English historical syntax: verbal constructions
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Longman
1993
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Longman linguistics library
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | XIV, 530 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0582216206 0582291399 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008415290 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200416 | ||
007 | t | ||
008 | 931213s1993 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0582216206 |9 0-582-21620-6 | ||
020 | |a 0582291399 |9 0-582-29139-9 | ||
035 | |a (OCoLC)26094354 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008415290 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-739 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-384 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1361 | |
082 | 0 | |a 425 |2 20 | |
084 | |a HE 270 |0 (DE-625)48597: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Denison, David |d 1950- |e Verfasser |0 (DE-588)172617561 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a English historical syntax |b verbal constructions |c David Denison |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Longman |c 1993 | |
300 | |a XIV, 530 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Longman linguistics library | |
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire historique | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Historische grammatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Historical | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-315-84204-2 |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005544000&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005544000 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813887203659481088 |
---|---|
adam_text |
Contents
Preface
ix
Acknowledgements
xii
Abbreviations
xiii
PART I: GROUNDWORK
Overview
1
1
Introduction
3
1.1
Data collection
3
1.2
Importance of context
4
1.3
Background knowledge
4
1.4
Sources of information
5
2
Background
8
2.1
Prehistory
8
2.2
Periods of English
8
2.3
A sketch of Old English
9
2.4
A sketch of Middle English
10
2.5
A sketch of Modern English
12
2.6
Further reading
14
3
Nominal morphology
16
3.1
Old English
16
3.2
Middle English
20
3.3
Modern English
22
3.4
Question for further research
23
PART II: WORD ORDER
Overview
25
4
Word order
27
4.1
Introductory remarks
27
4.2
The data
30
4.3
Descriptions and explanations 30
4.4
Synchronie
accounts in non-generative linguistics
31
4.5
Synchronie
accounts
within generative linguistics
35
4.6 Diachronie,
non-generative explanations
39
4.7 Diachronie
accounts within generative linguistics
50
4.8
Ramifications
55
4.9
Questions for discussion or further research
55
PART III: SUBJECT AND VERB PHRASE
Overview
59
5 Inipersonals 61
5.1
The problem
61
5.2
The data
63
5.3
Explanations
73
5.4
Explanations involving reanalysis
74
5.5
An explanation without reanalysis
80
5.6
Explanations involving semantics-based syntax
83
5.7
Other syntactic approaches
87
5.8
Mainly descriptive accounts
91
5.9
Dummy it
97
5.10
Questions for discussion or further research
99
6
Dative Movement and the indirect passive
103
6.1
The problem
103
6.2
The data
104
6.3
Explanations in non-generative linguistics
112
6.4
Questions for discussion or further research
119
7
The prepositional passive
124
7.1
The problem
124
7.2
The data
125
7.3
Explanations in non-generative linguistics
134
7.4
Explanations in generative linguistics
144
7.5
The complex prepositional passive
153
7.6
Indirect and prepositional passives
155
7.7
Questions for discussion or further research
159
PART IV: COMPLEX COMPLEMENTATION
Overview
163
8
VOSI
and V+I (Control verbs)
165
8.1
The problem
165
8.2
VOSI
166
8.3
V+I
170
8.4
The data
172
8.5
Explanations
192
8.6
Philological and semantics-based accounts
193
8.7
Accounts in generative syntax
197
8.8
Text-based, structural accounts
201
8.9
Infinitive ± to
213
8.10
Questions for discussion
or further
research
215
Subject raising
218
9.1
The problem
218
9.2
Raising
220
9.3
The data
220
9.4
Explanations
242
9.5
Questions for discussion or further research
250
PART V: AUXILIARIES
10
11
12
13
14
15
uvervie
:w
253
Origins of periphrastic DO
255
10.1
The problem
255
10.2
The data
256
10.3
Explanations in non-generative linguistics
274
10.4
Explanations in generative linguistics
285
10.5
Questions for discussion or further research
287
Modais
and related auxiliaries
292
11.1
The problem
292
11.2
Modais in
Present-day English
292
11.3
The data
295
11.4
Explanations
325
11.5
Questions for discussion or further research
337
Perfect
340
12.1
The problem
340
12.2
The have perfect
340
12.3
Other HAVE
+
past participle constructions
341
12.4
The BE perfect
344
12.5
Data on the HAVE perfect
346
12.6
Data on the BE perfect
358
12.7
Explanations
364
12.8
Questions for discussion or further research
368
Progressive
371
13.1
The problem
371
13.2
Progressives versus related constructions
372
13.3
The data
380
13.4
Explanations of the origins of the OE progressive
397
13.5
Explanations for the ME and ModE progressive
400
13.6
Explanations for the
'passivai'
progressive
408
13.7
Questions for discussion or further research
410
Passive
413
14.1
The problem
413
14.2
The data
416
14.3
Explanations
437
14.4
Questions for discussion or further research
443
Multiple
:
auxiliaries, regulation of do
446
15.1
The problems
446
15.2
The data
446
15.3
Explanations of history of auxiliary category
452
15.4
Explanations of regulation of DO
457
15.5
Questions for discussion or further research
468
15.6
Envoi
469
PART VI: BIBLIOGRAPHY AND INDEXES
Glossary of technical terms
475
Secondary sources (references) (indexed)
482
Primary sources (texts) (indexed)
502
Index of verbs in examples
519
General index
526
This book is dedicated to the memory of my parents. |
any_adam_object | 1 |
author | Denison, David 1950- |
author_GND | (DE-588)172617561 |
author_facet | Denison, David 1950- |
author_role | aut |
author_sort | Denison, David 1950- |
author_variant | d d dd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008415290 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1361 |
callnumber-raw | PE1361 |
callnumber-search | PE1361 |
callnumber-sort | PE 41361 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HE 270 |
ctrlnum | (OCoLC)26094354 (DE-599)BVBBV008415290 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. publ. |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008415290</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200416</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931213s1993 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0582216206</subfield><subfield code="9">0-582-21620-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0582291399</subfield><subfield code="9">0-582-29139-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)26094354</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008415290</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1361</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 270</subfield><subfield code="0">(DE-625)48597:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Denison, David</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)172617561</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English historical syntax</subfield><subfield code="b">verbal constructions</subfield><subfield code="c">David Denison</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Longman</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 530 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Longman linguistics library</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire historique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Historische grammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Historical</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-315-84204-2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005544000&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005544000</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008415290 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T12:00:38Z |
institution | BVB |
isbn | 0582216206 0582291399 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005544000 |
oclc_num | 26094354 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-12 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-384 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-12 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-384 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | XIV, 530 S. graph. Darst. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Longman |
record_format | marc |
series2 | Longman linguistics library |
spelling | Denison, David 1950- Verfasser (DE-588)172617561 aut English historical syntax verbal constructions David Denison 1. publ. London [u.a.] Longman 1993 XIV, 530 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Longman linguistics library Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Geschichte gnd rswk-swf Anglais (Langue) - Grammaire historique Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Historische grammatica gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Grammar, Historical English language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Historische Syntax (DE-588)4160019-8 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Geschichte z DE-188 Verb (DE-588)4062553-9 s Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-315-84204-2 Digitalisierung UB Passau application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005544000&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Denison, David 1950- English historical syntax verbal constructions Anglais (Langue) - Grammaire historique Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Historische grammatica gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Grammar, Historical English language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4160019-8 |
title | English historical syntax verbal constructions |
title_auth | English historical syntax verbal constructions |
title_exact_search | English historical syntax verbal constructions |
title_full | English historical syntax verbal constructions David Denison |
title_fullStr | English historical syntax verbal constructions David Denison |
title_full_unstemmed | English historical syntax verbal constructions David Denison |
title_short | English historical syntax |
title_sort | english historical syntax verbal constructions |
title_sub | verbal constructions |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire historique Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Historische grammatica gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Grammar, Historical English language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire historique Anglais (Langue) - Syntaxe Engels Historische grammatica Syntaxis Englisch Syntax English language Grammar, Historical English language Syntax Verb Historische Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005544000&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT denisondavid englishhistoricalsyntaxverbalconstructions |