Quand me bressavoun: fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French Occitan |
Veröffentlicht: |
Gap
Société d'Etudes des Hautes-Alpes
1983
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text franz. u. okzitan. |
Beschreibung: | 211 S. Ill. |
ISBN: | 2856270077 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008108169 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140328 | ||
007 | t | ||
008 | 930712s1983 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2856270077 |9 2-85627-007-7 | ||
035 | |a (OCoLC)263653526 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008108169 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a oci | |
049 | |a DE-20 | ||
084 | |a IK 9999 |0 (DE-625)60482: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Thouard, Antoine-Auguste |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Quand me bressavoun |b fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais |c Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons |
264 | 1 | |a Gap |b Société d'Etudes des Hautes-Alpes |c 1983 | |
300 | |a 211 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text franz. u. okzitan. | ||
650 | 0 | 7 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Embrunais |0 (DE-588)4250247-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Embrunais |0 (DE-588)4250247-0 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Okzitanisch |0 (DE-588)4043439-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Pons, Paul |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005341855 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122481669177344 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Thouard, Antoine-Auguste |
author_facet | Thouard, Antoine-Auguste |
author_role | aut |
author_sort | Thouard, Antoine-Auguste |
author_variant | a a t aat |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008108169 |
classification_rvk | IK 9999 |
ctrlnum | (OCoLC)263653526 (DE-599)BVBBV008108169 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01199nam a2200349 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008108169</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140328 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930712s1983 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2856270077</subfield><subfield code="9">2-85627-007-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)263653526</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008108169</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">oci</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IK 9999</subfield><subfield code="0">(DE-625)60482:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Thouard, Antoine-Auguste</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Quand me bressavoun</subfield><subfield code="b">fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais</subfield><subfield code="c">Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Gap</subfield><subfield code="b">Société d'Etudes des Hautes-Alpes</subfield><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">211 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text franz. u. okzitan.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Embrunais</subfield><subfield code="0">(DE-588)4250247-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Embrunais</subfield><subfield code="0">(DE-588)4250247-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Okzitanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043439-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pons, Paul</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005341855</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Embrunais (DE-588)4250247-0 gnd |
geographic_facet | Embrunais |
id | DE-604.BV008108169 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:14:34Z |
institution | BVB |
isbn | 2856270077 |
language | French Occitan |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005341855 |
oclc_num | 263653526 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 |
owner_facet | DE-20 |
physical | 211 S. Ill. |
publishDate | 1983 |
publishDateSearch | 1983 |
publishDateSort | 1983 |
publisher | Société d'Etudes des Hautes-Alpes |
record_format | marc |
spelling | Thouard, Antoine-Auguste Verfasser aut Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons Gap Société d'Etudes des Hautes-Alpes 1983 211 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text franz. u. okzitan. Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd rswk-swf Embrunais (DE-588)4250247-0 gnd rswk-swf Embrunais (DE-588)4250247-0 g Okzitanisch (DE-588)4043439-4 s DE-604 Pons, Paul Sonstige oth |
spellingShingle | Thouard, Antoine-Auguste Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4043439-4 (DE-588)4250247-0 |
title | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais |
title_auth | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais |
title_exact_search | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais |
title_full | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons |
title_fullStr | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons |
title_full_unstemmed | Quand me bressavoun fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais Antoine-Auguste Thouard. Trad. française ... de Paul Pons |
title_short | Quand me bressavoun |
title_sort | quand me bressavoun fatorgos faribolos vieos chansouns et prouverbes dialecte de l embrunais |
title_sub | fatorgos, faribolos, vieos chansouns et prouverbes ; dialecte de l'Embrunais |
topic | Okzitanisch (DE-588)4043439-4 gnd |
topic_facet | Okzitanisch Embrunais |
work_keys_str_mv | AT thouardantoineauguste quandmebressavounfatorgosfaribolosvieoschansounsetprouverbesdialectedelembrunais AT ponspaul quandmebressavounfatorgosfaribolosvieoschansounsetprouverbesdialectedelembrunais |