Postverbien im Türkeitürkischen: unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz
1993
|
Schriftenreihe: | Turcologica
17 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | IX, 175 S. |
ISBN: | 3447034122 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008181840 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121219 | ||
007 | t | ||
008 | 930816s1993 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3447034122 |9 3-447-03412-2 | ||
035 | |a (OCoLC)29650287 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008181840 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PL91 | |
082 | 0 | |a 499/.357/09564 |2 20 | |
084 | |a EH 3100 |0 (DE-625)23670: |2 rvk | ||
084 | |a EH 3200 |0 (DE-625)23678: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Demir, Nurettin |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Postverbien im Türkeitürkischen |b unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts |c Nurettin Demir |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 1993 | |
300 | |a IX, 175 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Turcologica |v 17 | |
502 | |a Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1992 | ||
650 | 7 | |a Achtervoegsels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Turks |2 gtt | |
650 | 7 | |a Werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Turkish language |x Verb | |
650 | 4 | |a Turkish language |x Verbals | |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Postverbialverbindung |0 (DE-588)4330727-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Aliefendi |0 (DE-588)4330728-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Verb-Verb-Kompositum |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb-Verb-Kompositum |A f |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Aliefendi |0 (DE-588)4330728-0 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Postverbialverbindung |0 (DE-588)4330727-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Turcologica |v 17 |w (DE-604)BV000017904 |9 17 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005399873 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122567182647296 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Demir, Nurettin |
author_facet | Demir, Nurettin |
author_role | aut |
author_sort | Demir, Nurettin |
author_variant | n d nd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008181840 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL91 |
callnumber-raw | PL91 |
callnumber-search | PL91 |
callnumber-sort | PL 291 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EH 3100 EH 3200 |
ctrlnum | (OCoLC)29650287 (DE-599)BVBBV008181840 |
dewey-full | 499/.357/09564 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.357/09564 |
dewey-search | 499/.357/09564 |
dewey-sort | 3499 3357 49564 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01928nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008181840</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121219 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930816s1993 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3447034122</subfield><subfield code="9">3-447-03412-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)29650287</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008181840</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL91</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.357/09564</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3100</subfield><subfield code="0">(DE-625)23670:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EH 3200</subfield><subfield code="0">(DE-625)23678:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Demir, Nurettin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Postverbien im Türkeitürkischen</subfield><subfield code="b">unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts</subfield><subfield code="c">Nurettin Demir</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 175 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Turcologica</subfield><subfield code="v">17</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1992</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Achtervoegsels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Turks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Turkish language</subfield><subfield code="x">Verbals</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Postverbialverbindung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330727-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aliefendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330728-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verb-Verb-Kompositum</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb-Verb-Kompositum</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aliefendi</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330728-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Postverbialverbindung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4330727-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Turcologica</subfield><subfield code="v">17</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000017904</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005399873</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Verb-Verb-Kompositum gnd |
genre_facet | Hochschulschrift Verb-Verb-Kompositum |
geographic | Aliefendi (DE-588)4330728-0 gnd |
geographic_facet | Aliefendi |
id | DE-604.BV008181840 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:15:55Z |
institution | BVB |
isbn | 3447034122 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005399873 |
oclc_num | 29650287 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | IX, 175 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
series | Turcologica |
series2 | Turcologica |
spelling | Demir, Nurettin Verfasser aut Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts Nurettin Demir Wiesbaden Harrassowitz 1993 IX, 175 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Turcologica 17 Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1992 Achtervoegsels gtt Turks gtt Werkwoorden gtt Turkish language Verb Turkish language Verbals Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Postverbialverbindung (DE-588)4330727-9 gnd rswk-swf Aliefendi (DE-588)4330728-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Verb-Verb-Kompositum gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 s Verb-Verb-Kompositum f DE-604 Aliefendi (DE-588)4330728-0 g Mundart (DE-588)4040725-1 s Postverbialverbindung (DE-588)4330727-9 s Turcologica 17 (DE-604)BV000017904 17 |
spellingShingle | Demir, Nurettin Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts Turcologica Achtervoegsels gtt Turks gtt Werkwoorden gtt Turkish language Verb Turkish language Verbals Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Postverbialverbindung (DE-588)4330727-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4040725-1 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4330727-9 (DE-588)4330728-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts |
title_auth | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts |
title_exact_search | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts |
title_full | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts Nurettin Demir |
title_fullStr | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts Nurettin Demir |
title_full_unstemmed | Postverbien im Türkeitürkischen unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts Nurettin Demir |
title_short | Postverbien im Türkeitürkischen |
title_sort | postverbien im turkeiturkischen unter besonderer berucksichtigung eines sudanatolischen dorfdialekts |
title_sub | unter besonderer Berücksichtigung eines südanatolischen Dorfdialekts |
topic | Achtervoegsels gtt Turks gtt Werkwoorden gtt Turkish language Verb Turkish language Verbals Mundart (DE-588)4040725-1 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Postverbialverbindung (DE-588)4330727-9 gnd |
topic_facet | Achtervoegsels Turks Werkwoorden Turkish language Verb Turkish language Verbals Mundart Türkisch Postverbialverbindung Aliefendi Hochschulschrift Verb-Verb-Kompositum |
volume_link | (DE-604)BV000017904 |
work_keys_str_mv | AT demirnurettin postverbienimturkeiturkischenunterbesondererberucksichtigungeinessudanatolischendorfdialekts |