Falsos amigos al acecho: dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian Spanish |
Veröffentlicht: |
Bologna
Zanichelli
1992
|
Ausgabe: | 1. ed., 1 rist. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VI, 202 S. |
ISBN: | 8808111105 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV007926164 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20100831 | ||
007 | t | ||
008 | 930624s1992 d||| 00||| ita d | ||
020 | |a 8808111105 |9 88-08-11110-5 | ||
035 | |a (OCoLC)30400887 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV007926164 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ita |a spa | |
045 | |a x4x- | ||
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC4593 | |
082 | 0 | |a 463/.51 |2 20 | |
084 | |a IM 6886 |0 (DE-625)61094: |2 rvk | ||
084 | |a IS 1225 |0 (DE-625)68122: |2 rvk | ||
084 | |a IS 7194 |0 (DE-625)68279: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Sañé, Secundí |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Falsos amigos al acecho |b dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano |c di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi |
250 | |a 1. ed., 1 rist. | ||
264 | 1 | |a Bologna |b Zanichelli |c 1992 | |
300 | |a VI, 202 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Paronyms |v Dictionaries |x Italian | |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Schepisi, Giovanna |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005238315 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804122333361733632 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Sañé, Secundí Schepisi, Giovanna |
author_facet | Sañé, Secundí Schepisi, Giovanna |
author_role | aut aut |
author_sort | Sañé, Secundí |
author_variant | s s ss g s gs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV007926164 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4593 |
callnumber-raw | PC4593 |
callnumber-search | PC4593 |
callnumber-sort | PC 44593 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 6886 IS 1225 IS 7194 |
ctrlnum | (OCoLC)30400887 (DE-599)BVBBV007926164 |
dewey-full | 463/.51 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 463 - Dictionaries of standard Spanish |
dewey-raw | 463/.51 |
dewey-search | 463/.51 |
dewey-sort | 3463 251 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
edition | 1. ed., 1 rist. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01605nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV007926164</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20100831 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">930624s1992 d||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8808111105</subfield><subfield code="9">88-08-11110-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)30400887</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV007926164</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="045" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">x4x-</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4593</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">463/.51</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6886</subfield><subfield code="0">(DE-625)61094:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1225</subfield><subfield code="0">(DE-625)68122:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 7194</subfield><subfield code="0">(DE-625)68279:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sañé, Secundí</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Falsos amigos al acecho</subfield><subfield code="b">dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano</subfield><subfield code="c">di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed., 1 rist.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bologna</subfield><subfield code="b">Zanichelli</subfield><subfield code="c">1992</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 202 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Paronyms</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Italian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schepisi, Giovanna</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005238315</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV007926164 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T17:12:12Z |
institution | BVB |
isbn | 8808111105 |
language | Italian Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-005238315 |
oclc_num | 30400887 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | VI, 202 S. |
publishDate | 1992 |
publishDateSearch | 1992 |
publishDateSort | 1992 |
publisher | Zanichelli |
record_format | marc |
spelling | Sañé, Secundí Verfasser aut Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi 1. ed., 1 rist. Bologna Zanichelli 1992 VI, 202 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Spanisch Spanish language Paronyms Dictionaries Italian Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Italienisch (DE-588)4114056-4 s Faux amis (DE-588)4121252-6 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-604 Schepisi, Giovanna Verfasser aut |
spellingShingle | Sañé, Secundí Schepisi, Giovanna Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano Spanisch Spanish language Paronyms Dictionaries Italian Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121252-6 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano |
title_auth | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano |
title_exact_search | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano |
title_full | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi |
title_fullStr | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi |
title_full_unstemmed | Falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi |
title_short | Falsos amigos al acecho |
title_sort | falsos amigos al acecho dizionario di false analogie e ambigue affinita fra spagnolo e italiano |
title_sub | dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano |
topic | Spanisch Spanish language Paronyms Dictionaries Italian Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Spanisch Spanish language Paronyms Dictionaries Italian Faux amis Italienisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT sanesecundi falsosamigosalacechodizionariodifalseanalogieeambigueaffinitafraspagnoloeitaliano AT schepisigiovanna falsosamigosalacechodizionariodifalseanalogieeambigueaffinitafraspagnoloeitaliano |