Altfranzösische Volks- und Liebeslieder:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German Old French |
Veröffentlicht: |
Köln
Hegner
1969
|
Schriftenreihe: | Hegner-Bücherei
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 188 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008469310 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100528 | ||
007 | t | ||
008 | 931207s1969 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)16274278 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008469310 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |h fro | |
049 | |a DE-824 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-Freis2 |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PQ1308.G5 | |
245 | 1 | 0 | |a Altfranzösische Volks- und Liebeslieder |c [nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel] |
264 | 1 | |a Köln |b Hegner |c 1969 | |
300 | |a 188 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Hegner-Bücherei | |
650 | 4 | |a Folk songs, French | |
650 | 4 | |a French poetry |x Old French |v Translations into German | |
650 | 4 | |a German poetry |x Translations from French (Old French) | |
700 | 1 | |a Hoevel, Lambert |e Sonstige |4 oth | |
700 | 1 | |a Bartsch, Karl |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005571737&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005571737 | ||
942 | 1 | 1 | |c 780.2 |e 22/bsb |f 0902 |g 44 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122821556699136 |
---|---|
adam_text | Titel: Altfranzösische Volks- und Liebeslieder
Autor: Hoevel, Lambert
Jahr: 1969
INHALT
ERSTES BUCH
Drei Schwestern................ 15
Trois sereurs seur rive mer
Mein Vater ließ ein Schlößchen baun..... 14
Allans, allons gay
Des Schloßherrn Tochter............ 16
Foulez ouyr chanson, chansonnette nouvelle?
Liebesklage .................. 18
Adieu soulas, tout plaisir et Hesse
Sehnsucht.................... 19
Amours, arnours
Des Mädchens Klage.............. 21
A qui me doy je teurer
Im Mai..................... 24
Ce joly moys de tnay
Laß die Liebe dir gestehen .......... 25
De bien aymer je te jure
Der Liebesklausner .............. 26
Dieu vous gard, ma mignonne
Des Ritters Abschied.............. 28
Genie fleur de noblesse
Fern aus fremdem Land............ 30
J ayfacit ung amy d estrange pays
Der Treulose.................. 51
Je rrCen voys par le monde
y: Vor Liebchens Tür............... 55
Je my levay par ung matinet
Ich halt es nicht mehr aus........... 54
Je ne me puis tenir
Ich lebe nicht.................. 55
Je ne vis pas, mais je languis
Falsch ist die Liebe............... 56
Las, pourquoy niestes vous si dure
185
Liebesglück................... 58
Langueo d amours, ma doulce fülette
Abschied .................... 39
Le plus souvent tant il m ennuyc
O Marguerite, du Auserwählte ........ 41
Marguerite, ma doulce amie
Bitte an den Vater............... 42
Mon pere, je vous ay servy
Der schöne Robert............... 44
Ne sgaurait on trouver
Gut Nacht, Herzliebster mein......... 47
Passant melancholie
Als ich schied aus diesem Städtchen...... 49
Quand je partis de ceste ville
Im Grase warte mein.............. 51
Sus Vherbe, brünette
Liebestod.................... 52
Je vous vay compter
Ich tu s allein, um Gnade zu erjagen..... 55
Ma dame, de tout mon vouloir
Phyllis und Gorydon.............. 55
J aymeray tausjours ma Pkylis
Es war ein Edelknappe............. 57
Ung certain gentühome
Mein Lieb, dich nehm ich ohne Grün..... 59
A ce matin je vous esveille
Ich bin nicht so dumm............. 61
Je voys, je Vieris, mon cueur s en volle
Versäumte Liebe.............. ¦ ¦ 62
Si 7 avois Jait amie a mon vouloir
Geistlich .................... 64
Si j avois faict demande a mon vouloir
184
ZWEITES BUCH
Warum schlägt mich denn mein Mann? ... 69
Por coi me bat mes maris
Ja, meinem Mann zum Trotze......... 70
J ai ne lairai por mon mari ne die
Ertrag es, Mann ................ 71
Soufres, maris, et sie ne vos anuit
Im Herzen trag ich süßes Leid ........ 72
Au euer les ai, les jolis mals
Mein süßes Lieb, mein Wort vernimm .... 75
Tres dous amis, je lou vos di
Marguerite................... 74
Cefut la veille d un dimanche
Der Ehemann von Paris............ 76
Cest dedans Paris ou a unjeune homme
Der Werwolf.................. 78
Escoutez, je vous prie
Der gute Mann................. 80
Femmes, batez voz marys
Der alte Mann................. 82
Mon pere et ma mere
Jugend und Alter................ 84
Mon pere, mon pere
Der eifersüchtige Ehemann......... 87
En ceste ville est vng home
Küsse mich doch................ 89
Mon dien, quel plaisir y at ü
Der lustige Mönch............... 91
Ce moisne afaict le sault
Die schöne Kuchenbäckerin.......... 93
Cest la belle patissiere
Der frohe Witwer................ 95
Je m y levay par un matin
Marion..................... 98
Marion est bien malade
185
Steh auf, schön Käthchen...........101
Reveillez vous, belle Catin
Schäferin und Schäfer ..............102
Le berger et la bergere
Schafe hüten..................105
Mon pere m envoye
Tanze, schöne Schäferin............105
Quand fettois jeune filliotte
Schäfer Sorgenlos................106
Qui veult ouir chanson
Die drei Mäher ................108
Mon pere avoit des berbis tant
Heiratslust....................110
Mon pere, aussi nia mere
Der Wolf....................111
Une petite feste
Ich stand wohl gestern morgen auf......112
Hier au matinje me levay
Nimm einen Mann...............113
Me levay par un matinet
Welchen soll ich nehmen?...........114
Mon pere a fait faire trois bateaux sur l eau
Vor Tau und Tage...............116
Je me levay hier au matin
Die Orangen..................117
Au jardin de mon pere
Des Eremiten Töchterlein...........119
La haut dans ces bois
Robin......................121
Escoutez, je vous prie
Die tanzlustige Alte ..............125
A Paris at une danse
Das Lied vom kleinen Mann..........124
Oyez par bonne facon
Lügenlied....................126
Je m en allay a Bagnolet
186
DRITTES BUCH
In des süßen Maien Zeit............129
En mai au douz tens nouvel
Der Nachtigall Tochter............151
Volez vos que je vos chant
Gruß der Nachtigall..............135
Rossignolet du bois rami
Du wilde Nachtigall..............154
Rossignolet du bois
O Nachtigall, du wilde [1]...........136
Vivray je plus gueres
O Nachtigall, du wilde [2]...........157
Rossignoille sauvaige
Was die Nachtigall sang............138
Quand j ettois jeune ßllette
Vogelstimmen.................140
Sur le bord d un rivaige
Der Hänfling............... . . . 145
Une lynotte
Wein und Wasser................146
II et advenu en France
Der Esel ....................148
La belle s en va au moulin
In der Mühle..................150
Nostre chamberiere
Doppelt Mahlgeld................152
J ay tant batu, j ay tant vanne
Abschied von Lyon...............154
Enfans, enfans de Lyon
Im Kerker...................156
Malheur vient apres moy
Der gefangene Bursche ............158
Depuis trois jours d icy
Der Turm der Liebe..............161
Puis que j ay perdu mon amy
187
Pierre du Blaty ................163
Quand j entris dans Marseille
O Avignon..................166
Voicy la mort, voicy la mört
Die drei Matrosen...............167
Nous estions troys galans
Die Nonne.......-.............168
Quant se vient en mai ke rose est panie
Der Klosterbruder.....,.........170
L autrier un lundi matin
Es war ein junges Mädchen..........171
Une jeune fülette
Was kann denn die Schönheit frommen? . . . 174
Que proufict il d estre belle
Die Kapuzinernonne..............177
Puis que Von ne m at donne
Gott und die Seele...............179
O ame fidel qu aves desir
188
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008469310 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1308 |
callnumber-raw | PQ1308.G5 |
callnumber-search | PQ1308.G5 |
callnumber-sort | PQ 41308 G5 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
ctrlnum | (OCoLC)16274278 (DE-599)BVBBV008469310 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01309nam a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008469310</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100528 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931207s1969 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16274278</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008469310</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">fro</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1308.G5</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösische Volks- und Liebeslieder</subfield><subfield code="c">[nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Hegner</subfield><subfield code="c">1969</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">188 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Hegner-Bücherei</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French poetry</subfield><subfield code="x">Old French</subfield><subfield code="v">Translations into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German poetry</subfield><subfield code="x">Translations from French (Old French)</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hoevel, Lambert</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bartsch, Karl</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005571737&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005571737</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008469310 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:19:58Z |
institution | BVB |
language | German Old French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005571737 |
oclc_num | 16274278 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-Freis2 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-824 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-Freis2 DE-12 DE-188 |
physical | 188 S. |
publishDate | 1969 |
publishDateSearch | 1969 |
publishDateSort | 1969 |
publisher | Hegner |
record_format | marc |
series2 | Hegner-Bücherei |
spelling | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder [nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel] Köln Hegner 1969 188 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hegner-Bücherei Folk songs, French French poetry Old French Translations into German German poetry Translations from French (Old French) Hoevel, Lambert Sonstige oth Bartsch, Karl Sonstige oth HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005571737&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder Folk songs, French French poetry Old French Translations into German German poetry Translations from French (Old French) |
title | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder |
title_auth | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder |
title_exact_search | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder |
title_full | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder [nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel] |
title_fullStr | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder [nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel] |
title_full_unstemmed | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder [nach der Ausgabe von Karl Bartsch, 1882 ausgew. u. bearb. von Lambert Hoevel] |
title_short | Altfranzösische Volks- und Liebeslieder |
title_sort | altfranzosische volks und liebeslieder |
topic | Folk songs, French French poetry Old French Translations into German German poetry Translations from French (Old French) |
topic_facet | Folk songs, French French poetry Old French Translations into German German poetry Translations from French (Old French) |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005571737&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hoevellambert altfranzosischevolksundliebeslieder AT bartschkarl altfranzosischevolksundliebeslieder |