Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen: ein Beitrag zur typologischen Semantik
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Korean |
Veröffentlicht: |
Konstanz
Hartung-Gorre
1993
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schriftenreihe: | Konstanzer Dissertationen
393 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lexikalisch-typologische Untersuchungen zu Polysemien einer Weg-Lexikalisierung |
Beschreibung: | III, 221 S. |
ISBN: | 3891917031 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008200469 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19950320 | ||
007 | t | ||
008 | 930830s1993 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3891917031 |9 3-89191-703-1 | ||
035 | |a (OCoLC)31776655 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008200469 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a kor | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PF3585 | |
100 | 1 | |a Kim, Chin-Do |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen |b ein Beitrag zur typologischen Semantik |c Chin-Do Kim |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Konstanz |b Hartung-Gorre |c 1993 | |
300 | |a III, 221 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Konstanzer Dissertationen |v 393 | |
500 | |a Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lexikalisch-typologische Untersuchungen zu Polysemien einer Weg-Lexikalisierung | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Korean | |
650 | 4 | |a German language |x Semantics | |
650 | 4 | |a Korean language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Korean language |x Semantics | |
650 | 0 | 7 | |a Nāda |0 (DE-588)4671522-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a aus |0 (DE-588)4328732-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Bewegungsverb |0 (DE-588)4145163-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a naeda |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bewegungsverb |0 (DE-588)4145163-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Präposition |0 (DE-588)4047008-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a aus |0 (DE-588)4328732-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Bewegungsverb |0 (DE-588)4145163-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a aus |0 (DE-588)4328732-3 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Nāda |0 (DE-588)4671522-8 |D s |
689 | 2 | 5 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Bewegungsverb |0 (DE-588)4145163-6 |D s |
689 | 3 | 2 | |a aus |0 (DE-588)4328732-3 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Koreanisch |0 (DE-588)4131502-9 |D s |
689 | 3 | 4 | |a naeda |A f |
689 | 3 | 5 | |a Polysemie |0 (DE-588)4199267-2 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Konstanzer Dissertationen |v 393 |w (DE-604)BV000010013 |9 393 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411064 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122584244027392 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kim, Chin-Do |
author_facet | Kim, Chin-Do |
author_role | aut |
author_sort | Kim, Chin-Do |
author_variant | c d k cdk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008200469 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3585 |
callnumber-raw | PF3585 |
callnumber-search | PF3585 |
callnumber-sort | PF 43585 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
ctrlnum | (OCoLC)31776655 (DE-599)BVBBV008200469 |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02828nam a2200769 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008200469</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19950320 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930830s1993 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3891917031</subfield><subfield code="9">3-89191-703-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31776655</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008200469</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">kor</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3585</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kim, Chin-Do</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur typologischen Semantik</subfield><subfield code="c">Chin-Do Kim</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Konstanz</subfield><subfield code="b">Hartung-Gorre</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">III, 221 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Konstanzer Dissertationen</subfield><subfield code="v">393</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lexikalisch-typologische Untersuchungen zu Polysemien einer Weg-Lexikalisierung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Korean</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Korean language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Korean language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nāda</subfield><subfield code="0">(DE-588)4671522-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">aus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4328732-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bewegungsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145163-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">naeda</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bewegungsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145163-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Präposition</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047008-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">aus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4328732-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Bewegungsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145163-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">aus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4328732-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Nāda</subfield><subfield code="0">(DE-588)4671522-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Bewegungsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4145163-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">aus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4328732-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Koreanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131502-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">naeda</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="5"><subfield code="a">Polysemie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4199267-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Konstanzer Dissertationen</subfield><subfield code="v">393</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010013</subfield><subfield code="9">393</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411064</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content naeda gnd |
genre_facet | Hochschulschrift naeda |
id | DE-604.BV008200469 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:16:12Z |
institution | BVB |
isbn | 3891917031 |
language | German Korean |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005411064 |
oclc_num | 31776655 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | III, 221 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Hartung-Gorre |
record_format | marc |
series | Konstanzer Dissertationen |
series2 | Konstanzer Dissertationen |
spelling | Kim, Chin-Do Verfasser aut Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik Chin-Do Kim 1. Aufl. Konstanz Hartung-Gorre 1993 III, 221 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Konstanzer Dissertationen 393 Zugl.: Konstanz, Univ., Diss., 1993 u.d.T.: Lexikalisch-typologische Untersuchungen zu Polysemien einer Weg-Lexikalisierung Deutsch German language Grammar, Comparative Korean German language Semantics Korean language Grammar, Comparative German Korean language Semantics Nāda (DE-588)4671522-8 gnd rswk-swf Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd rswk-swf aus (DE-588)4328732-3 gnd rswk-swf Präposition (DE-588)4047008-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Bewegungsverb (DE-588)4145163-6 gnd rswk-swf Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content naeda gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Bewegungsverb (DE-588)4145163-6 s Koreanisch (DE-588)4131502-9 s DE-604 Präposition (DE-588)4047008-8 s aus (DE-588)4328732-3 s Nāda (DE-588)4671522-8 s Polysemie (DE-588)4199267-2 s naeda f Konstanzer Dissertationen 393 (DE-604)BV000010013 393 |
spellingShingle | Kim, Chin-Do Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik Konstanzer Dissertationen Deutsch German language Grammar, Comparative Korean German language Semantics Korean language Grammar, Comparative German Korean language Semantics Nāda (DE-588)4671522-8 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd aus (DE-588)4328732-3 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Bewegungsverb (DE-588)4145163-6 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4671522-8 (DE-588)4131502-9 (DE-588)4328732-3 (DE-588)4047008-8 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4145163-6 (DE-588)4199267-2 (DE-588)4113937-9 |
title | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik |
title_auth | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik |
title_exact_search | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik |
title_full | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik Chin-Do Kim |
title_fullStr | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik Chin-Do Kim |
title_full_unstemmed | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen ein Beitrag zur typologischen Semantik Chin-Do Kim |
title_short | Polysemien der Lexikalisierung des Wegs 'hinaus' im Koreanischen und im Deutschen |
title_sort | polysemien der lexikalisierung des wegs hinaus im koreanischen und im deutschen ein beitrag zur typologischen semantik |
title_sub | ein Beitrag zur typologischen Semantik |
topic | Deutsch German language Grammar, Comparative Korean German language Semantics Korean language Grammar, Comparative German Korean language Semantics Nāda (DE-588)4671522-8 gnd Koreanisch (DE-588)4131502-9 gnd aus (DE-588)4328732-3 gnd Präposition (DE-588)4047008-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Bewegungsverb (DE-588)4145163-6 gnd Polysemie (DE-588)4199267-2 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Grammar, Comparative Korean German language Semantics Korean language Grammar, Comparative German Korean language Semantics Nāda Koreanisch aus Präposition Bewegungsverb Polysemie Hochschulschrift naeda |
volume_link | (DE-604)BV000010013 |
work_keys_str_mv | AT kimchindo polysemienderlexikalisierungdeswegshinausimkoreanischenundimdeutscheneinbeitragzurtypologischensemantik |