Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara: théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Niger-Kordofanian French |
Veröffentlicht: |
Paris
L'Harmattan
1992
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 132 S. |
ISBN: | 2738414915 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008330382 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19931126 | ||
007 | t | ||
008 | 931115s1992 |||| 00||| nic d | ||
020 | |a 2738414915 |9 2-7384-1491-5 | ||
035 | |a (OCoLC)28888727 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008330382 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a nic |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PN6519.D3 | |
082 | 0 | |a 398.9/9635 |2 20 | |
084 | |a EP 20383 |0 (DE-625)27144: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Somé, Penou-Achille |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara |b théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |c Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues |
246 | 1 | 1 | |a Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
264 | 1 | |a Paris |b L'Harmattan |c 1992 | |
300 | |a 132 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Dagaari |2 gtt | |
650 | 4 | |a Proverbes dagari | |
650 | 4 | |a Proverbes dagari - Traductions anglaises | |
650 | 4 | |a Proverbes dagari - Traductions françaises | |
650 | 4 | |a Proverbs, Dagaare | |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dagari |0 (DE-588)4010887-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Dagari |0 (DE-588)4010887-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bouygues, Claude |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005502956 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122724163911680 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Somé, Penou-Achille Bouygues, Claude |
author_facet | Somé, Penou-Achille Bouygues, Claude |
author_role | aut aut |
author_sort | Somé, Penou-Achille |
author_variant | p a s pas c b cb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008330382 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6519 |
callnumber-raw | PN6519.D3 |
callnumber-search | PN6519.D3 |
callnumber-sort | PN 46519 D3 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | EP 20383 |
ctrlnum | (OCoLC)28888727 (DE-599)BVBBV008330382 |
dewey-full | 398.9/9635 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.9/9635 |
dewey-search | 398.9/9635 |
dewey-sort | 3398.9 49635 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01674nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008330382</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19931126 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">931115s1992 |||| 00||| nic d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2738414915</subfield><subfield code="9">2-7384-1491-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)28888727</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008330382</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nic</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6519.D3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.9/9635</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 20383</subfield><subfield code="0">(DE-625)27144:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Somé, Penou-Achille</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara</subfield><subfield code="b">théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs</subfield><subfield code="c">Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">L'Harmattan</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">132 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dagaari</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbes dagari</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbes dagari - Traductions anglaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbes dagari - Traductions françaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Proverbs, Dagaare</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dagari</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010887-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dagari</subfield><subfield code="0">(DE-588)4010887-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bouygues, Claude</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005502956</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008330382 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:18:25Z |
institution | BVB |
isbn | 2738414915 |
language | Niger-Kordofanian French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005502956 |
oclc_num | 28888727 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 132 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | L'Harmattan |
record_format | marc |
spelling | Somé, Penou-Achille Verfasser aut Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Paris L'Harmattan 1992 132 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dagaari gtt Proverbes dagari Proverbes dagari - Traductions anglaises Proverbes dagari - Traductions françaises Proverbs, Dagaare Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Dagari (DE-588)4010887-9 gnd rswk-swf Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Dagari (DE-588)4010887-9 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s DE-604 Bouygues, Claude Verfasser aut |
spellingShingle | Somé, Penou-Achille Bouygues, Claude Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Dagaari gtt Proverbes dagari Proverbes dagari - Traductions anglaises Proverbes dagari - Traductions françaises Proverbs, Dagaare Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Dagari (DE-588)4010887-9 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4010887-9 (DE-588)4002214-6 |
title | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
title_alt | Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
title_auth | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
title_exact_search | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
title_full | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues |
title_fullStr | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues |
title_full_unstemmed | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs Penou-Achille Somé ; Claude Bouygues |
title_short | Dàgàrà-'yèrbíé ou proverbes dagara |
title_sort | dagara yerbie ou proverbes dagara theorie sur la circulation des textes des langues a tradition orale en afrique noire et application des methodes phonologiques de transcription dagara yerbie or dagara proverbs |
title_sub | théorie sur la circulation des textes des langues à tradition orale en Afrique Noire et application des méthodes phonologiques de transcription = Dàgàrà-'yèrbíé or Dagara proverbs |
topic | Dagaari gtt Proverbes dagari Proverbes dagari - Traductions anglaises Proverbes dagari - Traductions françaises Proverbs, Dagaare Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Dagari (DE-588)4010887-9 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd |
topic_facet | Dagaari Proverbes dagari Proverbes dagari - Traductions anglaises Proverbes dagari - Traductions françaises Proverbs, Dagaare Sprichwort Dagari Anthologie |
work_keys_str_mv | AT somepenouachille dagarayerbieouproverbesdagaratheoriesurlacirculationdestextesdeslanguesatraditionoraleenafriquenoireetapplicationdesmethodesphonologiquesdetranscriptiondagarayerbieordagaraproverbs AT bouyguesclaude dagarayerbieouproverbesdagaratheoriesurlacirculationdestextesdeslanguesatraditionoraleenafriquenoireetapplicationdesmethodesphonologiquesdetranscriptiondagarayerbieordagaraproverbs AT somepenouachille dagarayerbieordagaraproverbs AT bouyguesclaude dagarayerbieordagaraproverbs |