Les mots du français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Paris]
Hachette
1992
|
Schriftenreihe: | Faire le point
16 : Références |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 511 S. |
ISBN: | 2010178653 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008380630 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19931202 | ||
007 | t | ||
008 | 931201s1992 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2010178653 |9 2-01-017865-3 | ||
035 | |a (OCoLC)27875835 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008380630 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PC2580 | |
082 | 0 | |a 448 | |
084 | |a ID 6900 |0 (DE-625)54866: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hamon, Albert |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les mots du français |c Albert Hamon |
264 | 1 | |a [Paris] |b Hachette |c 1992 | |
300 | |a 511 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Faire le point |v 16 : Références | |
490 | 0 | |a Hachette éducation | |
650 | 7 | |a Etymologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Sémantique | |
650 | 7 | |a Français (langue) - analyse du discours |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - dictionnaire |2 ram | |
650 | 4 | |a Français (langue) - Étymologie | |
650 | 7 | |a Lexicologie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Semantiek |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Semantik | |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Faire le point |v 16 : Références |w (DE-604)BV002796237 |9 16 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005526303 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122758445006848 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hamon, Albert |
author_facet | Hamon, Albert |
author_role | aut |
author_sort | Hamon, Albert |
author_variant | a h ah |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008380630 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2580 |
callnumber-raw | PC2580 |
callnumber-search | PC2580 |
callnumber-sort | PC 42580 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6900 |
ctrlnum | (OCoLC)27875835 (DE-599)BVBBV008380630 |
dewey-full | 448 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448 |
dewey-search | 448 |
dewey-sort | 3448 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01631nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008380630</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19931202 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931201s1992 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2010178653</subfield><subfield code="9">2-01-017865-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)27875835</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008380630</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2580</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6900</subfield><subfield code="0">(DE-625)54866:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hamon, Albert</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les mots du français</subfield><subfield code="c">Albert Hamon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Paris]</subfield><subfield code="b">Hachette</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">511 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Faire le point</subfield><subfield code="v">16 : Références</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Hachette éducation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - analyse du discours</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - dictionnaire</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (langue) - Étymologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Semantiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Faire le point</subfield><subfield code="v">16 : Références</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002796237</subfield><subfield code="9">16</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005526303</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008380630 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:18:58Z |
institution | BVB |
isbn | 2010178653 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005526303 |
oclc_num | 27875835 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-29 DE-20 |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-29 DE-20 |
physical | 511 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Hachette |
record_format | marc |
series | Faire le point |
series2 | Faire le point Hachette éducation |
spelling | Hamon, Albert Verfasser aut Les mots du français Albert Hamon [Paris] Hachette 1992 511 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Faire le point 16 : Références Hachette éducation Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Mots et locutions Français (langue) - Sémantique Français (langue) - analyse du discours ram Français (langue) - dictionnaire ram Français (langue) - Étymologie Lexicologie gtt Semantiek gtt Französisch Semantik Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s DE-604 Faire le point 16 : Références (DE-604)BV002796237 16 |
spellingShingle | Hamon, Albert Les mots du français Faire le point Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Mots et locutions Français (langue) - Sémantique Français (langue) - analyse du discours ram Français (langue) - dictionnaire ram Français (langue) - Étymologie Lexicologie gtt Semantiek gtt Französisch Semantik Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4126555-5 (DE-588)4113615-9 |
title | Les mots du français |
title_auth | Les mots du français |
title_exact_search | Les mots du français |
title_full | Les mots du français Albert Hamon |
title_fullStr | Les mots du français Albert Hamon |
title_full_unstemmed | Les mots du français Albert Hamon |
title_short | Les mots du français |
title_sort | les mots du francais |
topic | Etymologie gtt Frans gtt Français (Langue) - Mots et locutions Français (langue) - Sémantique Français (langue) - analyse du discours ram Français (langue) - dictionnaire ram Français (langue) - Étymologie Lexicologie gtt Semantiek gtt Französisch Semantik Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Etymologie Frans Français (Langue) - Mots et locutions Français (langue) - Sémantique Français (langue) - analyse du discours Français (langue) - dictionnaire Français (langue) - Étymologie Lexicologie Semantiek Französisch Semantik Wortschatz |
volume_link | (DE-604)BV002796237 |
work_keys_str_mv | AT hamonalbert lesmotsdufrancais |