Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Houry
1740
|
Ausgabe: | 3. éd. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XXIV, 495 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008411651 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 931210s1740 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)13815182 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008411651 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PC2591 | |
084 | |a ID 1578 |0 (DE-625)54660: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Girard, Gabriel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse |c [Gabriel] Girard |
250 | |a 3. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris |b Houry |c 1740 | |
300 | |a XXIV, 495 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Synonyms and antonyms | |
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schulbuch |0 (DE-588)4053458-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Synonym |0 (DE-588)4058765-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Schulbuch |0 (DE-588)4053458-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005540918 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122778858684416 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Girard, Gabriel |
author_facet | Girard, Gabriel |
author_role | aut |
author_sort | Girard, Gabriel |
author_variant | g g gg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008411651 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2591 |
callnumber-raw | PC2591 |
callnumber-search | PC2591 |
callnumber-sort | PC 42591 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 1578 |
ctrlnum | (OCoLC)13815182 (DE-599)BVBBV008411651 |
discipline | Romanistik |
edition | 3. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01376nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008411651</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931210s1740 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)13815182</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008411651</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2591</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1578</subfield><subfield code="0">(DE-625)54660:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Girard, Gabriel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse</subfield><subfield code="c">[Gabriel] Girard</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Houry</subfield><subfield code="c">1740</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIV, 495 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Synonyms and antonyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Synonym</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058765-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005540918</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008411651 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:19:17Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005540918 |
oclc_num | 13815182 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XXIV, 495 S. |
publishDate | 1740 |
publishDateSearch | 1740 |
publishDateSort | 1740 |
publisher | Houry |
record_format | marc |
spelling | Girard, Gabriel Verfasser aut Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse [Gabriel] Girard 3. éd. Paris Houry 1740 XXIV, 495 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch French language Synonyms and antonyms Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd rswk-swf Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd rswk-swf Synonym (DE-588)4058765-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Synonym (DE-588)4058765-4 s Französischunterricht (DE-588)4018198-4 s Schulbuch (DE-588)4053458-3 s DE-604 |
spellingShingle | Girard, Gabriel Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse Französisch French language Synonyms and antonyms Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018198-4 (DE-588)4053458-3 (DE-588)4058765-4 (DE-588)4113615-9 |
title | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse |
title_auth | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse |
title_exact_search | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse |
title_full | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse [Gabriel] Girard |
title_fullStr | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse [Gabriel] Girard |
title_full_unstemmed | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse [Gabriel] Girard |
title_short | Synonymes françois, leurs différentes significations et le choix qu'il en faut faire pour parler avec justesse |
title_sort | synonymes francois leurs differentes significations et le choix qu il en faut faire pour parler avec justesse |
topic | Französisch French language Synonyms and antonyms Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Schulbuch (DE-588)4053458-3 gnd Synonym (DE-588)4058765-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch French language Synonyms and antonyms Französischunterricht Schulbuch Synonym |
work_keys_str_mv | AT girardgabriel synonymesfrancoisleursdifferentessignificationsetlechoixquilenfautfairepourparleravecjustesse |