Von Góngora bis Nicolás Guillén: spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
1993
|
Schriftenreihe: | Transfer
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | IX, 149 S. |
ISBN: | 3823340840 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008100552 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180118 | ||
007 | t | ||
008 | 930712s1993 gw |||| 10||| ger d | ||
020 | |a 3823340840 |9 3-8233-4084-0 | ||
035 | |a (OCoLC)31815962 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008100552 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-12 |a DE-739 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-824 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PQ6044.V6 1993 | |
084 | |a IM 1450 |0 (DE-625)60930: |2 rvk | ||
084 | |a IN 1710 |0 (DE-625)61199: |2 rvk | ||
084 | |a IN 2458 |0 (DE-625)61230: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Von Góngora bis Nicolás Guillén |b spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 |c Ludwig Schrader (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr |c 1993 | |
300 | |a IX, 149 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transfer |v 5 | |
650 | 4 | |a Kongress - Translations into German | |
650 | 4 | |a Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses | |
650 | 4 | |a Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Hispanoamerika |0 (DE-588)4194079-9 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Lateinamerika |0 (DE-588)4074032-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1992 |z Düsseldorf |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Lateinamerika |0 (DE-588)4074032-8 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Hispanoamerika |0 (DE-588)4194079-9 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Schrader, Ludwig |d 1932-2014 |e Sonstige |0 (DE-588)119439492 |4 oth | |
830 | 0 | |a Transfer |v 5 |w (DE-604)BV001325199 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005336460&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005336460 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122473726214144 |
---|---|
adam_text | Titel: Von Góngora bis Nicolás Guillén
Autor: Schrader, Ludwig
Jahr: 1993
Inhalt
Ludwig Schrader
Vorwort .......................................... VII
Markt: Verlag und Verbreitung
Micbi Strausfeld
Der Markt des spanischen und lateinamerikanischen Buches:
Verlag, Kritik, Multiplikatoren........................... 3
Michael Rössner
Post-Boom, noch immer Boom oder gar kein Boom?
Gedanken zu den Problemen von Übersetzung und Vermarktung
lateinamerikanischer Literatur im deutschen Sprachraum....... 13
Hermann Schulz
Literatur aus sogenannten Entwicklungsländern und ihre
Verbreitung in Deutschland ............................ 25
Ray-Güde Merlin
Eine literarische Agentur — und was sie bewegt.
Wie kommen Bücher bei uns an?........................ 31
Statements zur Podiumsdiskussion
Bärbel Flad
Lektorenerfahrung................................... 45
Eva Söllner
Vertragswesen...................................... 49
Wilfried Böhringer
Der Obersetzer und seine Autoren....................... 51
Übersetzung: Praxis und Erfahrung
Ulrich Prill
Göngora übersetzen. Moderne Göngora-Obersetzungen -
Ein Vergleich ...................................... 57
VI
Gustav Siebenmann
Beobachtungen beim Übersetzen des Gedichtes Ostende
von Guillermo Carnero............................... 69
Harald Wentzlaff-Eggebert
Lust und Frust bei der Eindeutschung der Provokation.
Der argentinische Bürgerschreck Oliverio Girondo in deutscher
Übersetzung....................................... 85
Hans-Otto Dill
Zur deutschen Übertragung kubanischer Varietäten im
Werk von Nicolas Guillen ............................. 95
Statements zur Podiumsdiskussion
Lothar Jordan
Verschiedene Typen von Ausgaben fremdsprachiger Lyrik.
Überlegungen zur Verknüpfung von angewandter Komparatistik
und Editionsphilologie............................... 111
Monika Lopez
Syntaktische Lösungen umgangssprachlicher
Übersetzungsprobleme ............................... 117
Rudolf Wittkopf
Der Spielraum des Übersetzers am Beispiel einer Passage
in 62/Modelo para armar von Julio Cortazar................ 127
Gustav Siebenmann
Kann/soll der Rhythmus lyrischer Texte beim Übersetzen
einen Vorrang haben? ................................ 133
Gerhard Poppenberg
Die Sprache in der Fremde. Was heißt eigentlich übersetzen? .... 137
Autorenverzeichnis .................................. 151
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)119439492 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008100552 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ6044 |
callnumber-raw | PQ6044.V6 1993 |
callnumber-search | PQ6044.V6 1993 |
callnumber-sort | PQ 46044 V6 41993 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IM 1450 IN 1710 IN 2458 |
ctrlnum | (OCoLC)31815962 (DE-599)BVBBV008100552 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02924nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV008100552</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180118 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930712s1993 gw |||| 10||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3823340840</subfield><subfield code="9">3-8233-4084-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)31815962</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008100552</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ6044.V6 1993</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1450</subfield><subfield code="0">(DE-625)60930:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 1710</subfield><subfield code="0">(DE-625)61199:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IN 2458</subfield><subfield code="0">(DE-625)61230:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Von Góngora bis Nicolás Guillén</subfield><subfield code="b">spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992</subfield><subfield code="c">Ludwig Schrader (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IX, 149 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kongress - Translations into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Hispanoamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194079-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074032-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1992</subfield><subfield code="z">Düsseldorf</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lateinamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074032-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Hispanoamerika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194079-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schrader, Ludwig</subfield><subfield code="d">1932-2014</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119439492</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transfer</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001325199</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005336460&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005336460</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1992 Düsseldorf gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung Konferenzschrift 1992 Düsseldorf |
geographic | Hispanoamerika (DE-588)4194079-9 gnd Lateinamerika (DE-588)4074032-8 gnd |
geographic_facet | Hispanoamerika Lateinamerika |
id | DE-604.BV008100552 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:14:26Z |
institution | BVB |
isbn | 3823340840 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005336460 |
oclc_num | 31815962 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-703 DE-824 DE-521 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-703 DE-824 DE-521 DE-11 DE-188 |
physical | IX, 149 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series | Transfer |
series2 | Transfer |
spelling | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 Ludwig Schrader (Hrsg.) Tübingen Narr 1993 IX, 149 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Transfer 5 Kongress - Translations into German Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Hispanoamerika (DE-588)4194079-9 gnd rswk-swf Lateinamerika (DE-588)4074032-8 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1992 Düsseldorf gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Lateinamerika (DE-588)4074032-8 g Hispanoamerika (DE-588)4194079-9 g Schrader, Ludwig 1932-2014 Sonstige (DE-588)119439492 oth Transfer 5 (DE-604)BV001325199 5 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005336460&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 Transfer Kongress - Translations into German Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4194079-9 (DE-588)4074032-8 (DE-588)4143413-4 (DE-588)1071861417 |
title | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 |
title_auth | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 |
title_exact_search | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 |
title_full | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 Ludwig Schrader (Hrsg.) |
title_fullStr | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 Ludwig Schrader (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Von Góngora bis Nicolás Guillén spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 Ludwig Schrader (Hrsg.) |
title_short | Von Góngora bis Nicolás Guillén |
title_sort | von gongora bis nicolas guillen spanische und lateinamerikanische literatur in deutscher ubersetzung erfahrungen und perspektiven akten des internationalen kolloquiums dusseldorf vom 21 22 5 1992 |
title_sub | spanische und lateinamerikanische Literatur in deutscher Übersetzung ; Erfahrungen und Perspektiven ; Akten des internationalen Kolloquiums, Düsseldorf vom 21. - 22.5.1992 |
topic | Kongress - Translations into German Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Kongress - Translations into German Spanish literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Spanish American literature -- Translations into German -- History and criticism -- Congresses Übersetzung Deutsch Spanisch Literatur Hispanoamerika Lateinamerika Aufsatzsammlung Konferenzschrift 1992 Düsseldorf |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=005336460&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001325199 |
work_keys_str_mv | AT schraderludwig vongongorabisnicolasguillenspanischeundlateinamerikanischeliteraturindeutscherubersetzungerfahrungenundperspektivenaktendesinternationalenkolloquiumsdusseldorfvom212251992 |