Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
1981
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Mit Zsfassung in engl. Sprache. - Groningen, Univ., Diss. |
Beschreibung: | 466 S. Ill. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV008093743 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20011114 | ||
007 | t | ||
008 | 930712s1981 a||| m||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)634220694 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV008093743 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-20 | ||
084 | |a GU 16300 |0 (DE-625)43413: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Crompvoets, Herman |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
264 | 1 | |c 1981 | |
300 | |a 466 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Mit Zsfassung in engl. Sprache. - Groningen, Univ., Diss. | ||
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Belgien |0 (DE-588)4005406-8 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Niederlande |0 (DE-588)4042203-3 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Flämisch |0 (DE-588)4120181-4 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Torfstich |0 (DE-588)4241108-7 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005331809 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1806959896098242560 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Crompvoets, Herman |
author_facet | Crompvoets, Herman |
author_role | aut |
author_sort | Crompvoets, Herman |
author_variant | h c hc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV008093743 |
classification_rvk | GU 16300 |
ctrlnum | (OCoLC)634220694 (DE-599)BVBBV008093743 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV008093743</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20011114</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930712s1981 a||| m||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634220694</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV008093743</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GU 16300</subfield><subfield code="0">(DE-625)43413:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crompvoets, Herman</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1981</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">466 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mit Zsfassung in engl. Sprache. - Groningen, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Belgien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005406-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Niederlande</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042203-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Flämisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120181-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Torfstich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241108-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005331809</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Wörterbuch |
geographic | Belgien (DE-588)4005406-8 gnd Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd |
geographic_facet | Belgien Niederlande |
id | DE-604.BV008093743 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-10T00:54:03Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005331809 |
oclc_num | 634220694 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 |
owner_facet | DE-20 |
physical | 466 S. Ill. |
publishDate | 1981 |
publishDateSearch | 1981 |
publishDateSort | 1981 |
record_format | marc |
spelling | Crompvoets, Herman Verfasser aut Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België 1981 466 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mit Zsfassung in engl. Sprache. - Groningen, Univ., Diss. Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Torfstich (DE-588)4241108-7 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Belgien (DE-588)4005406-8 gnd rswk-swf Niederlande (DE-588)4042203-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Niederländisch (DE-588)4122614-8 s Torfstich (DE-588)4241108-7 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s DE-604 Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Belgien (DE-588)4005406-8 g Niederlande (DE-588)4042203-3 g Flämisch (DE-588)4120181-4 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s |
spellingShingle | Crompvoets, Herman Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Torfstich (DE-588)4241108-7 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122614-8 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4120181-4 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4241108-7 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4005406-8 (DE-588)4042203-3 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_auth | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_exact_search | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_full | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_fullStr | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_full_unstemmed | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_short | Veenderijterminologie in Nederland en Nederlandstalig België |
title_sort | veenderijterminologie in nederland en nederlandstalig belgie |
topic | Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Flämisch (DE-588)4120181-4 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Torfstich (DE-588)4241108-7 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
topic_facet | Niederländisch Wortschatz Flämisch Fachsprache Torfstich Terminologie Belgien Niederlande Hochschulschrift Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT crompvoetsherman veenderijterminologieinnederlandennederlandstaligbelgie |