A dictionary of rhyming slang:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
London
Routledge & Kegan Paul
1978
|
Ausgabe: | 2.ed.with app., repr. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII,202 S. |
ISBN: | 0710080514 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008443153 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 931207s1978 |||| 00||| und d | ||
020 | |a 0710080514 |9 0-7100-8051-4 | ||
035 | |a (OCoLC)256340961 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008443153 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-824 | ||
084 | |a HF 116 |0 (DE-625)48751: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Franklyn, Julian |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A dictionary of rhyming slang |
250 | |a 2.ed.with app., repr. | ||
264 | 1 | |a London |b Routledge & Kegan Paul |c 1978 | |
300 | |a XIII,202 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Reim |0 (DE-588)4130015-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Cockney |0 (DE-588)4148182-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Reim |0 (DE-588)4130015-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Cockney |0 (DE-588)4148182-3 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005555358 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122800714153984 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Franklyn, Julian |
author_facet | Franklyn, Julian |
author_role | aut |
author_sort | Franklyn, Julian |
author_variant | j f jf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008443153 |
classification_rvk | HF 116 |
ctrlnum | (OCoLC)256340961 (DE-599)BVBBV008443153 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2.ed.with app., repr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01460nam a2200433 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008443153</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931207s1978 |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0710080514</subfield><subfield code="9">0-7100-8051-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)256340961</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008443153</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 116</subfield><subfield code="0">(DE-625)48751:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Franklyn, Julian</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A dictionary of rhyming slang</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2.ed.with app., repr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Routledge & Kegan Paul</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII,202 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130015-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Cockney</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148182-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Reim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130015-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cockney</subfield><subfield code="0">(DE-588)4148182-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005555358</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV008443153 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:19:38Z |
institution | BVB |
isbn | 0710080514 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005555358 |
oclc_num | 256340961 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 |
owner_facet | DE-824 |
physical | XIII,202 S. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Routledge & Kegan Paul |
record_format | marc |
spelling | Franklyn, Julian Verfasser aut A dictionary of rhyming slang 2.ed.with app., repr. London Routledge & Kegan Paul 1978 XIII,202 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Reim (DE-588)4130015-4 gnd rswk-swf Cockney (DE-588)4148182-3 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Slang (DE-588)4077490-9 s Reim (DE-588)4130015-4 s DE-604 Cockney (DE-588)4148182-3 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Franklyn, Julian A dictionary of rhyming slang Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Reim (DE-588)4130015-4 gnd Cockney (DE-588)4148182-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4130015-4 (DE-588)4148182-3 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4066724-8 |
title | A dictionary of rhyming slang |
title_auth | A dictionary of rhyming slang |
title_exact_search | A dictionary of rhyming slang |
title_full | A dictionary of rhyming slang |
title_fullStr | A dictionary of rhyming slang |
title_full_unstemmed | A dictionary of rhyming slang |
title_short | A dictionary of rhyming slang |
title_sort | a dictionary of rhyming slang |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Reim (DE-588)4130015-4 gnd Cockney (DE-588)4148182-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd |
topic_facet | Englisch Reim Cockney Slang Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT franklynjulian adictionaryofrhymingslang |