Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Lausanne
CTL
1993
|
Schriftenreihe: | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ...
17 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 80 S. |
ISBN: | 2883570175 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008201529 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950310 | ||
007 | t | ||
008 | 930830s1993 sz |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 2883570175 |9 2-88357-017-5 | ||
035 | |a (OCoLC)31213610 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008201529 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a sz |c CH | ||
049 | |a DE-29 |a DE-473 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Henschelmann, Käthe |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren |c Käthe Henschelmann |
264 | 1 | |a Lausanne |b CTL |c 1993 | |
300 | |a 80 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... |v 17 | |
650 | 7 | |a Modellen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traduction | |
650 | 7 | |a Traduction et interprétation |2 ram | |
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... |v 17 |w (DE-604)BV002805833 |9 17 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411451 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122584939233280 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Henschelmann, Käthe |
author_facet | Henschelmann, Käthe |
author_role | aut |
author_sort | Henschelmann, Käthe |
author_variant | k h kh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008201529 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306 |
callnumber-search | P306 |
callnumber-sort | P 3306 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
ctrlnum | (OCoLC)31213610 (DE-599)BVBBV008201529 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01432nam a2200433 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008201529</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950310 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930830s1993 sz |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2883570175</subfield><subfield code="9">2-88357-017-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31213610</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008201529</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">sz</subfield><subfield code="c">CH</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Henschelmann, Käthe</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren</subfield><subfield code="c">Käthe Henschelmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lausanne</subfield><subfield code="b">CTL</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">80 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ...</subfield><subfield code="v">17</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Modellen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Traduction et interprétation</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ...</subfield><subfield code="v">17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002805833</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411451</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV008201529 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:16:12Z |
institution | BVB |
isbn | 2883570175 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411451 |
oclc_num | 31213610 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-29 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 DE-188 |
physical | 80 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | CTL |
record_format | marc |
series | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... |
series2 | Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... |
spelling | Henschelmann, Käthe Verfasser aut Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren Käthe Henschelmann Lausanne CTL 1993 80 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... 17 Modellen gtt Traduction Traduction et interprétation ram Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s DE-604 Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... 17 (DE-604)BV002805833 17 |
spellingShingle | Henschelmann, Käthe Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... Modellen gtt Traduction Traduction et interprétation ram Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4059787-8 |
title | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren |
title_auth | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren |
title_exact_search | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren |
title_full | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren Käthe Henschelmann |
title_fullStr | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren Käthe Henschelmann |
title_full_unstemmed | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren Käthe Henschelmann |
title_short | Zur Beschreibung und Klassifizierung von Übersetzungsverfahren |
title_sort | zur beschreibung und klassifizierung von ubersetzungsverfahren |
topic | Modellen gtt Traduction Traduction et interprétation ram Vertalen gtt Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd |
topic_facet | Modellen Traduction Traduction et interprétation Vertalen Translating and interpreting Übersetzung Theorie |
volume_link | (DE-604)BV002805833 |
work_keys_str_mv | AT henschelmannkathe zurbeschreibungundklassifizierungvonubersetzungsverfahren |