCoLC)633770238 (DE-599)BVBBV008526058 |
discipline | Romanistik |
edition | Rev. crítica |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01845nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008526058</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931229s1991 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8471548062</subfield><subfield code="9">84-7154-806-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633770238</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008526058</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 1300</subfield><subfield code="0">(DE-625)67262:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">García-Sabell Tormo, Teresa</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses</subfield><subfield code="c">Teresa García-Sabell, Tormo</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rev. crítica</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Vigo</subfield><subfield code="b">Galaxia</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">371 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Cancionero</subfield><subfield code="0">(DE-588)4147237-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altportugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134919-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Galicisch-Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134920-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altportugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134919-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Cancionero</subfield><subfield code="0">(DE-588)4147237-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Galicisch-Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134920-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Cancionero</subfield><subfield code="0">(DE-588)4147237-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005606330&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005606330</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008526058 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:20:42Z |
institution | BVB |
isbn | 8471548062 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005606330 |
oclc_num | 633770238 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-188 |
physical | 371 S. |
publishDate | 1991 |
publishDateSearch | 1991 |
publishDateSort | 1991 |
publisher | Galaxia |
record_format | marc |
spelling | García-Sabell Tormo, Teresa Verfasser aut Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses Teresa García-Sabell, Tormo Rev. crítica Vigo Galaxia 1991 371 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cancionero (DE-588)4147237-8 gnd rswk-swf Altportugiesisch (DE-588)4134919-2 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd rswk-swf Galicisch-Portugiesisch (DE-588)4134920-9 gnd rswk-swf Altportugiesisch (DE-588)4134919-2 s Cancionero (DE-588)4147237-8 s Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s DE-604 Galicisch-Portugiesisch (DE-588)4134920-9 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005606330&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | García-Sabell Tormo, Teresa Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses Cancionero (DE-588)4147237-8 gnd Altportugiesisch (DE-588)4134919-2 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Galicisch-Portugiesisch (DE-588)4134920-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4147237-8 (DE-588)4134919-2 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4001516-6 (DE-588)4134920-9 |
title | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses |
title_auth | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses |
title_exact_search | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses |
title_full | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses Teresa García-Sabell, Tormo |
title_fullStr | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses Teresa García-Sabell, Tormo |
title_full_unstemmed | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses Teresa García-Sabell, Tormo |
title_short | Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses |
title_sort | lexico frances nos cancioneiros galego portugueses |
topic | Cancionero (DE-588)4147237-8 gnd Altportugiesisch (DE-588)4134919-2 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Galicisch-Portugiesisch (DE-588)4134920-9 gnd |
topic_facet | Cancionero Altportugiesisch Wortschatz Altfranzösisch Galicisch-Portugiesisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005606330&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT garciasabelltormoteresa lexicofrancesnoscancioneirosgalegoportugueses |